
INSPECTION ET MAINTENANCE
68
ENON00030-0
Remarque
Votre moteur hors-bord doit faire l'objet d'une inspection minutieuse et complète toutes les 300 heu-
res. C'est le moment idéal pour suivre les principales procédures de maintenance.
ENOM00091-0
Remplacement de l'huile moteur
De la poussière ou de l'eau mélangée à
l'huile moteur peut considérablement
réduire la durée de vie du moteur.
Pour remplacer l'huile moteur :
1. Arrêtez le moteur et mettez-le en posi-
tion inclinée.
2. Retirez le capot supérieur et le bou-
chon de remplissage d'huile. Laissez le
moteur refroidir.
3. Tournez le système de direction du
moteur hors-bord de telle sorte que
l'orifice de vidange soit orienté vers le
bas.
4. Placez un récipient en-dessous de la
vis de vidange d'huile.
5. Retirez la vis de vidange d'huile et lais-
sez toute l'huile s'écouler du moteur.
6. Resserrez la vis de vidange d'huile.
7. Repositionnez le moteur à la verticale.
8. Répétez deux à trois fois les étapes 3 à
7 pour vidanger complètement l'huile.
9. Remplissez le moteur d'huile recom-
mandée (voir le tableau ci-après) via
l'orifice de remplissage jusqu'à ce
qu'elle atteigne le repère supérieur de
la jauge.
10. Replacez et resserrez le bouchon de
remplissage d'huile.
Bloc de
propulsion
Hélice
z
z
z
z
Vérifiez si les pales sont tordues, endom-
magées ou usées.
Huile pour
embase
Rempla-
cement
z
Rempla-
cement
z
Rempla-
cement
z
Changez l'huile ou mettez à niveau et véri-
fiez s'il y a des fuites d'eau.
370 mL
(12.5 fl.oz.)
Pompe à eau
*1
z
z
z
Contrôlez l'usure ou l'endommagement.
Remplacement
du rotor tous les
12 mois.
Dispositif d'inclinaison et de
relevage
*1
z
z
z
Contrôlez l'huile et mettez à niveau si
nécessaire, faites-le fonctionner manuelle-
ment.
Système d'alarme
1
z
z
z
Contrôlez son fonctionnement.
Boulonnerie
z
z
z
z
Resserrez les boulons et écrous.
Pièces coulissantes et rotatives
- Têtes de graisseurs
z
z
z
z
Appliquez et injectez de la graisse.
Parties externes de l'équipe-
ment
z
z
z
z
Vérifiez les signes de corrosion.
Anode
z
z
z
Vérifiez les signes de corrosion et de
déformation.
Remplacez si
nécessaire.
Description
Intervalles d’inspection
Procédure d’inspection
Remarques
20 pre-
mières
heures ou
1er mois
Chaque
50 heu-
res ou 3
mois
Chaque
100 heu-
res ou 6
mois
Chaque
200 heu-
res ou
année
*1: À faire faire par votre distributeur.
*2: Aux États-Unis, vous devez utiliser une pièce approuvée par l'EPA (voir pages 27–29).
Summary of Contents for MFS 15
Page 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Page 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Page 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Page 74: ......
Page 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Page 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Page 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Page 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Page 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Page 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Page 238: ......
Page 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Page 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Page 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Page 320: ......
Page 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...