Min 100 mm
Min
100 mm
Min 100 mm
Min
100 mm
mm
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleis-
ten, müssen diese Maße zwingend eingehalten
werden� Bitte beachten Sie, dass je nach
Öffnungswinkel ausreichend Platz im Verfahr-
bereich des Tores vorhanden sein muss�
Sollte sich ein Hindernis im Fahrbereich be-
fi nden, muss ein Toranschlag gegeben sein, um
den Öffnungswinkel zu reduzieren�
To ensure a trouble-free operation, these
dimensions must absolutely be maintained�
Please observe that, depending on the opening
angle, there must be an adequate space for the
motion range of the gate�
If there is an obstacle within the travel range, a
door stop must be provided in order to reduce
the opening angle�
Afi n de garantir un fonctionnement sans
problème, ces dimensions doivent absolument
être respectées� Attention, suivant l‘angle
d‘ouverture, il convient d‘avoir suffi samment de
place dans la zone de mouvement du portail�
Si un obstacle gêne la manœuvre, un contact
avec la porte doit avoir lieu pour réduire l‘angle
d‘ouverture�
Om een probleemloze werking te garanderen,
moeten deze maatregelen strikt worden nage-
leefd� Houd er rekening mee dat, afhankelijk
van de openingshoek, er voldoende ruimte voor
de uitslaande deuren moet zijn�
Als er een obstakel in het rijbereik is, moet
er een deurstop worden aangebracht om de
openingshoek te verkleinen�
Aby zapewnić bezzakłóceniową pracę, należy
koniecznie przestrzegać tych wymiarów�
Należy pamiętać o tym, aby zależnie od kąta
otwarcia w obszarze przesuwania się bramy
była zapewniona wystarczająca ilość miejsca�
Jeżeli w strefi e przesuwu znajduje się prze-
szkoda, musi być dostępny zderzak bramy,
który redukuje kąt otwarcia�
Per garantire un funzionamento senza anoma-
lie, si devono rispettare scrupolosamente ques-
te dimensioni� Si osservi che si deve lasciare
spazio suffi ciente nell’area di movimentazione
del portone a seconda dell’angolo di apertura�
Nel caso in cui si dovesse trovare un ostacolo
nell’area di spostamento è necessario che sia
presente una battuta di arresto del portone per
ridurre l’angolo di apertura�
90° - 100°
100° - 110°
110° - 120°
> 120°
279
Summary of Contents for TWIN 300
Page 1: ...TWIN 300...
Page 2: ......
Page 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Page 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Page 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Page 168: ...168 Schellenberg 172...
Page 258: ...258...
Page 274: ...1x 1x 1x 274...
Page 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Page 277: ...7m 2m 277...
Page 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Page 281: ...Min 70mm 281...
Page 282: ...2x B 282 1...
Page 283: ...283 3 2...
Page 284: ...284 4...
Page 285: ...285 5...
Page 286: ...286 6...
Page 287: ...287 7...
Page 288: ...288 8...
Page 289: ...289 9...
Page 290: ...290 10...
Page 291: ...2x 291 11...
Page 292: ...292 12 13...
Page 293: ...276 294 294 293...
Page 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Page 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Page 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Page 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Page 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Page 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Page 305: ...307 306 305...
Page 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Page 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Page 312: ...D 312...
Page 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...