153
CZE
RMC-280E
5. Miska.
6. Snímatelný parní ventil.
7. Ovládací panel s displejem.
8. Naběračka.
9. Plochá lžička.
10. Nádoba na vaření v páře (pařák).
11. Odměrný pohár
12. Fritovací koš.
13. Napájecí kabel.
Ovládací panel A2
1. Tlačítko „Cancel/Reheat“ — (Zrušení/Zahřátí) — zapnutí a vypnutí funkce
Zahřátí; přerušení programu vaření; zrušení všech zadaných nastavení.
2. Tlačítko „Time Delay/Cooking time“ (Odložený start/Doba vaření) —
zapnutí režimu nastavení doby vaření/času odloženého startu; vypnu
-
tí zvukových signálů.
3. Displej.
4. Tlačítko „Start“ — zapnutí zvoleného programu vaření; předčasné
vypnutí funkce automatického ohřívání.
5. Tlačítko „Temperature“ (Teplota) — zapnutí režimu nastavení teplotních
hodnot pro program vaření „MULTICOOK“ (ŠÉFKUCHAŘ).
6. Tlačítko „Menu“ — zvolení automatického programu vaření.
7. Tlačítko „Product selection“ (Výběr druhu potravin) — zvolení druhu
potravin v automatických programech „STEAM/COOK“ (V PÁŘE/VAŘE
-
NÍ), „STEW“ (DUŠENÍ), „FRY“ (SMAŽENÍ).
8. Tlačítko „Hour/–“ (Hodina/–)— zvolení časových hodnot v režimech
nastavení hodin, nastavení časových hodnot a časových hodnot od
-
loženého startu; přechod do režimu nastavení aktuálního času; sní
-
žení teplotních hodnot v programu „MULTICOOK“ (ŠÉFKUCHAŘ).
9. Tlačítko „“ („“) — zvolení minutových hodnot v režimech
nastavení hodin, nastavení časových hodnot doby vaření a odloženého
startu; zvýšení teplotních hodnot v programu „MULTICOOK“ (ŠÉFKUCHAŘ).
Složení displeje A3
1. Indikátory automatických programů vaření.
2. Časovač/Indikátor aktuálního času/Indikátor času odloženého startu.
3. Indikátor režimu nastavení časových hodnot odloženého startu.
4. Indikátor funkce zahřátí jídla.
5. Indikátor funkce automatického ohřívání (Keep warm).
6. Indikátory druhu potravin v programech „STEAM/COOK“ (V PÁŘE/
VAŘENÍ), „STEW“ (DUŠENÍ), „FRY“ (SMAŽENÍ).
7. Indikátor teplotních hodnot v programu „MULTICOOK“ (ŠÉFKUCHAŘ).
8. Indikátor zapnutí/vypnutí zvukových signálů.
I. PŘED PRVNÍM ZAPNUTÍM
Opatrně rozbalte výrobek a vyndejte výrobek a jeho součástky z krabice.
Odstraňte všechny balicí materiály. Nesmí se odstraňovat z kostry přístroje
varovné štítky, informační nálepky a nálepka, na které je uvedeno sériové
(výrobní) číslo! Pokud sériové číslo výrobku bude chybět, pak to Vás auto
-
maticky zbaví práva záručního servisu. Otřete kostru přístroje vlhkým had
-
říkem. Opláchněte misku teplou vodu s mýdlem. Důkladně vysušte. Při prvním
použití je možný vznik cizího zápachu, co není důsledkem poruchy přístroje.
V tomto případě zařízení je třeba vyčistit.
Pozor! Zakazuje se použití přístroje v případě vzniku jakýchikoliv poruch.
II. POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO HRNCE
Před prvním použitím
Umistěte zařízení na tvrdém rovném plochém a vodorovném povrchu tako
-
vým způsobem, aby vycházející z parního ventilu horká pára nepoškodila
tapety, dekorativní nátěry, elektronické přístroje a jiné předměty nebo ma
-
teriály, které by mohla poškodit zvýšená vlhkost a teplota.
Před začátkem vaření přesvědčte se, že vnější a viditelné vnitřní části mul
-
tifunkčního hrnce nemají poruchy, odštěpená místa a jiné závady. Mezi
miskou a topným tělesem nesmí se nacházet žádné cizí předměty.
