37
• Scrollen Sie in die zweite Zeile (“2. <Keine>”)
Wählen Sie die nun die gewünschte Funktion für
die zweite Zeile des Benutzermenüs aus (z.B.
Zubehör 1)
• Scrollen Sie dann auf “Speichern und Beenden”
und drücken Sie zur Bestätigung die mittlerere
Kamerakopftaste
• Wenn Sie jetzt erneut die mittlere Kamerakopf-
taste betätigen, erscheint das Benutzermenü mit
den zwei ausgewählten Funktionen (z.B. Weißab-
gleich und Zubehör 1).
Endoskop anschließen
Der Image 1™ F3 - Kamerakopf verfügt über eine
integrierte Instrumentenkupp lung für den Anschluss
von Standard-Endoskopen.
Dazu den äußeren Ring der Kupplung gegen die
Federkraft
drehen, das DIN-Okular des Endoskops
einsetzen und den äußeren Ring loslassen. Die
Instrumentenkupplung schließt mittels der Feder-
kraft selbsttätig.
Vorsicht:
Ein zusätzliches Festdrehen des äußeren
Rings zur weiteren Fixierung des Okulars ist nicht
erforderlich. Dies kann u. U. zu einer Beschädigung
der Instrumentenkupplung führen!
Lichtkabel anschließen
Das Lichtkabel an das Okular des Endoskops
anschließen, indem die Schraube am Lichtkabel
um eine Vierteldrehung festgezogen wird.
Hinweis:
Um eine optimale Lichtausbeute zu
erzielen, sind die Lichtein- und -austrittsflächen an
Lichtkabel und Endoskop sauber zu halten. Diese
Flächen mit einem in Reinigungslösung getränkten
Wattetupfer säubern und anschließend mit einem in
70%igem Isopropylalkohol getränkten Wattetupfer
abwischen.
Vorsicht:
Rückstände von Chemikalien am Licht-
kabel und am Lichteinlass des Endoskops können
durch die Hitzeentwicklung der Lichtquelle einbren-
nen, damit die Lichtfasern beschädigen und die
Lichtleistung sowie die Bildqualität beeinträchtigen.
Aufstellen und
Installationshinweise
Set-up and installation
instructions
• Scroll to the second line (’2. <None>’). Now
select the required function for the second line of
the User Menu (e.g. Accessory 1).
• Then scroll to ’Save and Exit’ and press the cen-
ter camera head button to confirm.
• If you now press the center camera head button,
the User Menu will appear with the two functions
selected (e.g. White Balance and Accessory 1).
Connecting an endoscope
The Image 1™ F3 camera head is equipped with
an integrated instrument coupling system to con-
nect standard endoscopes.
To do this, rotate the outer ring of the coupler
towards the tension spring, insert the DIN endo-
scope eyepiece and release the outer ring. The
tension spring enables the instrument coupler to
automatically click into place.
Caution:
No further tightening of the outer ring to
position the eyepiece is required. This may cause
damage to the instrument coupler!
Connecting a light cable
Connect the light cable to the endoscope eyepiece
by tightening the screw on the light cable through
a quarter turn.
Note:
The entrance and exit faces of the light cable
and endoscope must be kept clean if optional light
transmission is to be maintained. Clean both faces
with a cotton swab soaked in cleaning solution
and then wipe with a cotton swab soaked in 70%
isopropyl alcohol.
Caution:
Heat from the light source can cause
chemical residue on the light cable and on the light
entrance of the endoscope to burn. This can dam-
age the light fibers and have a detrimental effect on
the lighting power and the picture
quality.
Montaje e instrucciones
de instalación
• Desplácese a la segunda línea (“2. <Nada>”)
Seleccione entonces la función deseada para la
segunda línea en el menú del usuario (p. ej. Acce-
sorio 1).
• Desplácese entonces hasta “Guardar y salir” y
presione el botón central del cabezal de la cámara
para confirmar la selección.
• Si presiona usted ahora nuevamente el botón cen-
tral del cabezal de la cámara, aparece el menú del
usuario con las dos funciones seleccionadas (p. ej.,
Balance de blanco y Accesorio 1).
Conexión del endoscopio
El cabezal de la cámara Image 1™ F3 dispone de
un acoplamiento integrado para instrumentos para
la conexión de endoscopios estándar.
Para ello gire el anillo exterior del acoplamiento en
sentido contrario a la fuerza del muelle, monte el
ocular DIN del endoscopio y suelte el anillo exte-
rior. El acoplamiento para instrumentos se cierra
automáticamente a causa de la fuerza del muelle.
Advertencia:
No es necesario seguir apretando
el anillo exterior para una mejor fijación del ocular.
Bajo determinadas circunstancias, esto podría
deteriorar el acoplamiento para instrumentos.
Conexión del cable de luz
Conecte el cable de luz al ocular del endoscopio,
apretando un cuarto de vuelta el tornillo en el cable
de luz.
Nota:
Para obtener un rendimiento óptimo de luz,
mantenga limpias las superficies de entrada y sali-
da de luz del cable de luz y del endoscopio. Limpie
estas superficies con una torunda de algodón
embebida en solución de limpieza y repase a conti-
nuación con una torunda de algodón embebida en
alcohol isopropílico al 70%.
Advertencia:
El calor generado por la fuente
de luz puede quemar los residuos de productos
químicos en el cable de luz y en la entrada de luz
del endoscopio, deteriorando las fibras ópticas y
menoscabando la potencia lumínica y la calidad de
la imagen.
Содержание Image 1 HUB
Страница 2: ......
Страница 5: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Страница 170: ......
Страница 174: ......
Страница 175: ......