248
Poštovani kupče,
Kupovinom Twin pogona kuće Schellenberg, odlučili ste se za kvalitetan proizvod. Ovaj je proizvod pogodan za pogon krilnih
vrata ograda privatnih domaćinstava. Nadamo se da ćemo ovim proizvodom ispuniti Vaša očekivanja i zahvaljujemo se na
iskazanom povjerenju. U slučaju pitanja o našim proizvodima ili mogućnostima njihove primjene, molimo Vas obratite se
našoj službi za korisnike:
Kontakt:
Alfred Schellenberg GmbH
An den Weiden 31
57078 Siegen
Njemačka
Email: [email protected]
Važne sigurnosne napomene:
Električne priključke smije izvoditi samo ovlašteni električar. Takvi radovi skrivaju rizike po zdravlje
i život i zahtijevaju specijalizirane vještine.
Područja uporabe / namjena:
» Na privatno korištenim krilnim vratima ograda
Pogoni za vrata tvrtke Schellenberg podložni su stalnim poboljšanjima i daljnjem razvoju. Stoga zadržavamo pravo na
izmjene u smislu tehničkog napretka i poboljšanja proizvoda. Zadržavamo pravo na izmjene, odstupanja točnosti crteža i
tiskarske pogreške.
Na učinak pogona mogu utjecati različiti faktori, kao što su primjerice specifične lokalne zadatosti. Na osnovu tehničkih po
-
dataka ne mogu se izvoditi nikakvi zahtjevi, budući da isti mogu odstupati u konkretnom slučaju.
Opći sigurnosni propisi / sigurnosne napomene za instalatera
POZOR!
Kako bi se osigurala sigurnost osoba, prije nego započnete s instalacijom proizvoda potrebno je pažljivo pročitati
sljedeće upute. Pogrešna instalacija ili neispravan rad proizvoda mogu uzrokovati teške ozljede.
» Proizvod i ambalaža nisu igračke. Držite ih izvan dohvata djece. Postoji opasnost od ozljeda i gušenja!
» Upute treba pažljivo sačuvati kako bi ih se mogle koristiti i ubuduće.
» Ovaj je proizvod proizveden isključivo za namjenu opisanu uovim uputama. Svaki drugi način primjene koji nije izričito
naveden može uzrokovati oštećenje proizvoda i/ili predstavljati izvor opasnosti.
» Tvrtk Schellenberg odriče se svake odgovornosti za štete uzrokovane nestručnom ili nenamjenskom uporabom proizvoda.
» Mehaničke komponente moraju odgovarati zahtjevima normi EN 12604 i EN 12605.
» Za zemlje koje nisu članice Europske Unije, za osiguranje odgovarajuće razine sigurnosti, pored nacionalnih zakonskih
propisa, potrebno je pridržavati se i gore navedenih normi.
» Tvrtka Schellenberg ne preuzima odgovornost u slučaju nestručne izvedbe prilikom povezivanja s vratima koja će se
pogoniti pomoću uređaja, kao ni u slučaju deformacija eventualno nastalih uporabom.
» Instalaciju je potrebno obaviti pridržavajući se propisa normi EN 12453 i EN 12445 . Postavka snage automatskog
pogona mora se prilagoditi vratima.Pogon ima ugrađenu sigurnosnu napravu za zaštitu od prignječenja koja je sastoji
od uređaja za nadzor okretnog momenta. U svakom je slučaju obavezno uređaj za nadzor okretnog momenta prilagoditi
vratima. Kako bi se opasnost od ozljeda svela na minimum, potrebno je postavku snage upravljačkog uređaja za vrata
prilagoditi vratima na sljedeći način.
» Ukoliko vrata naiđu na prepreku, uređaj će započeti okretati u suprotnom smjeru.
» Tvornički je podešena 1. razina snage.
» Sigurnosni uređaji (prema normi EN 12978) omogućuju zaštitu eventualnihopasnih područja od rizika uzrokovanih me
-
haničkim kretanjem, kao što suprignječenja, zahvaćanja ili porezotine. Tijekom programiranja postavki snage sigurnosno
isključivanje nije aktivno.
» Prije izvođenja bilo kakvih zahvata na uređaju potrebno je prekinuti napajanje.
» Za svaki uređaj preporučuje se uporaba najmanje jednog svjetlosnog signala te znaka upozorenja koji na odgovarajući
način treba spojiti na okvir vrata.
UPUTE ZA MONTAŽU I UPORABU
Summary of Contents for TWIN 300
Page 1: ...TWIN 300...
Page 2: ......
Page 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Page 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Page 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Page 168: ...168 Schellenberg 172...
Page 258: ...258...
Page 274: ...1x 1x 1x 274...
Page 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Page 277: ...7m 2m 277...
Page 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Page 281: ...Min 70mm 281...
Page 282: ...2x B 282 1...
Page 283: ...283 3 2...
Page 284: ...284 4...
Page 285: ...285 5...
Page 286: ...286 6...
Page 287: ...287 7...
Page 288: ...288 8...
Page 289: ...289 9...
Page 290: ...290 10...
Page 291: ...2x 291 11...
Page 292: ...292 12 13...
Page 293: ...276 294 294 293...
Page 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Page 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Page 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Page 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Page 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Page 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Page 305: ...307 306 305...
Page 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Page 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Page 312: ...D 312...
Page 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...