276
Ein mechanischer Endanschlag
in der Position „Tor zu“ muss vor-
handen sein.
To ensure trouble-free opera-
tion, these measures are strictly
adhered to.
Afi n de garantir un fonctionne-
ment sans problème, ces mesu-
res sont strictement respectées.
Om een probleemloze werking te
garanderen, worden deze maa-
tregelen strikt nageleefd.
Aby zapewnić bezproblemowe
działanie, środki te są ściśle
przestrzegane.
Per garantire un funzionamento
senza problemi, queste misure
siano rigorosamente rispettate.
Para asegurar un funcionamiento
sin problemas, estas medidas se
cumplan estrictamente.
Para garantir a operação livre de
problemas, estas medidas são
rigorosamente respeitados.
För att säkerställa störningsfri
drift är dessa åtgärder strikt.
For at sikre en problemfri drift er
disse foranstaltninger overholdes
strengt.
For å sikre problemfri drift, er
disse tiltakene følges nøye.
Varmistaa häiriöttömän toimin-
nan, näitä toimenpiteitä noudate-
taan tarkoin.
Для обеспечения
безаварийной работы, эти
меры строго соблюдаться.
Для забезпечення
безаварійної роботи, ці заходи
суворо дотримуватися.
Užtikrina netrikdomą veikimą,
šios priemonės būtų griežtai
laikomasi.
Lai nodrošinātu nevainojamu
darbību, šie pasākumi tiek stingri
ievēroti.
Et tagada tõrgeteta töö, need
meetmed on rangelt kinni.
Pro zajištění bezporuchového
provozu, jsou tato opatření přísně
dodržovány.
Pre zabezpečenie bezporuchovej
prevádzky, sú tieto opatrenia prís-
ne dodržiavané.
Sorunsuz çalışmasını sağlamak
için, bu önlemlerin uyulmaktadır.
Για να εξασφαλιστεί η
απρόσκοπτη λειτουργία, τα
μέτρα αυτά τηρούνται αυστηρά.
Annak biztosítására, hibamentes
működés, ezeket az intézkedése-
ket szigorúan be kell tartani.
Da bi zagotovili delovanje brez
težav, se ti ukrepi strogo spoštu-
jejo.
Da bi se osigurala nesmetanog
rada, te mjere su strogo poštuje.
Pentru a asigura funcționarea
fără probleme, aceste măsuri
sunt respectate cu strictețe.
За да се осигури
безпроблемна работа, тези
мерки се спазват стриктно.
Për të siguruar funksionimin pa
probleme, këto masa janë të
respektohen në mënyrë rigoroze
për të.
Da bi se osigurala nesmetanog
rada, te mjere su strogo poštuje.
За обезбеђивање несметаног
рада, ове мере су строго
придржавати.
Til að tryggja vandræði-frjáls
gangur, eru þessar ráðstafanir
stranglega fylgt.
Summary of Contents for TWIN 300
Page 1: ...TWIN 300...
Page 2: ......
Page 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Page 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Page 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Page 168: ...168 Schellenberg 172...
Page 258: ...258...
Page 274: ...1x 1x 1x 274...
Page 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Page 277: ...7m 2m 277...
Page 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Page 281: ...Min 70mm 281...
Page 282: ...2x B 282 1...
Page 283: ...283 3 2...
Page 284: ...284 4...
Page 285: ...285 5...
Page 286: ...286 6...
Page 287: ...287 7...
Page 288: ...288 8...
Page 289: ...289 9...
Page 290: ...290 10...
Page 291: ...2x 291 11...
Page 292: ...292 12 13...
Page 293: ...276 294 294 293...
Page 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Page 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Page 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Page 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Page 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Page 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Page 305: ...307 306 305...
Page 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Page 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Page 312: ...D 312...
Page 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...