
17
G
F
Z
Y
P
AD
G
Y
59.
Secure base slider B (G) with a M4 x 14TP coarse thread screw (P)
and base slider B (Y) with a M4 x 14TP coarse thread screw (AD).
Put the M4 x 14TP coarse thread screws (P, AD) through the upper
holes of base sliders B (G, Y).
When the paper feeder of 3000 sheets is used
60.
Put base slider B (G) onto base slider A (F). In the same way, put base
slider B (Y) onto base slider V (Z).
59.
Fixer la règle de base B (G) à l'aide d'une vis M4 x 14TP à filet normal
(P) et la règle de base B (Y) à l'aide d'une vis M4 x 14TP à filet normal
(AD).
aire passer les vis M4 x 14TP à filet normal (P, AD) dans les trous
supérieurs des règles de base B (G, Y).
Lors de l’utilisation de l’alimenteur de papier de 3000 feuilles
60.
Mettre la règle de base B (G) en place sur la règle de base A (F). De la
même façon, mettre la règle de base B (Y) en place sur la règle de
base V (Z).
59.
Asegure el deslizador de base B (G) con un tornillo de rosca gruesa
M4 x 14TP (P) y el deslizador de base B (Y) con un tornillo de rosca
gruesa M4 x 14TP (AD).
nserte los tornillos de rosca gruesa M4 x 14TP (P, AD) a través del los
orificios superiores de los deslizadores de base B (G, Y).
Cuando utilice el alimentador de papel de 3.000 hojas
60.
Ponga el deslizador de base B (G) sobre el deslizador de base A (F).
De la misma forma, ponga el deslizador de base B (Y) sobre el
deslizador de base V (Z).
59.
Befestigen Sie den Basis-Schieber B (G) mit einer M4 x 14 TP
Grobgewindeschraube (P) und den Basis-Schieber B (Y) mit einer M4
x 14 TP Grobgewindeschraube (AD).
Stecken Sie die M4 x 14 TP Grobgewindeschrauben (P, AD) durch die
oberen Löcher der Basis-Schieber B (G, Y).
Bei Verwendung des Papiervorschubs für 3000 Blätter
60.
Stecken Sie den Basis-Schieber B (G) auf den Basis-Schieber A (F).
Stecken Sie desgleichen den Basis-Schieber B (Y) auf den Basis-
Schieber V (Z).
59.
Fissare lo scivolo di base B (G) con una vite con filettatura a passo
grosso M4 x 14TP (P), e lo scivolo di base B (Y) con una vite con
filettatura a passo grosso M4 x 14TP (AD).
Collocare le viti con filettatura a passo grosso M4 x 14TP (P, AD)
attraverso i fori superiori degli scivoli di base B (G, Y).
In caso di utilizzo di alimentatore di carta da 3000 fogli
60.
Collocare lo scivolo di base B (G) sullo scivolo di base A (F). Alla
stessa maniera, collocare lo scivolo di base B (Y) sullo scivolo di base
V (Z).
59.
ベーススライダ B(G) をビス M4 × 14TP 並目 (P)1 本で、ベーススライ
ダ B(Y) をビス M4 × 14TP 並目 (AD)1 本でそれぞれ固定する。
ビス M4 × 14TP 並目 (P),(AD) は、ベーススライダ B(G),(Y) の上の穴
に通すこと。
3000 枚ペーパーフィーダの場合
60.
ベーススライダ A(F) にベーススライダ B(G) を置く。同様にベースス
ライダ V(Z) にベーススライダ B(Y) を置く。
59.
分别使用 1 颗 M4 × 14TP 粗牙螺丝(P)和(AD)固定底座滑板 B(G)和
(Y)。
将 M4 × 14TP 粗牙螺丝(P、AD)穿过底座滑板 B(G、Y)的上部孔。
使用 3000 张供纸盒时
60.
将底座滑板 B(G)置于底座滑板 A(F)上。以同样的方式将底座滑板 B
(Y)至于底座滑板 V(Z)上。
Содержание TASKalfa 420i
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in May 2010 842KS113 2KSSM063 Rev 3 TASKalfa 420i TASKalfa 520i ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 14: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank ...
Страница 224: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank ...
Страница 328: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank ...
Страница 371: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Страница 381: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER ...
Страница 436: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Страница 450: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Страница 458: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT ...
Страница 470: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Страница 483: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Страница 491: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Страница 507: ......
Страница 508: ......