Režim spánku (stand-by)
Zapnutý do elektrické sítě přístroj se automaticky nachází v režimu spánku
(stand-by): na displeji se zobrazí aktuální čas v 24 hodinovém formátu, in
-
dikátor automatických programů vaření, indikátory druhu potravin v progra
-
mech „STEAM/COOK“ (V PÁŘE/VAŘENÍ), „STEW“ (DUŠENÍ) a „FRY“ (SMAŽENÍ),
indikátor zapnutí/vypnutí zvukových signálů. Pokud při nastavení paramet
-
rů zvoleného programu nebylo po dobu 1 minuty stisknuto žádné tlačítko,
přístroj se zase přepne do režimu spánku (stand-by), při tom se všechna
dříve provedená nastavení vynulují.
Energeticky nezávislá paměť
Multifunkční hrnec REDMOND RMC-280E má energeticky nezávislou paměť.
V případě dočasného výpadku proudu (až o 2 hodiny v režimu vaření nebo
v režimu odloženého startu) všechna uložená nastavení budou uloženy do pa
-
měti. Přístroj se vrátí do nastaveného provozu ve fázi, kdy byl provoz přerušen.
Pozor! Pokud nechcete pokračovat v procesu vaření, stiskněte a přidržte
tlačítko „Cancel/Reheat“ („Zrušení“/“Zahřátí“). Přístroj se zase přepne do
režimu spánku (stand-by).
Zapnutí/vypnutí zvukových signálů
V multifunkčním hrnci REDMOND RMC-280E je k dispozici funkce zapnutí/
vypnutí zvukových signálů. Vypnout zvukový signál v režimu spánku (stand
-
-by) můžete stisknutím a přidržením tlačítka „Time Delay/Cooking
time“(Odložený start/Doba vaření) (zapnout zvukový signál můžete opětov
-
ným stisknutím a přidržením tlačítka „Time Delay/Cooking time“).
Nastavení hodin
Připojte zařízení k elektrické síti. Stiskněte a přidržujte tlačítko „Hour/–“
(Hodina/–). Indikátor aktuálního času na displeji bude bilkat. Stisknutím
tlačítka „Hour/–“ nastavte hodinové hodnoty, stisknutím tlačítka „“
(„“)— minutové hodnoty. Udržení stlačeným odpovídajícího tlačátka
dojde k zrychlené změně hodnot. Po dosažení maximální hodnoty nastavení
časových hodnot zase začne od začátku rozsahu.
Po ukončení nastavení aktuálních časových hodnot nestiskejte žádná tlačítka
po dobu několika vteřin. Nastavené časové hodnoty budou uloženy do paměti.
Nastavení času vaření
V multifunkčním hrnci
REDMOND RMC-280E si můžete samostatně měnit čas
vaření, který je automaticky nastaven pro každý program. Postup zadání změn
a případný rozsah zadávaného času závisí na vybraném programu vaření.
Změnit dobu vaření můžete takto:
1. Stisknutím tlačítka „MENU“ vyberte automatický program vaření. Opě
-
tovně stiskněte tlačítko, až se na displeji zobrazí indikátor žádoucího
program vaření. Na displeji uvidíte automaticky nastavenou délku
trvání doby vaření pro každý program. Taky si můžete vybrat program
stisknutím tlačítka „Hour/–“ a „“.
2. Stisknutím tlačítka „Time delay/Cooking time“ přejdete do režimu
nastavení doby vaření. Indikátor tlačítka „Start“ a taky indikátor času
odloženého startu a indikátor programu začnou blikat na displeji.
3. Stisknutím tlačítka „Hour/–“ si můžete měnit časové hodnoty, stisk
-
nutím tlačítka „“ si můžete měnit minutové hodnoty. Udržení
stlačeným odpovídajícího tlačátka dojde k zrychlené změně hodnot.
Po dosažení maximální hodnoty nastavení časových hodnot zase
začne od začátku rozsahu.
4. Zrušit vykonaná nastavení můžete stisknutím a udržením tlačítka
„Cancel/Reheat“, poté znovu zadejte celý program vaření.
Při ručním nastavení času vaření je třeba mít na zřeteli případný rozsah
nastavení a dodržovat postup nastavení, který je automaticky zadán zvole
-
ným Vámi programem vaření v souladu s tabulkou programů vaření.
V programech „STEAM/COOK“ zpáteční odpočítávání zadaného času vaření
začne pouze po tom, kdy začne vřít voda a vytvoří se dostatečné množství páry
v misce; v programu „PASTA/RAVIOLI“ až po tom, kdy začne vřít voda v misce,
dodání do ní ingrediencí a po opětovném stisknutí tlačítka „Start“. V ostatních
programech zpáteční odpočítávání začne hned po stisknutí tlačítka „Start“.
