257
Поштовани купче,
Куповином двоструког погона из куће Schellenberg одлучили сте се за квалитетан производ� Овај производ служи за покретање крилних капија
у приватним домаћинствима� Надамо се, да ћемо овим производом испунити ваша очекивања и захваљујемо вам на поверењу� Код о нашим
производима или о могућности њихове примене обратите се нашој служби за подршку корисницима:
Контакт:
Alfred Schellenberg GmbH
An den Weiden 31
57078 Siegen
Немачка
Е-пошта: service�int@schellenberg�de
Важно сигурносно упутство:
Повезивање на струју сме да обави искључиво овлашћени електричар. Такви радови носе ризик по здравље и живот и захтевају
посебно стручно знање.
Подручја примене / примена:
» На приватним крилним капијама
Schellenberg погони за капије подлежу сталним побољшањима и даљњем развоју� Стога задржавамо права на промене у смислу техничког
напретка и побољшања производа� Задржавамо право на техничке промене, одступања од илустрација и штампарске грешке�
На снагу погона могу да утичу разни фактори, као нпр� специфични локални грађевински услови� Из техничких података не произлазе никаква
потраживања, јер ови могу одступати у појединим случајима�
Општи сигурносни прописи / сигурносна упутства за инсталатера
ПАЖЊА! Да би се обезбедила безбедност особа, пре инсталације производа обавезно пажљиво прочитати. Погрешна инсталација
или неправилно руковање производом може да доведе до тешких телесних повреда.
» Производ и његова амбалажа нису играчке� Држите из изван дохвата деце� Постоји опасност од повреде или гушења�
» Упутство се мора пажљиво чувати, да би се могло користити и за будуће потребе�
» Овај производ је развијен и произведен искључиво за примену описануу овој документацији� Свака друга употреба, која није изричито
наведена, може да утиче на исправност производа и / или представља извор опасности�
» Фабрика Schellenberg одбија сваку одговорност за штете настале неправилном или непрописном употребом производа�
» Механички монтажни елементи морају одговарати захтевима стандарда EN 12604 и EN 12605�
» Да би се у земљама које нису чланице Европске Уније обезбедио Одговарајући ниво сигурности, поред националних законских прописа
треба поштовати и горе наведене стандарде�
» Фирма Schellenberg не преузима никакву одговорност у случају непрописних изведби код производње погоњених уређаја за затварање,
као и код евентуалних деформација, насталих у току рада�
» Инсталација се мора обавити у складу са стандардима EN 12453 и EN 12445� Снага аутоматике се мора прилагодити капији�Погон
располаже уграђеним направом за заштиту од пригњечења која се састоји из контроле обртног момента� У сваком случају, момент
треба прилагодити капији� Да би опасност од повреде била што мања, поставка снаге управљања капије мора да Се подеси на капију на
следећи начин�
» Након наиласка на препреку, погон се креће уназад�
» Снага је фабрички је програмирана на ниво 1�
» Сигурносне направе (стандард EN 12978) омогућавају заштиту евентуалнихПодручја опасности од механичких покретних утицаја, као на
примерпригњечења, повлачење или посекотине� У току програмирања снаге, безбедносно искључење није активно�
» Пре било каквих захвата на систему треба прекинути електрично напајање�
» За сваки систем се препоручује примена најмање једног светлосног сигнала као и једне упозоравајуће табле која се специјално везом
причвршћива На конструкцију капије�
» Фабрика Schellenberg одбија сваку одговорност у односу на сигурност и несметани рад система, уколико се у систему користе компоненте
које нису испоручене од фабрике Schellenberg�
» Код одржавања смеју да се користе искључиво оригинални делови Schellenberg�
» На компонентама које су део погонског система не смеју се обављати никакве промене�
МОНТАЖА И УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
Summary of Contents for TWIN 300
Page 1: ...TWIN 300...
Page 2: ......
Page 132: ...132 Schellenberg Schellenberg Schellenberg Tor geschlossen 136...
Page 141: ...141 Schellenberg Schellenberg Schellenberg 145...
Page 159: ...159 Schellenberg Schellenberg Schellenberg...
Page 168: ...168 Schellenberg 172...
Page 258: ...258...
Page 274: ...1x 1x 1x 274...
Page 275: ...4x 2x Art No 60852 60853 2x 4x 1x 3x 2x2 1x 2x 1x2m 1 2 1x7m 275...
Page 277: ...7m 2m 277...
Page 278: ...Min 150mm Max 116mm Min 70mm 278...
Page 281: ...Min 70mm 281...
Page 282: ...2x B 282 1...
Page 283: ...283 3 2...
Page 284: ...284 4...
Page 285: ...285 5...
Page 286: ...286 6...
Page 287: ...287 7...
Page 288: ...288 8...
Page 289: ...289 9...
Page 290: ...290 10...
Page 291: ...2x 291 11...
Page 292: ...292 12 13...
Page 293: ...276 294 294 293...
Page 294: ...4x 3x 294 14 16 17 15...
Page 295: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 3x 295 18...
Page 296: ...1 2 3x 2x 296 19...
Page 297: ...L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 LED5 297 20...
Page 302: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G LED5 C 4 302...
Page 304: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G A LED5 C 5 304...
Page 305: ...307 306 305...
Page 310: ...LED1 LED5 LED2 LED3 LED4 12V G F01 F02 F0 G D S G C 8 310...
Page 311: ...10sec LED5 1 10 sec 311...
Page 312: ...D 312...
Page 314: ...Mo1 Mo1 Mo2 Mo2 L L Lo Lo 12V G F01 F02 F0 G D S G Art No 60999 60997 LED5 G SW1 SW2 SW3 E 314...