186
Aesculap
®
Motorová hadica ELAN 4 air 3 m s ručným ovládaním GA706R, resp. motorová
hadica ELAN 4 air 5 m s ručným ovládaním GA707R, ELAN 4 air nástenný
adaptér GA710R až GA715R
Aplikačný diel oddeľte od motorovej hadice s ručným ovládaním
►
Stlačte uvoľňovací gombík
4
na motorovej hadici a oddeľte motorovú
hadicu potiahnutím pripojenia pre aplikačný diel
5
od aplikačného
dielu.
Motorovú hadicu s ručným ovládaním oddeľte od nástenného
adaptéra
►
Otočte pripojenie pre nástenný adaptér
1
motorovej hadice do stredo-
vej polohy bajonetového uzáveru, aby došlo k vyrovnaniu tlakov a aby
sa zabránilo tresku.
►
Oddeľte motorovú hadicu úplne od nástenného adaptéra
Oddeľte nástenný adaptér od zdroja stlačeného vzduchu
►
Odpojte pripojenie pre zdroj stlačeného vzduchu
8
nástenného
adaptéru od zdroja stlačeného vzduchu.
6.3
Obsluha
Prevádzka aplikačného dielu je možná len vtedy, keď:
■
Je aplikačný diel ELAN 4 air odblokovaný (poloha „On“),
■
Motorová hadica ELAN 4 air s ručným ovládaním je pripojená.
Aktivujte aplikačný diel motorovou hadicou s ručným ovládaním
►
Stlačte ručnú páku
7
na motorovej hadici s ručným ovládaním.
Motor aplikačného dielu beží.
►
Regulujte otáčky: Stlačte ručnú páku
7
viac alebo menej silno.
►
Zvoľte maximálne otáčky: Ručnú páku
7
stlačte úplne.
7.
Validované postupy prípravy
7.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Oznámenie
Pri príprave dodržiavajte národné zákonné predpisy, národné a medziná-
rodné normy a smernice a vlastné hygienické predpisy.
Oznámenie
Pri pacientoch s Creutzfeldt-Jakobovou chorobou (CJD), podozrením na
CJD alebo možnými variantmi dodržiavajte platné národné nariadenia
týkajúce sa prípravy výrobkov.
Oznámenie
Mechanické spracovanie je vhodnejšie vzhľadom k lepšiemu a bezpečnej-
šiemu výsledku čistenia v porovnaní s ručným čistením.
Oznámenie
Je dôležité poznamenať, že úspešné čistenie tohto zdravotníckeho výrobku
môže byt zabezpečené len po predošlej validácií procesu čistenia. Za to je
zodpovedný prevádzkovateľ/osoba vykonávajúca čistenie.
Na validáciu sa používa odporúčaná chémia.
Oznámenie
Ak na záver nenasleduje sterilizácia, musí sa použiť virucidný dezinfekčný
prostriedok.
Oznámenie
Aktuálne informácie na úpravu a o tolerancii materiálov pozri tiež Aesculap
extranet na stránke https://extranet.bbraun.com
Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočňuje v systéme sterilných
kontajnerov Aesculap.
7.2
Všeobecné pokyny
Prischnuté resp. fixované operačné zostatky môžu čistenie sťažiť resp. uro-
biť ho neúčinným a tým zapríčiniť koróziu. Preto by doba medzi aplikáciou
a čistením nemala presiahnuť 6 h. Nemali by sa používať žiadne fixačné
predčistiace teploty >45 °C a žiadne fixačné dezinfekčné prostriedky
(báza účinnej látky: aldehyd, alkohol).
Nadmerne dávkovaný neutralizačný prostriedok alebo základný čistiaci
prostriedok môže viesť pri nerezovej oceli k chemickému útoku a/alebo
vyblednutiu a k vizuálnej alebo strojovej nečitateľnosti laserového znače-
nia.
Na nerezovej oceli spôsobujú zostatky obsahujúce chlór resp. chlorid
(napr. operačné zostatky, liečivá, soľné roztoky vo vode na čistenie, dezin-
fekciu a sterilizáciu) poškodenia dôsledkom korózie (jamková korózia,
korózia pod napätím), a tým zničenie výrobku. Odstránite ich dostatočným
prepláchnutím demineralizovanou vodou a následným vysušením.
Dosušte, ak je potrebné.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
►
Vykonávať funkčné testovanie pred každým
použitím.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri
neúmyselnom zapnutí aplikačného dielu!
►
Motory, s ktorými sa aktívne nepracuje, zabez-
pečte proti neúmyselnému uvedeniu do chodu
(poloha „Off“).
Summary of Contents for Aesculap ELAN 4
Page 3: ...A B C 10 11 6 12 4 ...