A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 2
31
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Generatore
È costituito da un alternatore a
12
V
con potenza di
480
W, composto da
un elemento fisso (statore, A) situato
nel coperchio alternatore e da uno
mobile (rotore, B) solidale all’albero
motore.
Note
Per il controllo della difettosità
dell'impianto di ricarica utilizzare lo
strumento di diagnosi “DDS”,
seguendo le indicazioni riportate al
paragrafo “Controllo corrente
impanto di ricarica” (Sez. D 5).
Il valore assoluto della tensione
efficace misurata ai capi di due dei tre
cavi gialli (il valore rilevato è uguale in
tutte le combinazioni) deve rientrare
nei valori indicati nella tabella
(temperatura ambiente:
20
°C).
Importante
Scollegare e collegare i cavi
dell'alternatore dall'impianto con
quadro spento (chiave in posizione
OFF).
Valori decisamente inferiori a quelli
riportati possono essere causati da:
- rotore parzialmente smagnetizzato;
- spire dell’avvolgimento in corto
circuito.
In questi casi l’intero generatore
(rotore e statore) deve essere
sostituito.
Se le verifiche effettuate hanno dato
esito positivo, ricollegare il
generatore al regolatore sempre con
chiave accensione in posizione OFF,
accertandosi che non vi siano cavi
spelati o non connessi.
Smontaggio generatore
Rimuovere la carena sinistra
(Sez. E 2).
Scollegare i cavi dell’impianto elettrico
lato alternatore (fare riferimento
alla tavola al capitolo “Disposizioni
dei cablaggi sul motociclo” alla
Sezione P 1).
Rimuovere il coperchio alternatore,
lo statore (A) e il rotore (B) (Sez. N 8).
Giri motore
1000
6000
8000
V
19
109
144
Alternator
The alternator is a
12
V,
480
W unit
consisting of a stator (A), located in
the alternator cover, and a rotor (B)
fixed to the crankshaft.
Notes
To check the charging system
for faults, use the DDS tester and
follow the instructions given under
the heading “Checking the charging
system current” (Sect. D 5).
The absolute value of the voltage
measured across the terminals of
two of the three yellow cables
(the measured value will be the same
whichever the combination) must be
within the range indicated in the table
(ambient temperature:
20
°C).
Important
Disconnect and connect the
alternator cables from the system
with the instrument panel switched
off (key OFF).
Values significantly lower than those
indicated above can be due to:
- partially demagnetised rotor;
- short-circuited coil windings.
In the above cases the whole
alternator assembly (rotor and stator)
should be replaced.
If checks have a favourable outcome,
reconnect the alternator to the
regulator with ignition key on OFF.
Make sure that no cables are
damaged or disconnected.
Removing the alternator
Remove the LH side fairing
(Sect. E 2).
Disconnect the alternator cables from
the electrical system (refer to plate in
chapter “Routing of wiring on frame”-
Sect. P 1).
Remove alternator cover, stator (A)
and rotor (B) (Sect. N 8).
Engine rpm 1000
6000
8000
V
19
109
144
B
A
A
1
2
Y
Colore cavi:
Y=giallo
Y=yellow
AC= Asse generatore
AC= Generator assy
V
~
Y
Y
3
Содержание 999R 2006
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 150: ......
Страница 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 169: ...Vestizione Fairing sezione section E 3 19 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 172: ......
Страница 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ......
Страница 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 272: ......
Страница 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 330: ......
Страница 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 370: ...Motore Engine sezione section N 3 2 40 A B C D E F G H L M N P 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00...
Страница 371: ...Motore Engine sezione section N 3 2 41 A B C D E F G H L M N P 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00...
Страница 510: ......
Страница 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 596: ......
Страница 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...