
6-10
COOL
INSPECTION
1. Inspecter:
• Couvercle du logement de la pompe à eau
• Logement de la pompe à eau
• Arbre de rotor
Craquelures/usure/endommagement
→
Remplacer.
2. Inspecter:
• Roulement
Mouvement irrégulier
→
Remplacer.
ASSEMBLAGE
1. Monter:
• Bague d’étanchéité
1
(sur le logement de la pompe à eau)
N.B.:
• Avant d’installer la bague d’étanchéité, enduire sa sur-
face extérieure d’eau du robinet ou de liquide de
refroidissement.
• Monter la bague d’étanchéité avec une douille qui cor-
respond à son diamètre extérieur.
2. Monter:
• Roulement
N.B.:
Installer le roulement avec une douille qui correspond à
son diamètre extérieur.
3. Monter:
• Joint de pompe à eau
1
ATTENTION:
Ne jamais appliquer d’huile ou de graisse sur la sur-
face du joint de pompe à eau.
N.B.:
• Monter le joint de pompe à eau
1
avec l’outil de mise
en place de garniture mécanique
4
et l’extracteur
pour palier d’arbre mené intermédiaire
5
.
• Avant de monter le joint de pompe à eau, appliquer du
Yamaha bond n°1215 (Three Bond No.1215
®
)
2
sur
le logement de pompe à eau
3
.
È
Pousser vers le bas
Outil de mise en place de garniture méca-
nique:
90890-04145
Extracteur pour palier d’arbre mené
intermédiaire:
90890-04058
Extracteur pour palier 40 mm:
YM-04058
Yamaha bond n°1215:
90890-85505
(Three Bond No.1215
®
)
New
New
POMPE A EAU
VATTENPUMP
INSPEKTION
1. Inspektera:
• Vattenpumphusets lock
• Vattenpumphus
• Skovelhjulsaxel
Sprickor/skada/slitage
→
Byt ut.
2. Inspektera:
• Lager
Kraftig rörelse
→
Byt ut.
MONTERING
1. Montera:
• Oljetätning
1
(till vattenpumphuset)
OBS:
• Före installation av oljetätningen appliceras vat-
ten eller kylvätska på dess yttre yta.
• Installera oljetätningen med en hylsa som mot-
svarar dess ytterdiameter.
2. Montera:
• Lager
OBS:
Installera lagret med en hylsa som motsvarar dess
ytterdiameter.
3. Montera:
• Vattenpumpstätning
1
VIKTIGT:
Applicera aldrig olja eller fett på vattenpumptät-
ningens yta.
OBS:
• Installera vattenpumpstätningen
1
med den
mekaniska tätningsmonteraren
4
och lagerdriva-
ren för driven mittaxel
5
.
• Stryk på Yamaha-bindemedel Nr.1215 (Three
Bond No.1215
®
)
2
på vattenpumphuset
3
innan
du monterar vattenpumpens tätning.
È
Tryck ned
Mekanisk tätningsmonterare:
90890-04145
Lagerdrivare för driven mittaxel:
90890-04058
Lagerdrivare 40 mm:
YM-04058
Yamaha-bindemedel Nr.1215:
90890-85505
(Three Bond No.1215
®
)
New
New
Содержание FX Nytro FX10MTRAX
Страница 2: ......
Страница 8: ......
Страница 63: ...INSP ADJ ...
Страница 200: ...3 3 CHAS INSTALLATION 1 Install Headlight assembly 1 2 Headlight stay Installed position a 16 0 mm 0 63 in a 1 2 COVERS ...
Страница 577: ...FI ...
Страница 633: ...FI ...
Страница 695: ... ELEC ...
Страница 709: ... ELEC ...
Страница 747: ... ELEC ...
Страница 755: ... ELEC ...
Страница 848: ...9 39 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7 ...
Страница 850: ...9 41 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7 ...
Страница 852: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 9 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 ...
Страница 854: ......
Страница 855: ......