background image

59

58

  M18 FN18GS

.........4741 26 02

   ...000001-999999

.................0 °

..............1,2 mm

..........16/54 mm

............. 110 

.............900 /h

...............18 V

 2,9 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............81,1 dB (A)

............92,1 dB (A)

............1,97 m/s

2

..............1,5 m/s

2

TEKNIK VERILER 

AKÜ NAGLER

Üretim numarası .......................................................................................

Kartuş açı .................................................................................................

Sabitleyici tipi: Başsız

  Çap ........................................................................................................

  Uzunluk .................................................................................................

Kartuş kapasitesi  (çivi sayısı) ..................................................................

Çevrim oranı .............................................................................................

Kartuş akü gerilimi ....................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre (2.0 Ah ... 12.0 Ah) .......Çalışma 

sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı....................................................

Tavsiye edilen akü tipleri...........................................................................

Tavsiye edilen şarj aletleri.........................................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme 

eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...............................................

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ........................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

  Titreşim emisyon değeri a

h

 ....................................................................

  Tolerans K= ...........................................................................................

 

UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir. 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

 

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR AKÜ NAGLER

Daima alette sabitleyici bulunduğunu varsayın.

 Çivi 

tabancasının dikkatsiz bir şekilde taşınması sabitleyicilerin 

beklenmedik anda çalışmasına ve kişisel yaralanmaya neden 

olabilir.

Aleti kendinize veya yakındaki başka bir kimseye doğru 

tutmayın. 

Tetiğe beklenmedik anda basılması sabitleyiciyi 

yaralanmaya neden olacak şekilde fırlattıracaktır.

Alet üzerinde çalışılacak parça üzerine sıkı bir şekilde 

yerleştirilmeden aleti çalıştırmayın.

 Alet üzerinde çalışılacak 

parçayla temas etmiyorsa sabitleyici hedefi nden kaymış olabilir.

Sabitleyiciyi alete tuttururken aleti güç kaynağından ayırın.

 

Sıkışan sabitleyiciyi çıkartırken çivi tabancası fi şe takılıysa kazara 

çalışabilir.

Sıkışan sabitleyiciyi çıkartırken dikkatli olun.

 Mekanizma 

basınçla sıkışmış olabilir ve sıkışıklığı açmaya çalışırken sabitleyici 

kuvvetli bir şekilde fırlayabilir.

Bu çivi tabancasını elektrik kablolarını sabitlemek için 

kullanmayın.

 Elektrik kablo kurulumu için tasarlanmamıştır ve 

elektrik kablolarının yalıtımına zarar verip elektrik çarpması veya 

yangın tehlikesine neden olabilir.

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Aleti yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun, özellikle görülmeyen 

elektrik hatlarına isabet etme olasılığı olan işler sırasında.

 

Elektrikli hatlara isabet eden çiviler, elektriği aletin metal 

kısımlarına iletirler ve bu da kullanıcıya elektrik çarpmasına neden 

olabilir.

Her zaman için yan siperli koruyucu gözlük takın.

 Normal 

gözlükler sadece darbelere dayanıklı camlara sahiptir. Bunlar 

koruyucu gözlük sayılmaz. Bu kurallara uyulması yaralanma riskini 

azaltır.

Koruyucu gözlük, etrafa savrulan parçacıklara karşı hem 

ÖNDEN hem de YANDAN koruma sağlar. Alete çivi 

doldururken, aleti kullanırken ve bakım işlerini yaparken HER 

ZAMAN bir koruyucu gözlük takın.

 Koruyucu gözlük kirlere ve 

ağır göz yaralanmalarına neden olabilen çivilere karşı koruma 

sağlamak için gerekmektedir.
Tahrik dişlisinin derinliğini ayarlamadan önce daima pili çıkartın.

Ayar dişlisini geri çekmeyin, dişli dönerek kullanılacak şekilde 

tasarlanmıştır.

Tahrik dişlisinin derinliğini ayarlarken tetiğe basmayın.

Tahrik derinliğini ayarlamadan önce daima tam sıralı çalıştırma 

modunu seçin.

