
INSTALLATION
23
ENOM00029-0
1. Platzieren Sie die Batterie an einer
geeigneten Stelle, wo sie vor mögli-
chem Sprühwasser geschützt ist.
Befestigen Sie die Box und die Batte-
rie, damit sie nicht verrutschen können.
ENOW00012-0
Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefel-
säure, die gefährlich ist und beim Kontakt
mit Ihrer Haut zu Verbrennungen oder beim
Herunterschlucken zu Vergiftungen führen
kann.
Halten Sie die Batterie und Batterieflüssig-
keit von Kindern fern.
Beim Umgang mit der Batterie, versichern
Sie sich, dass:
z
alle Warnhinweise auf der Batterie gele-
sen werden.
z
Körperkontakt mit der Batterieflüssig-
k e i t v e r m i e d e n w i rd . D i e s k a n n z u
schweren Verbrennungen führen oder,
wenn die Batterieflüssigkeit mit Ihren
Augen in Berührung kommen sollte, zur
Erblindung. Sicherheitsbrillen und Gum-
mihandschuhe verwenden.
Sollte Batterieflüssigkeit mit:
z
der Haut in Kontakt kommen, spülen Sie
gründlich mit Wasser nach.
z
den Augen in Kontakt kommen, spülen
S i e g r ü n d l i c h m i t Wa s s e r a u s u n d
suchen sofort ärztliche Hilfe auf.
Sollte Batterieflüssigkeit geschluckt wer-
den:
z
Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
ENON00302-0
Anmerkung
Empfohlene Mindestdaten der Batterie: 12V,
70AH (800 Marine Startstrom (MCA) oder
650 Kaltstartstrom (CCA))
Spezifikationen und Kenndaten von Batte-
rien können je nach Hersteller variieren. Für
weitere Einzelheiten, erkundigen Sie sich
beim Hersteller.
ENOW00013-0
Die Batterie erzeugt explosiven Wasser-
stoff. Versichern Sie sich, dass:
z
die Batterie an einem gut belüfteten
Platz geladen wird.
z
die Batterie nicht neben Feuerquellen,
Funken und offenen Flammen platziert
wird wie z. B. Brenner oder Schweißge-
räte.
z
beim Umgang mit der Batterie nicht
geraucht wird.
z
nicht in der Nähe geraucht wird, wäh-
rend die Batterie geladen wird.
ENOW00014-0
z
Versichern Sie sich, dass sich die Batte-
riekabel beim Manövrieren nicht zwi-
schen dem Außenborder und dem Boot
verklemmen.
z
Der Startermotor funktioniert nicht,
wenn die Kabel falsch angeschlossen
werden.
z
Versichern Sie sich, dass die Plus- (+)
und Minuskabel (—) richtig angeschlos-
sen werden. Anderenfalls wird das Lade-
system beschädigt.
z
Klemmen Sie die Batterie nicht ab, wenn
der Motor in Betrieb ist. Dabei könnten
elektrische Teile Schaden nehmen.
z
Verwenden Sie immer eine voll geladene
Batterie.
3. Einbau der Batterie
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
Summary of Contents for MFS 15
Page 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Page 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Page 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Page 74: ......
Page 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Page 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Page 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Page 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Page 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Page 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Page 238: ......
Page 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Page 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Page 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Page 320: ......
Page 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...