231
» Suosittelemme asentamaan vähintään yhden varoitusvalon jokaista laitteistoa kohden sekä yhden varoituskilven, joka
kiinnitetään asianmukaisesti portin rakenteeseen.
» Schellenberg ei ota vastuuta käyttölaitteen turvallisesta ja toimivasta käytöstä, mikäli laitteistossa käytetään muita kuin
Schellenbergin toimittamia komponentteja.
» Kunnossapitoon saa käyttää ainoastaan Schellenbergin alkuperäisiä varaosia.
» Komponentteihin, jotka ovat osa käyttökoneistoa, ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia.
» Laitteiston asentajan on toimitettava kaikki järjestelmän manuaaliseen käyttöön hätätilanteissa liittyvät tiedot laitteiston
haltijalle sekä luovutettava hänelle tämä asennusohje, joka sisältyy tuotteen toimitukseen.
» Porttijärjestelmän läheisyydessä ei saa oleskella lapsia eikä aikuisia sen ollessa käynnissä.
» Kauko-ohjaimet ja muut impulssilaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa portin käyttölaitteen tahattoman aktivoinnin
välttämiseksi.
» Portin läpi saa mennä tai ajaa vasta sen ollessa täysin auki.
» Laitteiston haltijan ei tulisi itse tehdä käyttölaitteelle minkäänlaisia korjaustöitä tai muita toimenpiteitä. Käänny aina päte
-
vän ammattihenkilöstön puoleen.
» Älä hävitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteen mukana! Alan liikkeissä on tätä varten vastaavia keräyslaatikoita.
» Kaikki toimintatavat, joita ei erityisesti ole mainittu tässä käyttöohjeessa, ovat kiellettyjä.
» Porttilaitteistoa ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin on todettu, että porttilaitteisto yhdessä tämän käyttölaitteen kanssa
vastaa kaikkien asiaankuuluvien määräysten ja EY-direktiivien vaatimuksia.
Asennuksen tarkastus
Käyttölaitteen vaadittavan turvallisuuden ja häiriöttömän käytön takaamiseksi on tarkastettava seuraavat seikat:
» Sähköisten ohjauslaitteiden kotelot on asennettava sellaiselle etäisyydelle käyttölaitteista, että moottorin kaapelia ei mis
-
sään tapauksessa tarvitse pidentää.
» Asennettaessa komponentteja muurattuihin pylväisiin tai betonipylväisiin suosittelemme käyttämään työstössä liima-ank
-
kureita (kemialliset ankkurit), jotka takaavat jännityksettömän kiinnityksen.
» Portin on sovelluttava käyttölaitteen kanssa käytettäväksi. Erityisen tärkeää on varmistaa, että se on riittävän tukeva ja
jäykkä. Metalliporttien yhteydessä suosittelemme asentamaan ruuviliitoksen portin läpi. Puuporttien yhteydessä kiinnitys-
ruuvien alle on asennettava sisä- ja ulkopuolelle metallilevyt, koska ruuviliitos löystyy muuten aikaa myöten.
» Mittojen ja painojen on oltava teknisten ominaisuuksien mukaisia.
» Porttien sujuva ja tasainen liike on tarkastettava. Portin koko liikkuma-alueen on oltava vapaa hankauksesta ja esteistä.
» Varmista, että saranat ovat moitteettomassa kunnossa.
» Asennon ”Portti suljettu” mekaanisten päätevasteiden on oltava paikoillaan.
» Poista mahdolliset lukot ja salvat. Suosittelemme suorittamaan mahdolliset taontatyöt ennen käyttölaitteen asentamista.
» Huomaa, että portin liikealueella on oltava riittävästi tilaa, avautumiskulmasta riippuen.
Asennuksen jälkeen
» Porttien läpi ei saa kulkea niiden ollessa vielä liikkeessä.Ennen portin läpi kulkemista on odotettava, että se on täysin
avautunut.
» Henkilöiden oleskelu porttien välissä on ehdottomasti kiellettyä.
» Porttijärjestelmän välittömässä läheisyydessä ei saa oleskella, eikä siellä saa säilyttää esineitä. Se on erityisesti kiellettyä
käytön aikana.
» Porttien liikettä ei saa yrittää hidastaa tahallaan.
» Oksat ja pensaat eivät saa rajoittaa automaattisen porttilaitteiston toimintaa.
» Porttia saa liikuttaa manuaalisesti vasta sen jälkeen, kun sen hätävapautus on aktivoitu (lukitus vapautettu).
» Jännitteensyöttö laitteistoon on katkaistava ennen kaikkia sille tehtäviä töitä.
» Järjestelmän toimintahäiriön yhteydessä porttien lukitus on vapautettava niiden läpi ajamisen mahdollistamiseksi. Tämän
jälkeen on annettava pätevän ammattihenkilöstön korjata tilanne.
» Suosittelemme tarkastamaan porttilaitteiston, turvalaitteiden ja lisävarusteiden toiminnan vähintään puolen vuoden välein
pätevän ammattihenkilöstön toimesta.
» Talvikäyttö (sivu 235) takaa moitteettoman käytön talvikuukausien aikana.
Summary of Contents for TWIN 300
Page 1: ...TWIN 300...
Page 2: ......
Page 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Page 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Page 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Page 168: ...168 Schellenberg 172...
Page 258: ...258...
Page 274: ...1x 1x 1x 274...
Page 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Page 277: ...7m 2m 277...
Page 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Page 281: ...Min 70mm 281...
Page 282: ...2x B 282 1...
Page 283: ...283 3 2...
Page 284: ...284 4...
Page 285: ...285 5...
Page 286: ...286 6...
Page 287: ...287 7...
Page 288: ...288 8...
Page 289: ...289 9...
Page 290: ...290 10...
Page 291: ...2x 291 11...
Page 292: ...292 12 13...
Page 293: ...276 294 294 293...
Page 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Page 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Page 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Page 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Page 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Page 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Page 305: ...307 306 305...
Page 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Page 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Page 312: ...D 312...
Page 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...