21
24
AC
AC
A
AB
24
25
AC
AC
25
26
27
Installing the assembly base (Be sure to perform this by two service personnel)
70.
Align the projection (24) on the assembly base (AB) with the hole of the document finisher (A) and place the document finisher (A) on the
assembly base (AB).
Lift up the document finisher (A) by two service personnel simultaneously by one to hold (25) and the other to hold (26) and (27). Be sure to
perform this step by two service personnel, not by one personnel.
71.
Fix the document finisher (A) to the assembly base (AB) using four M4 × 10 tap Tight S screws (AC).
Installation de la base d’ensemble (Bien faire procéder à cette opération simultanément par deux agents d'entretien.)
70.
Aligner la saillie (24) de la base d’ensemble (AB) sur l’orifice du retoucheur de document (A) et mettre le retoucheur de document (A) en place sur
la base d’ensemble (AB).
Faire soulever le retoucheur de document (A) par deux employés de service ensemble, l’un tenant (25) et l’autre Tenant (26) et (27). Veiller à ce
que cette étape soit effectuée par deux employés de service et non par un seul.
71.
Fixer le retoucheur de document (A) sur la base d’ensemble (AB) à l’aide de quatre vis S taraudées M4 × 10 (AC).
Instalación de la base del conjunto (Asegúrese de que este procedimiento lo realicen dos personas del personal de servicio)
70.
Alinee el resalto (24) de la base del conjunto (AB) con el agujero del finalizador de documentos (A) y ponga el finalizador de documentos (A) en
la base del conjunto (AB).
El finalizador de documentos (A) deberá ser levantado simultáneamente por dos personas del personal de servicio, una de ellas sujetando la
parte (25) y la otra las partes (26) y (27). Asegúrese de que este paso lo lleven a cabo dos personas del personal de servicio, no una sola.
71.
Fije el finalizador de documentos (A) en la base del conjunto (AB) utilizando cuatro tornillo de ajuste M4 × 10 (AC).
Anbringen der Bauteil-Basis (Diese Arbeit sollte unbedingt von zwei Personen ausgeführt werden.)
70.
Richten Sie den Vorsprung (24) auf der Bauteile-Basis (AB) mit dem Loch im Dokument-Finisher (A) aus, und setzen Sie den Dokument-Finisher
(A) danach auf die Bauteile-Basis (AB).
Heben Sie den Dokument-Finisher (A) zusammen mit einer zweiten Person gleichzeitig an. Eine Person hält die Stelle (25) fest, während die
andere Person die Stellen (26) und (27) festhält. Führen Sie diesen Schritt unbedingt mit zwei Personen durch.
71.
Befestigen Sie den Dokument-Finisher (A) an die Bauteile-Basis (AB) mit den vier M4 × 10 Passstift-Verbundschrauben (AC).
Installazione della base di assemblaggio (Assicurarsi di eseguire questa installazione in due persone)
70.
Allineare la parte sporgente (24) della base di assemblaggio (AB) al foro della finitrice di documenti (A) e collocare la finitrice di documenti (A)
sopra la base di assemblaggio (AB).
Due membri del personale sollevino la finitrice di documenti (A) simultaneamente, uno reggendo (25) e l’altro reggendo (26) e (27). Assicurarsi
che ad eseguire questo punto siano due membri del personale e non una persona sola.
71.
Fissare la finitrice di documenti (A) alla base di assemblaggio (AB) utilizzando quattro viti con testa a croce S M4 × 10 (AC).
安装组装底座(务必由两名维修人员执行此操作)
70.
将组装底座(AB)上的突出部(13)对准装订器(A)的孔,并将装订器(A)至于组装底座(AB)上。
由两名维修人员同时抬起装订器(A),一人抓握(14)所示的位置,另一人抓握(15)和(16)所示的位置。务必由两名维修人员执行此步骤,不可单
人独自完成。
71.
使用 4 颗 M4 × 10 攻丝紧固型 S 螺丝(AC)将装订器(A)固定至组装底座(AB)。
組立ベースの取り付け ( 必ず 2 人で行うこと )
70.
組立ベース (AB) の突起 (24) とドキュメントフィニッシャ(A) の穴を合わせ、組立ベース (AB) にドキュメントフィニッシャ(A) を乗せる。
1 人が (25) の部分を、もう 1 人が (26),(27) の部分を持ち、2 人で同時にドキュメントフィニッシャ(A) を持ち上げること。
必ず 2 人で作業を行い、1 人では行わないこと。
71.
ビス M4 × 10 タップタイト S(AC)4 本で組立ベース (AB) にドキュメントフィニッシャ(A) を固定する。
Содержание TASKalfa 420i
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in May 2010 842KS113 2KSSM063 Rev 3 TASKalfa 420i TASKalfa 520i ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 14: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank ...
Страница 224: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank ...
Страница 328: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank ...
Страница 371: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Страница 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Страница 436: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Страница 450: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Страница 458: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Страница 470: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Страница 483: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Страница 491: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Страница 507: ......
Страница 508: ......