A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 9
67
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Protections and precautions
The multimeter is fitted with fuses
and batteries. They should always be
in perfect operating conditions to
ensure proper operation of the
instrument. When using the
multimeter, pay utmost care not to
cause short circuits as they may
irreparably damage the electric
system or cause injuries. Service
parts only when voltage is off:
disconnect the battery first. NEVER
connect the multimeter in parallel to
take current values. NEVER connect
the multimeter in series to take
voltage values.
essere seguita per verificare se ad
esempio i due contatti di un
interruttore (relè o manuale) si
chiudono regolarmente. Occorre
collegare i terminali del multimetro a
quelli dell'interruttore, verificando che
il valore di resistenza sia prossimo allo
zero (o ascoltando il segnale sonoro)
quando l'interruttore viene chiuso. Per
verificare che il multimetro in modalità
"controllo continuità elettrica" funzioni
correttamente, bisogna
cortocircuitare i suoi due terminali. Il
valore di resistenza indicato dovrà
essere praticamente nullo e dovrà
attivarsi il segnale sonoro.
Protezioni e precauzioni
Il multimetro ha dei fusibili di
protezione e delle batterie. Questi
elementi devono essere sempre in
perfetto stato, per assicurare il
corretto funzionamento dello
strumento. Quando si effettuano
misure elettriche occorre sempre
prestare la massima attenzione per
non generare corto circuiti, che
causano danni irreparabili al sistema
elettrico e possono anche causare
infortuni. Tutti gli interventi di
manutenzione devono essere svolti
solo quando la tensione non è
presente (scollegare preventivamente
la batteria). Non collegare MAI in
parallelo il multimetro per fare delle
misure di corrente, non collegare MAI
in serie il multimetro per fare delle
misure di tensione.
Содержание ST3 2004
Страница 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Generalit Description sezione section A 3 14 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Страница 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 167: ...Vestizione Fairing sezione section E 4 28 ST3 M Y 2004 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 279: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio Frame sezione section H 7 34 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 381: ...Motore Engine sezione section N 2 2 24 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 382: ...Motore Engine sezione section N 2 2 25 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 386: ...Motore Engine sezione section N 2 3 29 A B C D E F G H L M N P ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Страница 551: ...A B C D E F G H L M N P Motore Engine sezione section N 9 3 194 ST3 M Y 2004 edizione edition edizione edition 09 01...
Страница 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...