155
CZE
RMC-280E
Pokud nebylo dosaženo očekávaného výsledku, přečtěte si část Tipy na vaření, kde najdete odpovědi na svoje otázky a
dostanete žádoucí doporučení.
Program „PASTA/RAVIOLI“ (TĚSTOVINY/RAVIOLI)
Program „PASTA/RAVIOLI“ se doporučuje pro vaření ve vroucí vodě těstovin, párků a jiných polotovarů. Předvolená
doba vaření v tomto programu trvá 8 minut. Také si můžete dobu vaření nastavit ručně v rozmezí od 2 minut až o 1
hodinu s postupem nastavení 1 minutu. Funkce odloženého startu v tomto programu není k dispozici.
Postupujte podle návodů části Všeobecný postup při použití automatických programů. Až začne vřít voda, uslyšíte
zvukový signál. Opatrně otevřete víko a dejte potraviny do vroucí vody, poté zavřete víko, stiskněte a přidržujte po
dobu několika vteřin tlačítko „Start“. Hned po tom se spustí zpáteční odpočítávání doby vaření.
Pokud nebylo dosaženo očekávaného výsledku, přečtěte si část Tipy na vaření, kde najdete odpovědi na svoje otázky a
dostanete žádoucí doporučení.
Program „HOMEMADE BREAD“ (DOMÁCÍ CHLÉB)
Program „HOMEMADE BREAD“ se doporučuje pro pečení domácího chléba. Předvolená doba vaření v tomto programu
trvá 3 hodin. Také si můžete dobu vaření nastavit ručně v rozmezí od 10 minut až o 4 hodiny s postupem nastavení
5 minut. V programu „HOMEMADE BREAD“ funkce automatického ohřívání je k dispozici po dobu 4 hodiny.
POZOR! V průběhu pečení se miska a produkt silně zahřívají! Při vytažení hotového chléba z přístroje použijte kuchyň
-
ské chňapky.
Než budete používat mouku, doporučuje se ji prosít pro nasycení kyslíkem a odstranění přiměsí. Neotevírejte víko
multifunkčního hrnce až do úplného ukončení pečení! Závisí na tom taky kvalita upečeného výrobku.
Když budete dávat ingredience do multifunkčního hrnce, dbejte o to, aby všechny komponenty nepřekračovaly úroveň
1/2 rysky na vnitřním povrchu misky. Je třeba mít na zřeteli, že během první hodiny fungování programu probíhá
proces nakynutí těsta. Hned poté bezprostředně začne proces pečení. Pro zkracení doby pečení a zjednodušení vaření
doporučujeme používat chlebové směsi.
Pokud nebylo dosaženo očekávaného výsledku, přečtěte si část Tipy na vaření, kde najdete odpovědi na svoje otázky a
dostanete žádoucí doporučení.
III. DODATEČNÉ MOŽNOSTI
• Nakynutí těsta
• Příprava fundue
• Příprava sýrů
• Příprava chalvy
• Pečení chléba
• Pasterizace
• Sterilizace nádobí a předmětů osobní hygieny
IV. ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ PŘÍSTROJE
Obecná pravidla a doporučení
• Před prvním zapnutím přístroje a taky pro odstranění zápachů po vaření v multifunkčním hrnci doporučuje se
utřít misku a vnitřní víko přístroje 9% roztokem octu a během 15 minut vyvařit půlku citrónu v programu
„STEAM/COOK“ (V PÁŘE/VAŘENÍ).
• Nedoporučuje se nechávat uvnitř multifunkčního hrnce při zavřeném víku misku s hotovým jídlem déle než
24 hodin. Misku s hotovým jídlem můžete dát do ledničky a v případě nutnosti ohřát jídlo v multifunkčním
hrnci pomocí funkce automatického ohřívání.
• Před čištěním přístroje přesvědčte se, že je odpojen od elektrické sítě a úplně vychladl. Pro čištění přístroje
používejte měkké tkaniny a nebrusné prostředky na mytí nádobí.
ZAKAZUJE SE použití drsných houbiček, tvrdých hadříků či drátěnek (pokud není to v tomto návodu k použití stanove
-
no jinak) a taky brusných prostředků. Rovněž zakazuje se použití chemicky agresivních látek či jiných látek, které nejsou
vhodné pro styk s potravinami.
ZAKAZUJE SE se ponořovat přístroj do vody nebo nechávat ho umývat pod tekoucí vodou! Buďte opatrní při čištění
gumových či silikonových částí multifunkčního hrnce: jejich poškození nebo deformace může způsobit nesprávné
fungování přístroje.
Kostru přístroje čistěte jen v případě potřeby. Misku, vnitřní hliníkové víko a snímatelný parní ventil je třeba čistit po
každém použití přístroje. Kondenzát, který se vytváří během procesu vaření v multifunkčním hrnci, odstrňujte po
každém použití přístroje. Vnitřní povrch pracovní komory čistěte jen v případě potřeby.
Čištění kostry
Kostru přístroje čistěte jen měkkou vlhkou utěrkou či měkkou houbičkou. Je možné použití jemných čístících pro
-
středků. Aby se zabránilo vytváření skvrn od vody na kostře přístroje po jeho umytí, doporučujeme po ukončení čiš
-
tění utřít jeho povrch nasucho.
