A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
178
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Posizionare l’albero primario sul sem-
icarter destro (lato frizione) con il ras-
amento sopracitato.
Montare la forchetta (F) e il relativo
perno (P).
Controllare che il tamburo sia nella po-
sizione NEUTRAL, osservandone l’es-
tremità dal lato frizione.
A questo punto, tenendo l’albero pri-
mario in posizione, controllare che gli
innesti frontali dell’ingranaggio scor-
revole siano equidistanti rispetto a
quelli sugli ingranaggi fissi. Fare ques-
ta verifica inserendo la lama (S) di uno
spessimetro tra gli innesti.
Note
Durante questa operazione pre-
mere l’ingranaggio scorrevole in un
senso e nell’altro in modo da ann-
ullare i giochi.
Se non si rileva l’equidistanza degli in-
nesti frontali, sostituire lo spessore
(L) dell’albero primario con uno più ap-
propriato.
Installare sull’albero secondario un
rasamento (H) di
2,5 mm
come
partenza.
Montare l’albero secondario sul sem-
icarter destro (lato frizione) e le due
forchette con relativo perno.
Procedere alla selezione dello spes-
sore più appropriato operando come
descritto per l’albero primario.
Procedere al calcolo dei rasamenti da
posizionare sull’estremità sinistra
(lato alternatore) che dovranno ga-
rantire, con carter chiuso, un gioco as-
siale prossimo allo
0
.
Posizionare un rasamento di piccolo
spessore (
1,5 mm
) sull’albero prima-
rio e nessun rasamento sull’albero
secondario.
Togliere il tamburo selettore marce, le
forchette e i relativi perni.
Richiudere il carter fissandolo con al-
cune viti in corrispondenza degli alberi
cambio.
Con il comparatore rilevare il gioco as-
siale dell’albero secondario e prima-
rio.
Il gioco finale per entrambi gli alberi
deve essere tra
0,05
e
0,20 mm
.
Fit the primary shaft to the clutch-side
(right) casing with the shim.
Install the fork (F) and its pin (P).
Check that the selector drum is in
NEUTRAL, looking at the clutch-side
end.
Now hold the primary shaft in position
and check that the clutch dogs of the
sliding gear are equally distant from
the dogs of the fixed gears. This is
done by inserting a feeler gauge (S)
between the dogs.
Note
Press the sliding gear in both
directions so as to take up play.
If the dogs are not equally distant
from the other clutch dogs, change
the primary shaft shim (L).
Fit a
2.5-mm
shim (H) to the
secondary shaft.
Fit the secondary shaft to the clutch-
side (right) casing. Install the two
forks with their pins.
Select a shim of adequate size
following the same procedure as for
the primary shaft.
Determine the amount of shimming
for the left end (generator side) to
obtain nearly
zero
axial play when the
casing is closed.
Place a small shim (
1.5 mm
) on
primary shaft and no shims on the
secondary shaft.
Remove selector drum, forks and
pins.
Fit the casing and secure it with a few
screws near the gearbox shafts.
Measure end float of secondary and
primary shafts with the dial gauge.
Final play must be between
0.05
and
0.20
mm for both shafts.
S
F
P
S
H
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...