7
20
19
19
16
17
15
18
14
3.
Move the front deck cursor (15) so that it is aligned with the size indicators on the top (17) and
bottom (16) of the cassette.
4.
Turn the front lock lever (14) 90° to lock it.
5.
Move the rear deck cursor (18) in the same way.
6.
Release the hook (19) and remove the deck
trailing edge cursor (20).
3.
Déplacer le curseur de platine avant (15) de sorte qu'il soit aligné avec les indicateurs de format
en haut (17) et en bas (16) du tiroir.
4.
Faire tourner le levier de verrouillage avant (14) de 90º pour le verrouiller.
5.
Déplacer le curseur de platine arrière (18) en procédant de la même manière.
6.
Libérer le crochet (19) et déposer le curseur
du bord arrière de la platine (20).
3.
Mueva el cursor frontal de la plataforma (15) para que quede alineado con las indicadores de
tamaño de la parte superior (17) e inferior (16) del cajón.
4.
Gire la palanca de bloqueo frontal (14) 90º para bloquearla.
5.
Mueva el cursor trasero de la plataforma (18) de la misma forma.
6.
Libere el gancho (19) y quite el cursor del
borde inferior de la plataforma (20).
3.
Den vorderen Konsole-Cursor (15) so verschieben, dass er mit den Formatanzeigen oben (17)
und unten (16) an der Kassette fluchtet.
4.
Den vorderen Verriegelungshebel (14) zum Verriegeln um 90° drehen.
5.
Den hinteren Konsole-Cursor (18) auf gleiche Weise verschieben.
6.
Den Haken (19) lösen und den Hinterkante-
Cursor (20) der Konsole abnehmen.
3.
Spostare il cursore frontale del deck (15) in modo che esso risulti allineato con gli indicatori di for-
mato sulla parte superiore (17) e inferiore (16) del cassetto.
4.
Ruotare la leva frontale di blocco (14) di 90°, per bloccarla.
5.
Spostare il cursore posteriore del deck (18) allo stesso modo.
6.
Rilasciare il gancio (19) e rimuovere il cur-
sore del bordo di uscita del deck (20).
3.
カセット下のサイズ表示 (16) とカセット上のサイズ表示 (17) に合わせてデッキカーソル前
(15) を移動させる。
4.
ロックレバー前 (14) を 90° 回転させ固定する。
5.
同様にデッキカーソル後 (18) を移動させる。
6.
フック (19) を解除し、
デッキ後端カーソル
(20) を取り外す。
3.
移动堆纸板前部游标 (15),使纸盒下部的尺寸标记(16)与纸盒上部的尺寸标记(17)对齐。
4.
将前部锁定杆 (14) 旋转 90° 以固定。
5.
按同样方式移动后部堆纸板后部游标 (18)。
6.
解除挂钩 (19),拆下堆纸板后部游标 (20)。
3.
카세트 상단 (17) 과 하단 (16) 의 사이즈 지침에 맞춰 프론트 데크 커서 (15) 을 이동합니다 .
4.
프론트 잠금레버 (14) 을 90° 회전시켜 고정합니다 .
5.
리어 데크커서 (18) 도 같은방식으로 이동시킵니다 .
6.
후크 (19) 를 해제하고 데크 뒷단커서 (20) 를
제거합니다 .
Summary of Contents for TASKalfa 3010i
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 100: ...2NL 2P8 1 2 76 This page is intentionally left blank ...
Page 286: ...2NL 2P8 1 3 186 This page is intentionally left blank ...
Page 443: ...2NL 2P8 1 5 59 This page is intentionally left blank ...
Page 471: ...2NL 2P8 2 2 8 This page is intentionally left blank ...
Page 532: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Page 568: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Page 594: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Page 602: ...PF 810 3000 sheet deck Installation Guide ...
Page 615: ...DF 791 3000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 630: ...DF 770 D 1000 sheet finisher Installation Guide ...
Page 648: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Page 650: ...MT 730 B Mailbox Installation Guide ...
Page 665: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Page 686: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Page 731: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Page 732: ...FAX System W B Installation Guide ...