background image

44

45

uventet trænger ud gennem siden af emnematerialet eller afbøjer 

og evt. forårsager legemsbeskadigelse.
Fastspænd om nødvendigt emnet med klammer for at udelukke 

potentielle risici for hænder og krop. Kontrollér, at det materiale, 

der skal fastgøres, er ordentligt sikret, inden emnekontakten 

presses mod materialet. Isætning af søm kan bevirke, at materialet 

forskyder sig uventet. Hold ansigt og legemsdele på afstand af 

værktøjets bagdæksel, når der arbejdes i begrænsede områder. 

Pludseligt tilbageslag kan medføre slag mod kroppen, især når der 

arbejdes med hårdt eller kompakt materiale.
Under normal brug vil værktøjet 'slå tilbage' umiddelbart efter 

aff yringen af et søm/klamme. Undgå at forsøge at forhindre 

tilbageslag ved at holde sømpistolen fast mod emnet. Ved at 

begrænse tilbageslaget risikerer man, at det næste søm/klamme 

udskydes af sømpistolen Hold godt fast i håndtaget, lad værktøjet 

gøre arbejdet, og undgå at placere den anden hånd oven på 

værktøjet eller nær aff yringsåbningen. Manglende iagttagelse af 

denne advarsel kan medføre alvorlig personskade.
Undgå at indskyde søm oven på andre søm eller med værktøjet i 

en meget skrå vinkel, da dette kan medføre afbøjning af sømmene, 

hvilket igen kan forårsage personskader.
Kontrollér altid arbejdsområdet for skjulte ledninger, gasrør, 

vandrør osv., inden produktet anvendes i sådanne områder.
Når man har brugt produktet i kontaktaktiveringsmodus skal man 

huske at sætte det tilbage i fuld sekventiel modus.
Sømmets indskydningsdybde kan justeres ud over den ønskede 

dybde. Det anbefales, at man kontrollerer et søms isætningsdybde 

på et skrot-emne for at bestemme og evt. justere dybden for det 

givne anvendelsesformål.
I dette værktøj må der kun benyttes søm/klammer, som opfylder 

beskrivelsen i produktspecifi kationstabellen. Brug af forkerte søm/

klammer kan medføre blokering eller driftsforstyrrelser.
Undlad at vælge kontakt-aktiveringstilstand, når du arbejder  på  

stilladser,  stiger  eller  platforme,  hvor du kan få brug for at ændre 

kropsstilling. Du kan komme til at aff yre et søm via en utilsigtet 

aktivering af emnekontakten, mens du bevæger dig, hvis kontakt- 

aktiveringstilstand er valgt. Når du skifter position, skal du vælge 

fuld sekventiel aktivering eller helt slukke for produktet ved at 

fjerne batteriet. Herved reduceres den potentielle fare for at skade 

dig selv og andre.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres 

sammen med alm.  husholdningdaff ald. Milwaukee har en 

miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend 

Dem til Deres forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf 

fare for kortslutning.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet 

for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Brug kun18 V ladeapparater for opladning af System18 V batterier. 
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal 

opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der 

fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i 

berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af 

med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst 

skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående 

opsøge en læge. 

Advarsel! 

For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller 

beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet, 

batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand. Sørg 

ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne og 

batterierne. Korroderende eller ledende væsker, f.eks. saltvand, 

bestemte kemikalier, blegestoff er eller produkter, som indeholder 

blegestoff er, kan forårsage kortslutning.

TILTÆNKT FORMÅL

Sømpistolen er beregnet til at drive søm i træ eller lignende bløde 

materialer fra et magasin, der indeholder et sæt passende søm. 

De søm, der kan lades sikkert i magasinet til produktet, er 

beskrevet i produktspecifi kationstabellen i denne vejledning. 

Undlad at bruge andre typer søm eller fastgørelsesmidler med 

sømpistolen. Undlad at bruge sømpistolen i kontakt-

aktiveringstilstand, mens du arbejder på stillads, stige eller anden 

platform, hvor der kræves en ændring i arbejdsstillingen. I dette 

tilfælde skal man benytte fuld sekventiel tilstand. Sømpistolen må 

ikke bruges til fastgørelse af elkabler.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål 

end foreskrevet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“ 

beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter, 

der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EF 

samt af følgende harmoniserede normative dokumenter:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERI

Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, 

efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff ekt. Undgå 

direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal 

holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier 

oplades fuldt efter brug.
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud 

af ladeaggregatet efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER

Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt 

gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af 

lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.
•  Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden 

yderligere krav.

•  Den kommercielle transport af lithium-batterier ved 

speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt 

gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må kun udføres 

af tilsvarende trænede personer. Den samlede proces skal 

følges af fagfolk.

Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
•  Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre 

kortslutninger.

•  Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for 

emballagen.

•  Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.

