
INSPECTION ET MAINTENANCE
62
ENON00026-0
Remarque
Il est recommandé de vérifier les propriétés
chimiques de l'eau dans laquelle le moteur
hors-bord est régulièrement utilisé.
ENOW00081-0
Ne lancez jamais le moteur sans avoir
démonté l'hélice pour prévenir tout risque
de lésion corporelle résultant d'une mise
en service accidentelle.
ENOW00082-0
Ne démarrez ni ne faites fonctionner le
moteur à l'intérieur ou dans tout espace
incorrectement ventilé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone, un gaz incolore et inodore qui peut
être mortel lorsqu'il est inhalé sur une cer-
taine durée.
ENOM00323-0
Utilisez l'accessoire de rinçage.
1. Retirez l'hélice (reportez-vous à la sec-
tion de Remplacement de l'hélice).
Retirez le bouchon de vidange d'eau
du moteur hors-bord et vissez l'acces-
soire de rinçage.
2. Branchez un tuyau d'arrosage à
l'accessoire de rinçage. Ouvrez l'eau et
ajustez le flux. (Assurez-vous d'assu-
jettir avec du ruban adhésif la prise
d'eau et la prise d'eau secondaire à
l'embase.)
3. Insérez un tuyau raccordé à un robinet
d'eau sur le bouchon de rinçage et
laissez couler l'eau.
4. Mettez le levier inverseur au point mort
et démarrez le moteur.
5. Assurez-vous que l'eau de refroidisse-
ment sort par l'orifice de contrôle de la
pompe à eau et laisser tour ner le
moteur pendant 3 à 5 minutes.
6. Arrêtez le moteur et l'alimentation en
eau. Retirez le bouchon de rinçage et
le ruban adhésif et réinstallez le bou-
chon de vidange d'eau et l'hélice.
1.
Accessoire de rinçage (en option)
ENOW00083-0
Faites tourner le moteur au ralenti pendant
le rinçage.
ENOM00086-0
Remplacement de l'hélice
Une hélice usée ou tordue réduit les per-
formances du moteur et peut occasionner
des problèmes mécaniques.
Avant de démonter l'hélice, retirez les
capuchons des bougies d'allumage pour
prévenir tout risque de lésion corporelle.
ENOW00084-0
Ne procédez jamais au démontage ni à
l'installation de l'hélice alors que les capu-
chons des bougies d'allumage sont en
place, que la marche avant ou arrière est
engagée, que l'interrupteur principal se
trouve sur toute autre position que “OFF”
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSEIL DE PRUDENCE
AVERTISSEMENT
1
ENOF00333-0
Summary of Contents for MFS 15
Page 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Page 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Page 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Page 74: ......
Page 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Page 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Page 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Page 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Page 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Page 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Page 238: ......
Page 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Page 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Page 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Page 320: ......
Page 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...