A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Maintenance operations
sezione / section
D 4
25
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Svuotamento circuiti
impianti frenanti
Attenzione
Il liquido impiegato nell’impian-
to frenante, oltre a danneggiare la ver-
nice, è dannosissimo a contatto degli
occhi o della pelle; lavare quindi ab-
bondantemente con acqua corrente
la parte interessata in caso di acciden-
tale contatto.
Rimuovere il coperchio con membrana
dal serbatoio liquido freno anteriore
rimuovendo le viti (2) e il tappo (3) dal
serbatoio freno posteriore.
Collegare alla valvola di spurgo (1)
della pinza anteriore o alla valvola di
spurgo (5) della pinza posteriore uno
spurgatore per freni, comunemente
reperibile in commercio.
Note
Quando si usa un attrezzo per lo
spurgo del freno reperibile in
commercio, seguire sempre le
istruzioni d’uso del fabbricante.
Allentare la valvola di spurgo e
pompare con lo spurgatore fino a
quando non esce più fluido
dall’impianto.
In caso di indisponibilità dello
spurgatore, collegare alla valvola di
spurgo (1) della pinza anteriore o alla
valvola di spurgo (5) della pinza
posteriore, un tubicino in plastica
trasparente e immergerne l’estremità
in un contenitore appoggiato sul
pavimento e contenente liquido freni
usato.
Svitare di 1/4 di giro la valvola di
spurgo.
Azionare la leva o il pedale comando
freno fino alla totale fuoriuscita del
liquido.
Eseguire l’operazione per ogni pinza
freno.
Draining the brake
circuits
Warning
Brake fluid will damage painted
surfaces if spilled on them. It can also
cause injury if it comes into contact
with your skin or eyes. In the event of
accidental contact with skin or eyes,
wash the affected parts in plenty of
running water.
Unscrew screws (2) and remove the
cover and membrane from the front
brake fluid reservoir. Unscrew the
cover (3) from the rear brake fluid
reservoir.
Connect a commercial brake bleeder
to the bleed valve (1) of the front
brake caliper or bleed valve (5) of the
rear brake caliper.
Note
Always follow the
manufacturer's instructions when
using a commercial brake bleeder.
Slacken the bleed valve and pump the
bleeder until no more fluid comes out
of the circuit.
If no proper brake bleeder is available,
connect a transparent hose to the
front brake bleed valve (1) or rear
brake bleed valve (5) and place the
other end in a container of old brake
fluid on the floor.
Slacken the bleed valve by a 1/4 turn.
Operate the brake lever or pedal until
all the old brake fluid has been
expelled.
Repeat this operation on all the
calipers.
2
3
1
5
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...