A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.3
192
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition edizione/edition 09-01
Ricomposizione imbiel-
laggio
Verificare prima del montaggio che i
perni di banco e di biella sull'albero
motore non presentino bavature o
segni evidenti di lavoro: eventual-
mente riprendere le superfici con tela
finissima e olio.
Verificare che le scanalature risultino
integre, senza segni di forzature.
Verificare che su ogni biella (2), tra
cappello e il relativo fusto, siano mon-
tate le spine di centraggio (D).
Provvedere al lavaggio e all'asciugatu-
ra delle spine con aria compressa.
Pulire e lubrificare con olio motore il
perno di biella e i semicuscinetti (3)
quindi montare le bielle sull'albero
motore, nella stessa posizione in cui
sono state rimosse.
Lubrificare con grasso prescritto il fi-
letto e il sottotesta delle viti (1) nuove
e la sede filettata sul fusto, introdu-
cendo grasso dalle due estremità del
foro.
Attenzione
Il grasso utilizzato è irritante al
contatto con la pelle; indossare quanti
protettivi.
Importante
La lubrificazione delle viti di biel-
la è fondamentale per ottenere l'ac-
coppiamento prescritto ed evitare la
rottura dei componenti.
Interporre tra le bielle il distanziale
88713.1309
ed eliminare il gioco as-
siale residuo inserendo lo spessimet-
ro a forcheta
88765.1000
disponibile
negli spessori
0,1
-
0,2
- e
0,3
mm.
Serrare le viti (1) come descritto:
lubrificare con grasso prescritto;
eseguire il 1° avvicinamento ad una
coppia di
20
Nm (min
19
- max
21
);
2° avvicinamento a coppia
35
Nm
(min
33
- max
37
);
eseguire il serraggio a snevvamento
con controllo di coppia
70/103
Nm ad
angolo
55°/95°
.
Reassembling the
connecting rods
Before reassembly, check that main
bearings and crank pins are free from
burrs and fretting: use fine emery
cloth and oil, if necessary.
Check that grooves are in perfect
condition and without signs of
shrinkage.
Make sure each connecting rod (2)
has its locating pins (D) in place
between cap and shaft.
Wash pins and dry them with
compressed air.
Clean and lubricate con-rod bearings
(3) and crank pin with engine oil. Refit
the con-rods in their original mounting
position.
Fill the recommended grease into the
two ends of the hole to lubricate
threads and underside of the new
bolts (1) and the thread of the shaft.
Warning
Corrosion and irritant hazard.
The grease is an irritant. Avoid
contact with skin and wear protective
gloves.
Caution
Failure to grease the con-rod
bolts will lead to incorrect clearance
and breakage.
Fit the spacer part no.
88713.1309
between the con-rods and take up the
residual axial play with the fork feeler
gauge part no.
88765.1000
available
in
0.1 - 0.2 - 0.3
mm.
Tighten the screws (1) as described:
Lubricate with the recommended
grease;
first tighten to
20
Nm (min
19
-
max
21
);
secondly tighten to
35
Nm (min
33
-
max
37
);
Tighten to shear point using
70/
103 Nm
torque control at an angle of
55°/95°
.
E
1
1
1
3
2
D
2
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...