background image

79

78

  M18 FN18GS

.........4741 26 02

   ...000001-999999

.................0 °

..............1,2 mm

..........16/54 mm

............. 110 

.............900 /h

...............18 V

 2,9 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............81,1 dB (A)

............92,1 dB (A)

............1,97 m/s

2

..............1,5 m/s

2

Prikaz nadopunjavanja

Kada je magazin skoro prazan (sadrži samo još 4–5 čavla), radni 

kontakt pod normalnim tlakom neće biti aktiviran i nije bio zatjeran 

niti jedan čavao. Napunite magazin da bi mogli dalje raditi.

Podešavanja dubine zabijanja (vidi slike)

Provjerite što se nalazi iza izratka. Čavao može kod zabijanja 

probiti izradak i kod toga ozbiljno povrijediti druge osobe. Po 

potrebi smanjite dubinu zabijanja da bi spriječili pribijanje čavla 

kroz izradak.

POTREBNA JE SVAKODNEVNA PROVJERA

 POZOR: Zbog smanjenja rizika od povreda za vas i druge 

osobe sprovedite prije početka rada slijedeću provjeru – prije 

svega ako je alat pao na pod, zadobio neki jači udarac ili je bio 

nagažen. Izvedite  sljedeće provjere po zadanom 

REDOSLJEDU. Ako alat na funkcionira pravilno stupite odmah 

u kontakt s MILWAUKEE-servisom.
Alat nikada ne usmjeravati prema sebi ili prema drugim 

osobama.

1.  Odstranite akumulator.

POZOR! 

Kod umetanja čavala uređaj nikada ne usmjeravati 

na sebe ili druge osobe. Inače postoji opasnost od 

povređivanja.

2.  Provjerite sve vijke, svornjake, matice i zatike alata. Labavi 

pričvrsni elementi se moraju pričvrstiti.

3.  Povucite pokretanje čavala u magazinu nazad (za 

deaktiviranje prikaza punjenja) i pritisnite radni kontakt prema 

izratku. Aktiviranje mora usljediti s lakoćom.

4.  Kada radni kontakt naliježe na izratku, aktivirajte okidač. 

Aktiviranje mora usljediti s lakoćom.

5.  Umetnite akumulator.
6.  Izaberite pogonsku vrstu "pojedinačno aktiviranje". Povucite 

potiskivanje čavala u magazinu nazad (za deaktiviranje prikaza 

punjenja) bez aktiviranja okidača i pritisnite radni kontakt protiv 

izratka. Alat ne smije startati. Radni kontakt odmaknuti od 

izratka i potiskivanje čavala u magazinu povući nazad (za 

deaktiviranje prikaza punjenja). Okidač 5 sekunda držati 

pritisnutim. Alat ne smije startati. Okidač i dalje držati 

pritisnutim i radni kontakt pritisnuti prema izratku. Alat ne smije 

startati. Pokretanje čavala u magazinu povući nazad bez 

aktiviranja okidača (za deaktiviranje prikaza punjenja) i radni 

kontakt pritisnuti prema izratku. Okidač aktivirati. Alat mora 

startati. Okidač ispustiti. Udarni svornjak se mora kretati 

nagore. 

7.  Izaberite vrstu rada "kontaktno aktiviranje". Bez kontakta 

jednim izratkom potiskivanje čavala u magazinu povući nazad 

(za deaktiviranje prikaza punjenja) i pritisnuti okidač. Alat ne 

smije startati. Okidač i dalje držati pritisnutim i radni kontakt 

pritisnuti prema jednom izratku. Alat mora startati.

8.  Poslije uspješnog izvođenja svih ovih provjera alat je spreman 

za rad. Izaberite poželjnu vrstu rada i umetnite vrpce čavala.

9.  Podesite dubinu zabijanja prema odsječku "podešavanje 

dubine zabijanja" i uzmite u obzir slike.

10.  Nakon svršetka svih provjera uređaj je spreman za rad. 

Provjere sprovoditi svakodnevno prije uporabe alata odn. 

uvijek ako je uređaj pao na pod, ako je zadobio neki teški 

udarac, ako je bio nagažen, ako su se čavli zaglavili itd. 

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. 

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod 

jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/

Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje 

podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage 

može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Njemačka.

SIMBOLI

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za 

zamjenu.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije 

puštanja u rad.

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale.

Nositi zaštitne rukavice!

Nositi zaštitu sluha!

Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju 

zbrinjavati skupa sa kućnim smećem.

Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati 

odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno 

okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.

Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog 

trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i 

mjesta skupljanja.

n

0

Broj okretaja praznog hoda

V

Napon

Istosmjerna struja

Europski znak suglasnosti

Britanski znak suglasnosti

Ukrajinski znak suglasnosti

Euroazijski znak suglasnosti

HRVATSKI

TEHNISKIE DATI 

AKUMULATORA NAGLOTĀJS

Izlaides numurs  .......................................................................................

  leņķis .....................................................................................................

Stiprinātāja veids Tapa

  Diametrs ................................................................................................

  Garums..................................................................................................

