A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 8
60
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Accertarsi che il conto alla rovescia
sia partito e, prima che arrivi a zero
(3 secondi di tempo), portare
l'interruttore su "OFF".
Sul display (5) appare il conto alla
rovescia con partenza da 150.
Prima che il conto alla rovescia arrivi a
zero (15 secondi di tempo) occorre:
rimuovere la chiave nera, reinserire la
chiave rossa (3) e posizionare
l'interruttore su "ON".
Sul display (5) compare il numero di
chiavi inserite in questo caso "4") e
il conto alla rovescia con partenza
da 30.
Accertarsi che il conto alla rovescia
sia partito e, prima che arrivi a zero
(3 secondi di tempo), portare
l'interruttore su "OFF".
Se fino a questo punto la
programmazione è andata a buon fine
il led immobilizer (1) sul contagiri
lampeggia. Sul display (5) appare
il conto alla rovescia con partenza
da 150.
Accertarsi che il conto alla rovescia
sia partito e, prima che arrivi a zero
(15 secondi di tempo), portare
(sempre con la chiave rossa (3))
l'interruttore su "ON". Sul display (5)
viene visualizzata la scritta "On".
Lasciare l'interruttore su "ON" almeno
5 secondi (ma non più di 15) per
consentire il trasferimento dei dati dal
cruscotto alla centralina controllo
motore e successivamente
posizionare l'interruttore su "OFF".
Per concludere la procedura di
programmazione attendere almeno
10 secondi prima di portare
l'interruttore nuovamente su "ON".
A questo punto il sistema (cruscotto e
centralina) è completamente
programmato.
Effettuare la verifica della corretta
programmazione del sistema
immobilizer (vedi paragrafi successivi)
e successivamente reinserire le tre
chiavi nell'anella (7).
Attenzione
Per realizzare una corretta
programmazione dell'immobilizer, è
importante rispettare
scrupolosamente i vincoli di tempo e
tutte le altre condizioni descritte nella
procedura.
Se durante la procedura compare sul
display (5) la scritta "OFF" significa che
la programmazione è stata abortita.
Make sure that the countdown has
started, and before it reaches zero
(in about three seconds) turn the
ignition key to OFF.
The display (5) now reads out a
countdown starting from 150.
Before the countdown reaches zero
(in about 15 seconds time) you must:
Remove the black key, insert the red
key (3) again and turn the ignition
switch to ON.
The display (5) now shows the
number of the key inserted (in this
case "4") and the countdown restarts
from 30.
Make sure that the countdown has
started, and before it reaches zero (in
about three seconds) turn the ignition
key to OFF.
If programming has been successful,
the immobilizer LED (1) in the rev
counter flashes. The display (5)
now reads out a countdown starting
from 150.
Make sure that the countdown has
started, and before it reaches zero
(in about 15 seconds time) turn the
ignition switch (with the red key (3)
still it) to ON. The display (5) reads out
"ON".
Leave the ignition switch ON for at
least 5 seconds but for no longer than
15 seconds to allow the programming
data to be transmitted from the
instrument panel to the engine
control unit, then turn the ignition
switch to OFF.
To complete the programming
procedure, wait at least 10 seconds
before turning the ignition switch
back ON.
At this point the immobilizer system
(instrument panel and engine control
unit) is fully programmed.
Check that the immobilizer system
has been programmed correctly (see
the next sections), then re-attach the
three ignition keys to the key ring (7).
Warning
To program the immobilizer
correctly it is essential to respect
scrupulously all the time limits as well
as all the other instructions for the
procedure.
If at any time during the procedure
the display (5) reads out "OFF", the
programming procedure has been
aborted.
7
3
N. di chiavi
inserite/
Nbr. of key
inserted
Conto alla
rovescia/
Countdown
1
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...