Tahrik derinliğini ayarlarken aleti kendinize veya yakındaki başka 

bir kimseye doğru tutmayın.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Her zaman bu aletin amaç dışı ve hatalı kullanımının kendinizin 

veya başkalarının yaralanmasına neden olabileceğinin bilincinde 

olun.
Alet tek elle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün yalnızca 

çalıştırma kolundan tutulmalıdır. Diğer elinizi çalışma alanından ve 

üründen uzakta tutun. Çivi çakarken ciddi fi ziksel yaralanmaları 

önlemek için başınızı veya diğer uzuvlarınızı ürüne yaklaştırmayın.
İş parçası temas elemanının her zaman sabitlenecek malzemenin 

üzerine tam olarak yerleştirildiğinden emin olun. İş parçası temas 

elemanının, sabitlenecek malzemenin üzerine kısmen 

yerleştirilmesi, çivinin malzemeyi tamamen ıskalamasına ve ciddi 

fi ziksel yaralanmaya neden olabilir.

UYARI! 

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti 

parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma 

zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş 

akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

TÜRKÇE

Çivileri materyallerin kenarına takmayın. Üzerinde çalışılacak 

parça çivinin sekmesine ve sizin veya meslektaşınızın 

yaralanmasına neden olacak şekilde ayrılabilir. Çivinin üzerinde 

çalışılan materyalin kenarından beklenmedik şekilde dışarı 

çıkmasına veya yönünün sapmasına ve yaralanmaya neden 

olabilecek şekilde ağaç damarını izleyebileceğini unutmayın.
Ellerinizi ve vücudunuzu zarar verebilecek yerlerden uzak tutmanız 

gerektiğinde üzerinde çalışılan parçayı kelepçelerle tutun. İş 

parçası temas elemanını malzeme üzerine yerleştirmeden önce 

sabitlenecek malzemenin güvenli şekilde tutturulduğundan emin 

olun. Çivi çakmak, malzemenin beklenmedik şekilde kaymasına 

neden olabilir. Erişimi sınırlı alanlarda çalışırken yüzünüzü ve 

uzuvlarınızı alet başlığının arka tarafından uzak tutun. Ani geri 

tepme özellikle sert ve kalın materyalleri çivilerken gövdenizin 

darbe almasına sebep olabilir.
Normal kullanım sırasında alet bir sabitleyici takıldıktan hemen 

sonra geri tepecektir. Çivi tabancasını üzerinde çalışılan parçasının 

üzerinde tutarak geri tepmeyi önlemeye çalışmayın. Geri tepmenin 

engellenmesi ikinci sabitleyicinin çivi tabancasından çıkmasına 

neden olabilir. Sapı sıkıca tutun, aleti çalıştırın ve diğer elinizi hiçbir 

zaman aletin üzerine veya egzozun yanına koymayın. Bu uyarının 

dikkate alınmaması ciddi kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir.
Sabitleyicilerin yönünden saparak yaralanmaya neden 

olabileceğinden sabitleyicileri diğer sabitleyicilerin veya aletin 

üzerine aşırı dik bir açıda takmayın.
Ürünü bu gibi çalışma alanlarında kullanmadan önce çalışma 

alanını gizli kablolara, gaz tesisatına, su tesisatına vb. karşı kontrol 

edin.
Ürünü kontak anahtarıyla tahrik modunda kullandıktan sonra tam 

sıralı moda geri getirin.
Çivi çakma derinliği, istediğiniz derinliğin üzerine ayarlanabilir. 

Uygulama derinliğini belirlemek ve, gerekirse, ayarlamak için çivi 

çakma derinliğinin bir hurda iş parçası üzerinde kontrol edilmesi 

tavsiye edilir.
Bu aletle birlikte yalnızca ürün özellik tablosundaki açıklamaları 

karşılayan sabitleyicileri kullanılabilir. Yanlış sabitleyicilerin 

kullanılması sıkışmaya ve başka arızalara neden olabilir.
Vücut pozisyonunuzu değiştirmeniz gerekebilecek iskeleler, 

merdivenler veya platformlar üzerinde çalışırken temasla çalışma 

modunu kullanmayın. Temasla çalışma modu seçilirse hareket 

ederken iş parçası temas elemanının kazara etkinleşmesi 

nedeniyle istemeden bir çivi fırlatabilirsiniz. Pozisyonunuzu 

değiştirirken tam sıralı çalışma modunu seçin veya pil takımını 

çıkartarak ürünü tamamen devre dışı bırakın. Bu, sizin veya diğer 

kişilerin yaralanma potansiyelini azaltır.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde 

tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa 

devre tehlikesi).
Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar 

kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).
C18 sistemli kartuş aküleri sadece18 V sistemli şarj cihazları ile 

şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman 

geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya 

ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj 

cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin 

içine sıvı girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı 

madde veya ağartıcı madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken 

sıvılar kısa devreye neden olabilir.

KULLANIM

Çivi tabancası, içerisinde uygun çivi şeridi yer alan bir kartuştaki 

çivileri ahşap veya benzer yumuşak malzemelere çakmaya 

yöneliktir. Ürün kartuşuna güvenli şekilde doldurulabilecek çiviler, 

bu kılavuzun ürün teknik özellikleri tablosunda belirtilmektedir. Bu 

çivi tabancası ile başka bir tip çivi veya tespit elemanı kullanmayın. 

İskele, merdiven veya çalışma pozisyonunun değiştirilmesi 

gereken başka bir platform üzerinde çalışırken temasla çalışma 

modunu kullanmayın. Bu gibi durumda yalnızca tam sıralı modu 

kullanın. Çivi tabancası, elektrik kablolarının sabitlenmesi için 

kullanılmamalıdır.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve 

aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine 

uygun olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKÜ 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce 

şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. 

Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre 

ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için 

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. 
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme 

yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. 
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.    

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.    

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal 

hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve 

hükümlere uyularak taşınmak zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın 

karayoluyla taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı 

için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk 

hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel 

tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir 

refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi 

gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve 

izole edilmiş olmasını sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

TÜRKÇE

Summary of Contents for 4741 26 02

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 STOP STOP 20 21 14 16 18 8 10 6 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...et indeklemt s m Fjerning av fastkilte spiker Ta bort en fastkl md spik Kiinni juuttuneen naulan poistaminen S k m bir ivinin kart lmas Odstran n zp en ho h eb ku Odstr nenie vzprie en ho klinca Wyjm...

Page 12: ...on of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle rmly l...

Page 13: ...ypen Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3d...

Page 14: ...ger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut au aden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die...

Page 15: ...st susceptible de faire d vier le support de fa on inattendue Gardez votre visage et votre corps loign s de l arri re de l outil lorsque vous travaillez dans des endroits exigus Un brusque recul peut...

Page 16: ...CNICI CHIODATRICE AD ACCUMULATORE Numero di serie Pistola angolo Tipo di chiodi Chiodo con testa a scomparsa Diametro Lunghezza Capacit pistola numero di chiodi Velocit del ciclo Tensione batteria Pes...

Page 17: ...ITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali...

Page 18: ...e gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe s bito puede dar lugar a un impacto en...

Page 19: ...tos el ctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminaci n respetuosa con el medio ambiente Inf rmese en las autoridades locale...

Page 20: ...carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses TRANSPORTE DE BATERIAS DE I O L TIO Baterias de i o l tio est o sujeitas s disposi es da legisla o relativa s subst ncias perigos...

Page 21: ...kt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achterzijde van het apparaatkapje tijdens het wer...

Page 22: ...stemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU S MMASKINE Produktionsnummer Magasinvinkel S m...

Page 23: ...ggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 m ned TRANSPORT A...

Page 24: ...kt yet utf re jobben og sett aldri den andre h nden p toppen av verkt yet eller n r utgangen Hvis denne advarselen ikke f lges kan det f re til alvorlig personskade Ikke kj re stifter inn i toppen av...

Page 25: ...ramtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsa...

Page 26: ...terier genom en speditions rma g ller emellertid best mmelserna f r transport av farligt gods p v g Endast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och gen...

Page 27: ...d ty t l k koskaan aseta toista k tt laitteen p lle tai poistoaukon l helle T m n varoituksen laiminly nnist voi seurata vakava loukkaantuminen l iske kiinnikkeit muiden kiinnikkeiden p lle tai siten...

