A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Maintenance operations
sezione / section
D 4
19
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Sostituzione liquido
refrigerante
Attenzione
Questa operazione va
effettuata a motore freddo: se viene
eseguita a motore caldo l’eventuale
fuoriuscite di refrigerante o di vapori
bollenti possono procurare gravi
ustioni.
Svitare il tappo di carico (1) del
serbatoio di espansione e allentare la
fascetta (2) sulla tubazione di
collegamento serbatoio di
espansione-radiatore.
Sfilare la tubazione dal radiatore e
scaricare in un contenitore adatto il
liquido contenuto nel serbatoio di
espansione.
Sistemare un recipiente sotto al
motore e porre il veicolo in appoggio
sul cavalletto laterale.
Svitare il tappo dal foro (A) di scarico
liquido posto sul coperchhio pompa.
Lasciare defluire completamente
tutto il liquido.
Riavvitare nel foro (A) di scarico
liquido il tappo con una nuova
guarnizione.
Procedere al caricamento del circuito
versando liquido prescritto nuovo nel
serbatoio di espansione.
Attendere qualche minuto per
consentire al liquido di riempire tutte
le canalizzazioni interne, quindi
avviare il motore.
Portare il liquido di raffreddamento
alla temperatura di esercizio (
103 ° C -
217,4 ° F
) e fare avviare la ventola
almeno una volta.
Lasciare raffreddare il motore per
permettere la fuoriuscita dell’aria
presente nel circuito.
Attenzione
Non avvicinare mani, attrezzi e
indumenti alla ventola dal radiatore
dell’acqua in quando questa entra in
funzione automaticamente senza
preavviso e può procurare seri danni.
Importante
Verificare che non vi siano
perdite nel circuito.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere la plancia
inferiore
E 1
Rimuovere la carenat-
ura destra
E 2
Changing the coolant
Warning
Change the coolant with a cold
engine. Attempting to change coolant
with the hot engine involves a risk of
burns from hot coolant or steam
coming out.
Undo the expansion tank filler cap (1)
and loosen the tie (2) on the
expansion tank-cooler hose.
Disconnect the hose from the cooler
and allow the expansion tank to drain
off in a suitable container.
Place a container under the engine
and place the motorcycle on its side
stand.
Remove the plug from the coolant
drain hole (A) in the pump casing.
Allow the coolant to drain off
completely.
Fit a new seal and replace the plug in
the coolant drain hole (A).
Fill the circuit by pouring the specified
new coolant into the expansion tank.
Allow several minutes for the coolant
to fill all internal ducts and then start
the engine.
Bring coolant to operating
temperature (
103 °C - 217.4 °F
) and
let cooling fan start at least once.
Stop the engine and allow it to cool
down so that all the air comes off the
cooling circuit.
Warning
Keep your hands, tools and
clothing well clear of the radiator
cooling fan since this could cause
serious injury if it starts up suddenly.
Caution
Check the cooling circuit for
possible leakages.
Operations
See Sect.
Remove the front dash
panel
E 1
Remove the right side
fairing
E 2
5
1
2
3
A
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...