Odložený start
Funkce odloženého startu umožňuje zadávat časový rozsah, po jehož vypr
-
šení by jídlo mělo být již hotové. Odložit proces vaření si můžete na delší
dobu (až o 24 hodin). Postup nastavení času odloženého startu — 5 minut.
1. Po zvolení automatického programu a doby vaření opětovným stisk
-
nutím tlačítka „Time Delay/Cooking time“ si můžete nastavit čas od
-
loženého startu. Na displeji se zobrazí indikátor režimu nastavení
časových hodnot odloženého startu a nejbližší čas, kdy už jídlo by
mělo být hotové (automatické nastavení). Indikátor časových hodnot
bude blikat.
2. Stisknutím tlačítka „Hour/–“ nastavte časové hodnoty času odložené
-
ho startu, stisknutím tlačítka „“ nastavte minutové hodnoty.
Udržení stlačeným odpovídajícího tlačátka dojde k zrychlené změně
hodnot. Po dosažení maximální hodnoty nastavení časových hodnot
zase začne od začátku rozsahu.
3. Zrušit vykonaná nastavení můžete stisknutím a udržením tlačítka
„Cancel/Reheat“, poté znovu zadejte celý program vaření.
Nedoporučuje se pouřívat funkce odloženého startu, obsahuje-li recept
rychle se kazící potraviny (vejce, čerstvé mléko, maso, dýr apod.). V progra
-
mech „FRY“, „PASTA/RAVIOLI“ funkce odloženého startu není k dispozici.
Funkce udržení teploty (Automatické ohřívání)
Automatické ohřívání se zapíná automaticky hned po ukončení programu
pro přípravu jídla a může udržovat teplotu hotového jídla v rozpětí 60–80°С
po dobu 12 hodin. V režimu automatického ohřívání indikátor tlačítka „Start“
zhasne, indikátor tlačítka „Cancel/Reheat“ se bude svítit. Na displeji se zob
-
razí přímé odpočítávání času práce této funkce.
Předčasné vypnutí automatického ohřívání
V multifunkčním hrnci REDMOND RMC-280E je k dispozici možnost před
-
časného vypnutí funkce automatického ohřívání po spuštění hlavního pro
-
gramu vaření. Za tímto účelem hned po startu programu stiskněte a udržuj
-
te tlačítko „Start“ dokud indikátor tlačítka „Cancel/Reheat“ nezhasne.
Opětovným stlačením a udržením tlačítka „Start“ si můžete zase zapnout
funkci automatického ohřívání, dokud se indikátor tlačítka „Cancel/Reheat“
nezačne svítit.
Ohřívání jídel
Multifunkční hrnec REDMOND RMC-280E dá se používat k ohřívání studených
jídel. K tomuto účelu je třeba:
1. Přeložte potraviny do misky, umístěte misku do multifunkčního hrnce.
Přesvědčte se, že se miska těsně stýká s topným tělesem.
2. Přikryjte víkem, až uslyšíte cvaknutí. Připojte zařízení do elektrické
sítě.
3. Stiskněte a udržujte tlačítko „Cancel/Reheat“. Rozsvítí se indikátor
tlačítka, spustí se funkce ohřívání. Na displeji se zobrazí přímé odpo
-
čítávání času fungování této funkce.
4. Přístroj ohřeje jídlo až na 60–80° С. Tato teplota se bude udržovat
v průběhu 12 hodin. V případě potřeby stisknutím tlačítka „Cancel/
Reheat“ můžete vypnout funkci ohřívání (indikátor tlačítka zhasne).
Summary of Contents for RMC-280E
Page 1: ...Multicooker RMC 280E User manual...
Page 2: ...A1 160 120 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 12 11 13...
Page 127: ...127 BGR RMC 280E...
Page 128: ...128 I 129 II 129 III 131 IV 132 V 132 VI 134 VII 135 VIII 135...
Page 132: ...132 IV 9 15 STEAM COOK 24 30 40 1 2 3 4 5 V...
Page 135: ...135 BGR RMC 280E RAM FB1 3 VII E1 E4 10 15 E5 VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 167: ...167 GRC RMC 280E...
Page 168: ...168...
Page 173: ...173 GRC RMC 280E V 2 5 5 7 REDMOND STEW SOUP BEANS...
Page 187: ...187 ARE RMC 280E...
Page 192: ...192 V 2 5 5 7 SOUP STEW REDMOND...
Page 195: ......
Page 200: ...200 40 30 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 V...
Page 203: ...203 IRN RMC 280E 4 REDMOND RAM G1 RAM FB1 3 VII E1 E4 15 10 E5 VIII 2 8 7 6 13 5...