Aptveres jauda (naglu skaits) ...................................................................

Cikls likme ................................................................................................

Akumulātora spriegums ............................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)  ...............

Leteicamā vides temperatūra darba laikā.................................................

Leteicamie akumulatoru tipi ......................................................................

Leteicamās uzlādes ierīces ......................................................................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: 

Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ...................................

Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ........................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta 

atbilstoši EN 60745.

  Svārstību emisijas vērtība a

h

 .................................................................

  Nedrošība K= ........................................................................................

 

BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un  

instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu 

neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni 

elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.

 Pēc 

izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

 

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA NAGLOTĀJS

Vienmēr atcerieties, ka instruments satur stiprinātājus.

 

Neuzmanīga rīcība ar naglotāju var izraisīt neparedzētu stiprinātāju 

traumu vai traumu.

Nevērsiet instrumentu pret sevi vai kādu tuvumā esošo. 

Neparedzēta palaide var izraisīt stiprinātāja darbību un līdz ar to 

traumu.

Neaktivizējiet instrumentu, ja tas nav stingri novietots pret 

detaļu.

 Ja instruments nesaskaras ar detaļu, stiprinātājs var 

novirzīties no mērķa.

Ja stiprinātājs iesprūst instrumentā, atvienojiet instrumentu 

no strāvas avota.

 Izņemot iesprūdušu stiprinātāju, naglotājs var 

tikt nejauši aktivizēts, ja tas ir ievilkts.

Izņemot iesprūdušu stiprinātāju, rīkojieties piesardzīgi. 

Mēģinot likvidēt nosprostojumu, mehānisms var būt zem spiediena 

un stiprinātājs var tikt izlādēts piespiedu kārtā.

Nelietojiet šo naglotāju elektrības kabeļu stiprināšanai. 

Tas 

nav paredzēts elektrokabeļa uzstādīšanai un var sabojāt 

elektrokabeļu izolāciju, tādējādi izraisot elektrošoka vai 

aizdegšanās risku.

Nēsājiet ausu aizsargus.

 Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties 

dzirdes traucējumi.

Ierīci turiet aiz izolētajiem rokturiem, galvenokārt veicot 

darbus, kuros var tikt aizskarti atklāti vadi.

 Naglas, kas 

saskaras ar strāvu vadošajiem vadiem, pārnes strāvu uz darbarīka 

metāliskajām daļām, kas var izraisīt strāvas sitienu ar ierīci 

strādājošajai personai.

Strādājot vienmēr nēsājiet aizsargbrilles ar sānu aizsargiem.

 

Parastām brillēm ir tikai neplīstoši stikli. Bet tās nevar izmantot kā 

aizsargbrilles. Ievērojot šos noteikumus, Jūs samazināsiet 

savainošanās risku.

Aizsargbrilles aizsargā acis NO PRIEKŠPUSES, kā arī NO 

SĀNIEM pret apkārt lidojošām daļiņām. VIENMĒR nēsājiet 

aizsargbrilles, veicot ierīces komplektāciju, strādājot ar to vai 

veicot apkopi.

 Aizsargbrilles ir nepieciešamas arī acu aizsardzībai 

pret netīrumiem un naglām, kas var izraisīt smagus acu bojājumus.
Vienmēr izņemiet akumulatoru pirms piedziņas riteņa dziļuma 

regulēšanas.

Nevelciet atpakaļ uz regulēšanas riteni, jo ritenis ir paredzēts 

rotēšanai.

Regulējot piedziņas dziļumu, nespiediet slēdzi.

Vienmēr pirms piedziņas dziļuma regulēšanas izvēlieties pilnas 

secības darbības režīmu.

Regulējot piedziņas dziļumu, nevērsiet instrumentu pret sevi vai 

kādu tuvumā esošo.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Vienmēr uzmanieties, jo nepareiza šī instrumenta lietošana un 

neatbilstoša apiešanās var izraisīt ievainojumus jums un citiem.
Instruments ir paredzēts izmantošanai ar vienu roku. Preci drīkst 

turēt tikai aiz roktura. Otrai rokai jābūt pa gabalu no darba zonas 

un preces. Nenovietojiet savu galvu vai citu ķermeņa daļu pie 

preces, kamēr iedzenat naglas, lai izvairītos no nopietniem 

savainojumiem.
Vienmēr nodrošiniet, ka apstrādājamais materiāls ir pilnībā 

nostiprināts virs stiprināmā materiāla. Novietojot apstrādājamo 

materiālu daļēji virs nostiprināmā materiāla, nagla var netrāpīt 

materiālam un tādējādi radīt nopietnus savainijumus.
Nedzeniet naglas pie materiāla malas. Detaļa var sašķelties, 

izraisot naglas atlēkšanu un traumu jums vai kolēģim. Apzinieties, 

ka naglas var sekot koksnes šķiedrai, izraisot negaidītu 

izvirzīšanos no darba materiāla malas vai noliekšanos un, 

iespējams, traumu.

UZMANĪBU! 

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot 

elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots 

citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var 

atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas 

var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā 

apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

LATVISKI

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: