A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.1
156
999R
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Smontaggio ingranaggio
rinvio distribuzione
Sfilare l'ingranaggio conduttore (A) della
coppia ingranaggi distribuzione (13) e la
linguetta (14).
Raddrizzare la rosetta (12) di sicurezza
del dado (11).
Bloccare l'ingranaggio distribuzione
inserendo una spina (D) in uno dei fori
e svitare il dado di bloccaggio (11).
Sfilare il dado (11), la rosetta (12),
l'ingranaggio condotto (B)
distribuzione e la linguetta (15)
dall'albero rinvio distribuzione.
Rimontaggio ingranaggio
rinvio distribuzione
Prima di procedere con il rimontaggio
verificare lo stato di usura della
coppia ingranaggi distribuzione (13)
ed eventualmente sostituirli.
Importante
I due ingranaggi
distribuzione (13) devono essere
sempre sostituiti in coppia.
Procedere con le operazioni di
rimontaggio operando in senso
inverso a quanto descritto per le
operazioni di smontaggio.
Importante
Al termine del rimontaggio
accertarsi che la rosetta (12) sia
ribattuta contro il dado (11) in modo
da impedirne lo svitamento.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere il gruppo
volano / alternatore
N 8
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare il gruppo
volano / alternatore
N 8
Removing the timing
lay gear
Slide out drive gear (A) of timing gear
pair (13) with key (14).
Unclench lock washer (12) of nut (11).
Immobilise the timing lay gear by
inserting a pin (D) in one of the holes,
and unscrew locking nut (11).
Withdraw nut (11), washer (12),
timing lay gear (B) and key (15)
from the timing layshaft.
Refitting the timing lay
gear
Before reassembly, check the state
of wear of the timing gear pair (13)
and renew them if necessary.
Important
The timing gears (13) must
always be changed together as a pair.
Reassemble in reverse order to the
disassembly procedure.
Important
When the reassembly
operations are concluded ensure that
tab washer (12) is clenched against
nut (11) in such a way as to prevent
the nut from working loose.
Operation
See Sect.
Remove the flywheel /
generator assembly
N 8
Operation
See Sect.
Refit the flywheel /
generator assembly
N 8
14
13
11
A
B
12
D
12
11
15
B
Содержание 999R 2006
Страница 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 150: ......
Страница 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 169: ...Vestizione Fairing sezione section E 3 19 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00 A B C D E F G H L M N P...
Страница 172: ......
Страница 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 246: ......
Страница 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 272: ......
Страница 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Страница 330: ......
Страница 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Страница 370: ...Motore Engine sezione section N 3 2 40 A B C D E F G H L M N P 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00...
Страница 371: ...Motore Engine sezione section N 3 2 41 A B C D E F G H L M N P 999R Aggiornamento Update M Y 2006 edizione edition 00...
Страница 510: ......
Страница 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 596: ......
Страница 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...