
32
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
ENOM00042-0
ENOW00026-0
El aceite de motor se drena para su envío
desde la fábrica. Asegúrese de llenar el
motor hasta el nivel adecuado antes de
arrancarlo. (Para llenar correctamente el
motor con aceite, siga las instrucciones de
la seccion 10 de este manual)
ENOW00027-0
Antes de arrancar el motor por primera vez
tras volver a montarlo o después de su
almacenamiento fuera de temporada, des-
conecte el bloqueo del interruptor de
parada y tire del pomo de arranque por
completo unas 10 veces para cebar la
bomba de aceite.
ENOM00043-0
ENOW00028-0
Consulte con un distribuidor autorizado
para mas informacion sobre manipulacion
de gasolina si fuera necesario.
La gasolina y sus vapores son muy infla-
mables y pueden ser explosivos.
Al transportar un depósito de combustible
que contenga gasolina:
z
Cierre la tapa del depósito de combusti-
ble y el tornillo de aireación de la tapa
del depósito de combustible, o saldrá
vapor de gasolina a través del tornillo de
aireación, lo que supone un peligro de
incendio.
z
No fumar.
Antes y durante el repostaje de combusti-
ble:
z
Detenga el motor y no lo arranque
durante el repostaje de combustible.
z
No fumar.
z
Tenga cuidado de no sobrecargar el
depósito de combustible. Limpie inme-
diatamente cualquier resto de gasolina
que se haya derramado.
Antes y durante la limpieza del depósito de
gasolina:
z
Desmonte el depósito de combustible
de la embarcación.
z
Aleje el depósito de combustible de
cualquier fuente de ignición, como chis-
pas o llamas descubiertas.
z
Realice la tarea en exteriores o en un
área bien ventilada.
z
Limpie inmediatamente la gasolina si
ésta se derrama.
Después de limpiar el depósito de gaso-
lina:
z
Limpie inmediatamente la gasolina si
ésta se derrama.
z
Si ha desmontado el depósito de com-
bustible para limpiarlo, vuelva a mon-
t a r l o c o n c u i d a d o . U n m o n t a j e
incorrecto puede provocar una fuga de
combustible, lo que podría provocar un
incendio o una explosión.
z
Elimine la gasolina que lleve mucho
tiempo o esté contaminada de acuerdo
con las normativas locales.
ENOW00029-0
Cuando abra la tapa del depósito de com-
bustible, asegúrese de seguir el procedi-
m i e n t o d e s c r i t o a c o n t i n u a c i ó n . E l
combustible podría salir a través de la tapa
del depósito de combustible si dicha tapa
se afloja utilizando un procedimiento dis-
tinto cuando la presión interior del depó-
Antes de arrancar
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1. Llenado de combustible
PELIGRO
ADVERTENCIA
Summary of Contents for MFS 15
Page 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Page 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Page 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Page 74: ......
Page 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Page 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Page 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Page 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Page 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Page 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Page 238: ......
Page 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Page 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Page 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Page 320: ......
Page 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...