Čištění misky
Misku se doporučuje čistit ručně měkkou houbičkou a prostředky na mytí nádobí. Taky si k tomu můžete používat
myčku nádobí (v souladu s doporučeními výrobce multifunkčního hrnce).
Pokud je miska silně ušpiněna, nalijte do ní teplou vodu a nechte ji tak na nějaký čas, aby se odstranila špína, poté
můžete misku očistit. Pro větší účinek dejte misku se studenou vodou dovnitř miltifunkčního hrnce (Pozor! Voda
nesmí překračovat maximální úrověň rysky), zavřete víko a zapněte funkci automatického ohřívání po dobu 30 až 40
minut. Dejte si pozor na to, že než dáte misku zpět do kostry multifunkčního hrnce, vnější povrch misky je nutno
utřít nasucho.
Při běžném pravidelném používání misky může dojít k úplné či částečné změně barvy jejího vnitřního nepřilnavého
povrchu. To však není jakýmkoliv znakem poškození či vady misky.
Čištění vnitřního hliníkového víka
1. Otevřete víko multifunkčního hrnce.
2. Z vnitřní strany víka přitlačte plastový fixátor, lehce potáhněte víko směrem k sobě až se odpojí od hlavního
víka.
3. Otřete povrchy obou vík vlhkou tkaninou, utěrkou či měkkou houbičkou. V případě potřeby vymyjte odstraně
-
né víko pod tekoucí vodou, můžete k tomu použít prostředky na mytí nádobí. Umývat víko v myčce nádobí se
v tomto případě nedoporučuje.
4. Utřete obě víka nasucho.
5. Umistěte hliníkové víko do spodních drážek, spojte ho s hlavním víkem a lehce přitlačte fixátory dokud neu
-
slyšíte cvaknutí.
Čištění snímatelného parního ventilu
Parní ventil se doporučuje čistit po každém použití přístroje. Opatrně potáhněte za výběžek parního ventilu. Úplně
rozeberte ventil, pak ho důkladně omyjte pod tekoucí vodou a vysušte. Montáž proveďte v opačném pořadí a umis
-
těte ventil na původní místo.
Odstranění kondenzátu
Během vaření je možné vytvoření kondenzátu, který se v tomto modelu zhromažďuje v speciální dutině v kostře
zařízení okolo misky. Kondenzát můžete snadně odstranit pomocí ručníku, utěrky či ubrousku.
Čištění pracovní komory
Pokud budete přísně dodržovat ustanovení tohoto návodu k použití, možnost toho, že se tekutina, částice jídla nebo
smetí dostanou dovnitř pracovní komory, je minimální. Pokud došlo ke značnému zašpinění, je třeba očistit povrch
pracovní komory, aby nedošlo k selhání nebo poškození přístroje.
Před čištěním pracovní komory přesvědčte se, že je odpojena od elektrické sítě a úplně vychladla!
Boční stěny pracovní komory, povrch topné podložky a kryt centrálního termického snímače (je umístěn uprostřed
topné podložky) doporučuje se čistit vlhkou (nikoliv mokrou!) houbičkou či ubrouskem. Pokud budete používat mycí
prostředky, je třeba po ukončení mytí a čištění důkladně odstranit jeho zbytky, aby byla vyloučena možnost vzniku
nežádoucích zápachů při následném vaření.
V případě, že se do prohloubení kolem centrálního termického snímače dostaly cizí předměty, opatrně odstraňte je
pinzetou bez stisknutí krytu snímače.
Pro čištění ušpiněného povrchu topné podložky lze použít vlhkou houbičku střední tvrdosti nebo štětku se syntetic
-
kými vlákny.
Při běžném pravidelném používání přístroje postupem času může dojít k úplné či částečné změně barvy topné podlož
-
ky. To však není jakýmkoliv znakem vady přístroje a nemá žádný vliv na jeho správný provoz.
Uskladnění přístroje
• Pokud nepoužíváte přístroj delší dobu, je třeba odpojit ho od elektrické sítě. Pracovní komora, včetně topné
podložky, miska, vnitřní víko a parní ventil musí být čisté a suché.
• Pro kompaktní skladování můžete uložit všechny součásti přístroje do misky a umístit ji v kostře multifunkč
-
ního hrnce.
Summary of Contents for RMC-280E
Page 1: ...Multicooker RMC 280E User manual...
Page 2: ...A1 160 120 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 12 11 13...
Page 127: ...127 BGR RMC 280E...
Page 128: ...128 I 129 II 129 III 131 IV 132 V 132 VI 134 VII 135 VIII 135...
Page 132: ...132 IV 9 15 STEAM COOK 24 30 40 1 2 3 4 5 V...
Page 135: ...135 BGR RMC 280E RAM FB1 3 VII E1 E4 10 15 E5 VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 167: ...167 GRC RMC 280E...
Page 168: ...168...
Page 173: ...173 GRC RMC 280E V 2 5 5 7 REDMOND STEW SOUP BEANS...
Page 187: ...187 ARE RMC 280E...
Page 192: ...192 V 2 5 5 7 SOUP STEW REDMOND...
Page 195: ......
Page 200: ...200 40 30 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 V...
Page 203: ...203 IRN RMC 280E 4 REDMOND RAM G1 RAM FB1 3 VII E1 E4 15 10 E5 VIII 2 8 7 6 13 5...