![Kärcher WPD 100 Original Instructions Manual Download Page 8](http://html2.mh-extra.com/html/karcher/wpd-100/wpd-100_original-instructions-manual_3511816008.webp)
-
6
1 Tropfschale
2 Schloss
3 Gerätetüre
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Vor Arbeiten am Gerät immer zuerst den
Netzstecker ziehen.
Tropfschale herausnehmen.
Schloss aufschließen.
Gerätetüre öffnen.
몇
Warnung
Gesundheitsgefahr durch keimhaltiges
Wasser. Beim Austauschen der Filterkartu-
sche besonders auf Hygiene und Sauber-
keit achten.
Filter dürfen nur durch den KÄRCHER-Ser-
vice gewechselt werden.
Wasserzulauf zum Gerät schließen.
Taste ungekühltes Wasser drücken, bis
kein Wasser mehr austritt.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät öffnen (siehe „Gerät öffnen“)
1 Entriegelungshebel
2 Hy-Protect Filter
3 Active-Pure Filter
Entriegelungshebel in Stellung „REMO-
VE FILTER“ drehen.
Unteres Ende des Filters aus dem Ge-
rät herausschwenken.
Filter aushängen und herausnehmen.
Hinweis
Der verbrauchte Filter kann als Hausmüll
entsorgt werden.
Sterile Handschuhe anziehen.
Neuen Filter auspacken.
Entriegelungshebel in Stellung „INS-
TALL FILTER“ drehen.
Hygienekappen von den Anschlüssen
abziehen.
Filter einsetzen und einrasten.
Hinweis:
Falls beide Filter gleichzeitig gewechselt
werden, jetzt den anderen Filter ebenfalls
ersetzen. Der nachfolgende Spülvorgang
kann dann für beide Filter gleichzeitig
durchgeführt werden.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Gefäß unter den Wasserauslauf des
Gerätes stellen.
Bedienermenü öffnen (siehe „Bediener-
menü“).
Menüpunkt zur Bestätigung des Filter-
wechsels für den Filtertyp mit der Taste
heißes Wasser anwählen.
Drücken der Taste gekühltes Wasser
zeigt die verbliebene Filterstandzeit des
alten Filters.
Erneutes Drücken der Taste gekühltes
Wasser fordert zur Bestätigung des Fil-
terwechsels auf.
Nochmaliges Drücken der Taste ge-
kühltes Wasser startet den Spülvor-
gang für den neuen Filter.
Der neue Filter wird gespült.
Im Display erscheint die Anzeige „FLUSH“.
Zum unterbrechen des Spülvorgangs
Taste „ungekühltes Wasser“ drücken
(z.B. zum Wechseln des Gefäßes).
Filter so lange spülen, bis das ausgege-
bene Wasser geruchsfrei und klar ist,
jedoch mindestens 10 Minuten lang.
Taste „gekühltes Wasser“ drücken um
den Spülvorgang zu beenden.
Bedienermenü bis zum Ende durchlau-
fen und verlassen.
Nach dem Einsetzen eines neuen Hy-
Protect Filters eine manuelle Hygieni-
sierung durchführen (siehe „Manuelle
Hygienisierung“).
Die CO
2
Flasche wird bei der Inbetriebnah-
me durch den KÄRCHER-Service erstma-
lig angeschlossen. Der Austausch von
leeren Gasflaschen wird durch den vom
Nutzer benannten Beauftragten vorgenom-
men. Die Sicherheitshinweise des Gaslie-
feranten und etwaige gesetzliche
Bestimmungen müssen beachtet werden.
–
Die CO
2
-Flasche muss mit einem
Druckminderer ausgestattet sein, damit
der Kohlensäuregehalt des Wassers
eingestellt werden kann.
–
Das Kohlendioxid E 290 muss die Rein-
heitsanforderungen nach der Richtlinie
96/77/EG (Lebensmittelqualität) einhal-
ten und gemäß Art. 7 der Richtlinie 89/
107/EWG gekennzeichnet sein.
–
Bevor eine Gasflasche in Gebrauch ge-
nommen wird, muss man sich überzeu-
gen, dass die richtige Gasart
bereitgestellt ist. Verlässliche Auskunft
über die Gasart gibt allein der Gefahr-
gutaufkleber, der auf jeder Gasflasche
vorhanden sein muss. Die Farbe der
Gasflasche gibt nicht immer eindeutige
Informationen über die Gasart. Eine
Gasflasche, über deren Inhalt irgend-
welche Zweifel bestehen oder die in an-
derer Weise auffällig ist
(Beschädigung, Feuereinwirkung, Spu-
ren mechanischer Bearbeitung), darf
nicht benutzt werden.
–
Die Einstellung des CO
2
-Druckminde-
rers darf nicht verändert werden. Die
eingestellten Druckwerte sind auf einen
optimalen Betrieb des Wasserspenders
ausgerichtet und müssen auch bei ei-
nem Flaschenwechsel nicht neu justiert
werden. Anpassung der Einstellungen
nur durch vorherige Absprache mit ih-
rem KÄRCHER-Service Partner.
–
Länderspezifische Regelungen sind zu
beachten.
Gefahr
Lebensgefahr durch möglicherweise explo-
dierenden CO
2
-Gasbehälter.
Druckgasbehälter senkrecht aufstellen und
befestigen.
Druckgasbehälter niemals ohne Druckmin-
derer und ohne Sicherheitsventil anschlie-
ßen.
Der Druckminderer mit Sicherheitsventil
muss für die Geräeteart zugelassen sein.
Das Sicherheitsventil muss verplombt und
funktionstüchtig sein.
Erstickungsgefahr durch austretendes
Kohlendioxid.
Aufstellungsraum ausreichend be- und ent-
lüften oder eine geeignete Gaswarnanlage
installieren.
Die Gasflasche muss vor gefährlicher Er-
wärmung geschützt sein.
Geräteschalter auf „0“ stellen.
Gasflasche am Haupthahn schließen.
Druckminderer komplett entlasten,
dazu das Einstellrad gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.
Druckminderer von der leeren Gasfla-
sche abschrauben.
Schutzkappe auf die leere Gasflasche
schrauben.
Gasflasche austauschen und neue Fla-
sche gegen Umfallen sichern.
Schutzkappe der neuen Gasflasche ab-
schrauben.
Druckminderer an die neue Gasflasche
anschrauben. Dabei auf korrekte Mon-
tage des Dichtrings achten.
Haupthahn an der Gasflasche langsam
öffnen.
Gerät öffnen
Filter aus- und einbauen
CO
2
-Flasche austauschen
Sicherheitshinweise
8
DE
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 6: ...4 Bedienermen 6 DE...
Page 17: ...4 Operations menu 17 EN...
Page 28: ...4 Menu d utilisation 28 FR...
Page 39: ...4 Men operatore 39 IT...
Page 50: ...4 Bedieningsmenu 50 NL...
Page 61: ...4 Men de control 61 ES...
Page 72: ...4 Menu do utilizador 72 PT...
Page 83: ...4 Operat rmenu 83 DA...
Page 94: ...4 Betjeningsmeny 94 NO...
Page 105: ...4 Anv ndarmeny 105 SV...
Page 116: ...4 K ytt valikko 116 FI...
Page 126: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 126 EL...
Page 127: ...4 127 EL...
Page 135: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 135 EL...
Page 139: ...4 Kullan c men s 139 TR...
Page 148: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 148 RU...
Page 149: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 149 RU...
Page 150: ...4 150 RU...
Page 158: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 158 RU...
Page 162: ...4 Kezel men 162 HU...
Page 173: ...4 Nab dka pro obsluhu 173 CS...
Page 184: ...4 Uporabni ki meni 184 SL...
Page 195: ...4 Menu u ytkownika 195 PL...
Page 206: ...4 Meniul de operare 206 RO...
Page 217: ...4 Menu obsluhy 217 SK...
Page 228: ...4 Korisni ki izbornik 228 HR...
Page 239: ...4 Korisni ki meni 239 SR...
Page 248: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 248 BG...
Page 249: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 249 BG...
Page 250: ...4 250 BG...
Page 258: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 258 BG...
Page 262: ...4 Kasutajamen 262 ET...
Page 273: ...4 Lietot ja izv lne 273 LV...
Page 284: ...4 Operatoriaus meniu 284 LT...
Page 293: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 293 UK...
Page 294: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 294 UK...
Page 295: ...4 295 UK...
Page 303: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 303 UK...
Page 305: ...2 5 5 2 305 ZH...
Page 306: ...3 306 ZH...
Page 309: ...6 3 6 3 7 3 6 3 6 3 7 3 7 3 3 PO PO PO PO 5 5 YD 6ROR P 9 309 ZH...
Page 311: ...8 2 2 5 5 UHVHQLXV 6 6 5 5 5 5 2 P 3 3 311 ZH...
Page 313: ...10 3 3URWHFW FWLYH 3XUH 3URWHFW FWLYH 3XUH 313 ZH...
Page 314: ......
Page 315: ......