DANSK

HÅNDTERING

Denne batteridrevne sømmemaskine har to driftsmåder (se hertil 

fi gurer):
Enkel aktivering:

Sømmet slås i ved aktivering af udløseren.
Kontaktaktivering:

Hold udløseren nede, for at sømmet automatisk slås i ved kontakt 

med emnet.

Påfyldningsvisning

Når magasinet er næsten tomt (kun indeholder 4-5 søm), udløses 

arbejdskontakten ikke under normalt tryk og der slås ingen søm i. 

Fyld magasinet for at arbejde videre.

Indstilling af slagdybde (se fi gurer)

Kontrollér, hvad der befi nder sig bag ved emnet. Sømmet kan gå 

igennem emnet, når det slås i, og herved kvæste personer 

alvorligt. Reducér slagdybden ved behov for at forhindre, at 

sømmet går igennem emnet.

DAGLIG KONTROL NØDVENDIG

 ADVARSEL: For at minimere faren for kvæstelser af en 

selv og andre skal du dagligt, inden arbejdet påbegyndes, 

udføre følgende kontrol – især, hvis emnet er faldet ned, har 

fået et kraftigt stød eller er blevet trådt på. Udfør de 

efterfølgende kontroller i den angivne RÆKKEFØLGE. Hvis 

værktøjet ikke fungerer korrekt, bedes du straks kontakte 

MILWAUKEE-kundeservice.
Ret altid værktøjet væk fra dig selv og andre personer.

1.  Fjern batteriet.

ADVARSEL!

 Ret altid værktøjet væk fra dig selv og andre 

personer, når du sætter sømmene i. I modsat fald er der 

kvæstelsesfare.

2.  Kontrollér alle værktøjets skruer, bolte, møtrikker og stifte. 

Fastgør løse fastgørelseselementer.

3.  Træk sømfremførslen i magasinet tilbage (for at deaktivere 

påfyldningsvisningen) og tryk arbejdskontakten mod et emne. 

Aktiveringen skal være letgående.

4.  Når arbejdskontakten ligger imod emnet, skal udløseren 

aktiveres. Aktiveringen skal være letgående.

5.  Sæt batteriet i.
6.  Vælg driftsmodus "Enkel aktivering". Træk sømfremføringen i 

magasinet tilbage (for at deaktivere påfyldningsvisningen) 

uden at aktivere udløseren, og tryk arbejdskontakten mod et 

emnet. Værktøjet må ikke starte. Træk arbejdskontakten væk 

fra emnet og træk sømfremføringen i magasinet tilbage (for at 

deaktivere påfyldningsvisningen). Hold udløseren nede i 5 

minutter. Værktøjet må ikke starte. Hold fortsat udløseren nede 

og tryk arbejdskontakten mod emnet. Værktøjet må ikke starte. 

Træk sømfremføringen i magasinet tilbage uden at aktivere 

udløseren (for at deaktivere påfyldningsvisningen) og tryk 

arbejdskontakten imod et emne. Aktivér udløseren. Værktøjet 

skal starte. Slip udløseren. Indslagsbolten skal bevæge sig 

opad.

7.  Vælg driftsmodus "Kontaktaktivering". Træk sømfremføringeni 

magasinet tilbage uden at få kontakt med et emne (for at 

deaktivere påfyldningsvisningen) og aktivér udløseren. 

Værktøjet må ikke starte. Hold fortsat udløseren nede og tryk 

arbejdskontakten imod et emne. Værktøjet skal starte.

8.  Efter en vellykket gennemførsel af alle disse kontroller er 

værktøjet klart til brug. Vælg den ønskede driftsmåde og sæt 

sømstrimlen i.

9.  Indstil slagdybden i henhold til afsnittet "Indstilling af 

slagdybde" og bemærk fi gurerne.

10.  Efter en vellykket gennemførsel af alle disse kontroller er 

værktøjet klart til brug. Udfør disse kontroller dagligt inden brug 

af værktøjet og hver gang, værktøjet er faldet ned, har fået et 

kraftigt stød, er blevet trådt på, sømmene er kommet i klemme 

osv.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal 

skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/

kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af 

værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede 

nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale 

kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.

SYMBOLER

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages 

ud.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på.

Brug beskyttelseshandsker!

Brug høreværn!

Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må 

ikke bortskaff es sammen med det almindelige 

husholdningsaff ald.

Elektrisk udstyr og genopladelige batterier 

skal indsamles særskilt og afl everes hos en 

genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig 

bortskaff else.

Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler 

om genbrugsstationer og indsamlingssteder til 

sådant aff ald.

n

0

Omdrejningstal, ubelastet

V

Spænding

Jævnstrøm

Europæisk konformitetsmærke

Britisk konformitetsmærke

Ukrainsk konformitetsmærke

Eurasisk konformitetsmærke

DANSK

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: