-
5
Le menu opérateur inclut les fonctions sui-
vantes :
–
Réglage de la date et de l’heure.
–
Réglage des durées de service.
–
Réglage des paramètres d'hygiénisa-
tion pour l'hygiénisation automatique.
–
Déclenchement manuel de l'hygiénisa-
tion.
–
Rinçage du filtre Active-Pure (AC).
–
Rinçage du filtre Hy-Protect (UF).
–
Affichage durée restante filtre
1 Touche eau chaude *
2 Touche eau non refroidie
3 Touche eau refroidie
4 Interrupteur principal
* Pour les appareils sans distribution d'eau
chaude, invisible sur le tableau de com-
mande mais malgré tout fonctionnel dans
le menu de commande.
Mettre l'interrupteur principal sur "0".
atteindre environ 5 secondes
Mettre en service le WPD 100 avec le
sectionneur général et actionner la
touche de curseur pendant 2 secondes
(dès que l'écran est rétroéclairé en
bleu) pour demander de l'eau froide.
L'écran change l'affichage dans le
menu Opérateur.
–
Touche eau chaude :
vers l’avant
–
Touche eau non refroidie :
En marche
arrière
–
Touche eau refroidie :
SET
Ouvrir le menu opérateur (voir "Menu
opérateur").
Après apparition de l'affichage "Date/
Heure", sélectionner la valeur à régler
avec la touche eau refroidie.
Régler la valeur sélectionnée avec les
touches eau non refroidie et eau
chaude.
Sélectionner la valeur suivante avec la
touche eau refroidie et régler avec les
touches eau non tempérée et eau
chaude.
Lorsque la rubrique de menu "Horaires
d’ouv" est atteinte, avancer jusqu'à la
fin du menu de commande par une
pression à plusieurs reprises de la
touche eau chaude.
En dehors des durées de service, l'appareil
est en mode d'économie d'énergie. Il est
impossible de prélever de l'eau en mode
d'économie d'énergie.
Ouvrir le menu opérateur (voir "Menu
opérateur").
Appuyer sur la touche eau chaude.
"Durées de service" apparaît dans
l'écran.
Appuyer sur la touche eau refroidie.
Rechercher le jour à régler avec les
touches eau non refroidie et eau
chaude.
1 = lundi ... 7 = dimanche.
Réglage de la durée en appuyant sur la
touche activer eau refroidie.
Sélectionner la valeur à régler avec la
touche eau refroidie et régler avec les
touches eau non refroidie et eau
chaude.
Lorsque la rubrique de menu "Hygiéni-
sation" est atteinte, avancer jusqu'à la
fin du menu de commande par une
pression à plusieurs reprises de la
touche eau chaude.
Remarque :
Pour les appareils avec rinçage automa-
tique, il est judicieux de régler le moment
du démarrage de l'hygiénisation sur 3
heures avant le début de l'utilisation pré-
vue.
Ouvrir le menu opérateur (voir "Menu
opérateur").
Appuyer sur la touche eau chaude à
deux reprises.
Appuyer sur la touche eau refroidie
pour régler le jour et l'heure de départ.
Sélectionner la valeur à régler avec la
touche eau refroidie et régler avec les
touches eau non refroidie et eau
chaude.
Activer le réglage en appuyant sur la
touche eau refroidie.
Ignorer le réglage "Intervalle" en ap-
puyant sur la touche eau chaude.
Remarque
L'hygiénisation a lieu automatiquement à
intervalles réguliers. Il est interdit de pro-
longer l'intervalle réglé lors de la première
mise en service en accord avec le client
sans une autorisation écrite préalable de
KÄRCHER.
L'écran affiche l'état "Mode service" ainsi
que les températures actuelles au cours du
processus d'hygiénisation. Cet affichage
de température ne revêt une signification
que pour le SAV KÄRCHER.
Ignorer le démarrage manuel de l'hy-
giénisation en appuyant sur la touche
eau chaude.
ou
Un démarrage manuel de l'hygiénisation
est nécessaire après la premières mise en
service, un arrêt de plus de 4 jours ou un
remplacement de filtre.
Sélectionner hygiénisation en appuyant
sur la touche eau froide.
Passer l'affichage de "Non" sur "Oui" en
appuyant sur la touche eau chaude.
Lancer hygiénisation en appuyant sur
la touche eau froide.
Remarque
Un démarrage manuel de l'hygiénisation
est uniquement nécessaire quand une hy-
giénisation supplémentaire est impérative.
Le processus d'hygiénisation dure env. 1
heure. De l'eau peut être prélevée de l'ap-
pareil pendant ce temps.
Attention
Possibilité de dégâts des eaux en raison
d'une projection d'eau. Pour un rinçage au-
tomatique, mettre correctement en place le
bac d'égouttage et la grille.
Remarque :
Le rinçage s'effectue automatiquement si
un rinçage automatique d'hygiénisation
(option) est monté. Par l'écoulement du bac
collecteur (en option), les eaux usées cou-
lent par le bac collecteur directement dans
l'écoulement approprié ou dans le réservoir
sur pied support. Dans le cas des appareils
ne disposant pas de cette option, effectuer
le rinçage de la manière décrite ci-après.
Après chaque hygiénisation, l'appareil de-
mande un rinçage. "Rincer départ" est affi-
ché dans l'écran.
Sortir le bac d'égouttage.
Placer un godet de rinçage sous la sor-
tie d'eau.
Pour démarrer le processus de rinçage,
appuyer pendant 5 secondes sur la
touche d'eau refroidie.
L'écran affiche : "Rincer Durée rest. xxx s".
Si le godet de rinçage est plein, ap-
puyer sur la touche eau refroidie pour
arrêter la distribution d'eau.
Vider le godet de rinçage et le remettre
sous la sortie d'eau.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche
eau refroidie pour poursuivre le pro-
gramme de rinçage. Renouveler cette
Ouvrir le menu opérateur
Affectation des touches dans le menu
opérateur
1
2
3
4
Réglage de l'heure/la date
Régler les durées de service
Réglage de l'heure de démarrage de
l'hygiénisation
Hygiénisation manuelle
Rinçage après l'hygiénisation
29
FR
Summary of Contents for WPD 100
Page 2: ...2...
Page 6: ...4 Bedienermen 6 DE...
Page 17: ...4 Operations menu 17 EN...
Page 28: ...4 Menu d utilisation 28 FR...
Page 39: ...4 Men operatore 39 IT...
Page 50: ...4 Bedieningsmenu 50 NL...
Page 61: ...4 Men de control 61 ES...
Page 72: ...4 Menu do utilizador 72 PT...
Page 83: ...4 Operat rmenu 83 DA...
Page 94: ...4 Betjeningsmeny 94 NO...
Page 105: ...4 Anv ndarmeny 105 SV...
Page 116: ...4 K ytt valikko 116 FI...
Page 126: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 126 EL...
Page 127: ...4 127 EL...
Page 135: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 135 EL...
Page 139: ...4 Kullan c men s 139 TR...
Page 148: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 148 RU...
Page 149: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 149 RU...
Page 150: ...4 150 RU...
Page 158: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 158 RU...
Page 162: ...4 Kezel men 162 HU...
Page 173: ...4 Nab dka pro obsluhu 173 CS...
Page 184: ...4 Uporabni ki meni 184 SL...
Page 195: ...4 Menu u ytkownika 195 PL...
Page 206: ...4 Meniul de operare 206 RO...
Page 217: ...4 Menu obsluhy 217 SK...
Page 228: ...4 Korisni ki izbornik 228 HR...
Page 239: ...4 Korisni ki meni 239 SR...
Page 248: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 248 BG...
Page 249: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 249 BG...
Page 250: ...4 250 BG...
Page 258: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 258 BG...
Page 262: ...4 Kasutajamen 262 ET...
Page 273: ...4 Lietot ja izv lne 273 LV...
Page 284: ...4 Operatoriaus meniu 284 LT...
Page 293: ...2 Power Save Power Save 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ready for output Temp XX C 4 0 4 I 293 UK...
Page 294: ...3 0 K RCHER 1 2 3 4 CO2 0 5 4 294 UK...
Page 295: ...4 295 UK...
Page 303: ...12 WPD 100 1 024 2 641 Hy Protect Active Pure Hy Protect Active Pure 303 UK...
Page 305: ...2 5 5 2 305 ZH...
Page 306: ...3 306 ZH...
Page 309: ...6 3 6 3 7 3 6 3 6 3 7 3 7 3 3 PO PO PO PO 5 5 YD 6ROR P 9 309 ZH...
Page 311: ...8 2 2 5 5 UHVHQLXV 6 6 5 5 5 5 2 P 3 3 311 ZH...
Page 313: ...10 3 3URWHFW FWLYH 3XUH 3URWHFW FWLYH 3XUH 313 ZH...
Page 314: ......
Page 315: ......