Page 28: ...sketustoimennus Koskettamatta ty st kappaleeseen ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu ja paina liipaisinta Ty kalu ei saa k ynnisty Pid liipaisinta edelleen painettuna ja...

Page 29: ...N 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 N 4 5 EI I MILWAUKEE 1...

Page 30: ...tutturuldu undan emin olun ivi akmak malzemenin beklenmedik ekilde kaymas na neden olabilir Eri imi s n rl alanlarda al rken y z n z ve uzuvlar n z alet ba l n n arka taraf ndan uzak tutun Ani geri t...

Page 31: ...eti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti T RK E TECHNICK DATA AKUMULA N SB JE KA NA H EB KY V robn slo hel z sobn ku Typ up nadla H eb k Pr m r D lka Kapacita z sobn ku Po et h eb k Po...

Page 32: ...probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p epravn ch rem podl h ustanoven m o p eprav nebezpe n ho n kladu P pravu k vyexpedov n a samotnou p eprav...

Page 33: ...zadnej asti veka n stroja pri pr ci v obmedzen ch priestoroch N hle samonabitie m e sp sobi n raz do tle najm pri vb jan do tvrd ch alebo hust ch materi lov Pri tandardnom pou it n stroj ihne po vbit...

Page 34: ...5 Poziom szum w urz dzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ci nienia akustycznego Niepewno K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewno K 3dB A Nale y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma...

Page 35: ...rt tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i mi dzynarodowych rozporz dze i przepis w Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulator w po drogach ot tak po prostu...

Page 36: ...a kis helyeken dolgozik A hirtelen visszar g s t st helyez a testre k l n sen ha kem ny vagy s r anyagot sz gel Norm l haszn lat sor n a szersz m a k t elem behajt sa ut n azonnal visszar g Ne k s rel...

Page 37: ...ODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna tevilka Kot kartu e Vrsta pritrdila Tapetni ki ebelj Premer Dol ina Kapaciteta kartu e tevilo ebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Te a po...

Page 38: ...niti vsakih 6 mesecev TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvr eni zakonskim dolo bam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upo tevajo...

Page 39: ...cava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog kori tenja alat se odmah povrati nakon uvo enja u vrsnog elementa Nemojte poku avati potezati u vrsni element dr e i alat prema izratku Ograni enje pov...

Page 40: ...mulatoru tipi Leteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A T...

Page 41: ...litija jonu akumulatoru komerci lu transport anu ko veic eksped cijas uz mums attiecas b stamo kravu p rvad anas noteikumi Sagatavo anas darbus un transport anu dr kst veikt tikai atbilsto i apm c ts...

Page 42: ...aust prie ruo inio Jeigu trukdoma atatrankai vini kalimo taisas gali i auti antr tvirtinam j element Tvirtai suimkite ranken leiskite rankiui perforuoti ir jokiu b du neu d kite kitos rankos ant jo ar...

Page 43: ...v rtus ah M ramatus K HOIATUS Lugege k iki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja...

Page 44: ...iseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisett...

Page 45: ...01 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 46: ...0 kg 18 C 50 C M18B M18HB M12 18 C M1418 C6 81 1 dB A 92 1 dB A 1 97 m s2 1 5 m s2 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V C...

Page 47: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 MIL...

Page 48: ...rialul s se mi te n mod nea teptat ine i fa a i p r ile corpului ferite de cap tul sculei atunci c nd lucra i n zone str mte Reculul brusc poate cauza impactul cu corpul n special c nd ac iona i pe ma...

Page 49: ...secunde Unealta nu trebuie s func ioneze Continua i s ap sa i tr gaciul i ap sa i piesa de contact pe piesa de lucru Unealta nu trebuie s func ioneze F r a ap sa tr gaciul trage i napoi mping torul d...

Page 50: ...7 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 MILW...

Page 51: ...1 2014 2 0 Ah 12 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 52: ...103 102 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 53: ...29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 2 0 Ah 12 0 Ah 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3...

Page 54: ...20 4931 4702 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: