
3-23
CHAS
REMARQUES AU SUJET DE LA
MANIPULATION
AVERTISSEMENT
Cet amortisseur contient de l’azote fortement com-
primé. Avant de manipuler l’amortisseur, lire atten-
tivement les informations suivantes. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipu-
lation.
• Ne pas modifier ni ouvrir le cylindre.
• Ne pas exposer l’amortisseur à une flamme ou à
une autre source de forte chaleur. L’élévation de
pression qui en résulterait pourrait faire exploser
l’amortisseur.
• Ne pas déformer ni endommager le cylindre. Le
moindre endommagement du cylindre risque
d’amoindrir les performances d’amortissement.
INSPECTION
1. Inspecter:
• Amortisseurs
Fuite d’huile (gaz)/déformation/endommagement
→
Remplacer.
2. Inspecter:
• Porte-fusées de direction
Craquelures/déformation/endommagement
→
Remplacer.
3. Inspecter:
• Bras supérieurs
• Bras inférieurs
Craquelures/déformation/endommagement
→
Remplacer.
• Bagues
Usure/griffes/endommagement
→
Remplacer.
• Joints à rotule de bras supérieur
• Joints à rotule de bras inférieur
Endommagement/piqûre
→
Remplacer.
4. Inspecter:
• Barre stabilisatrice
Craquelures/déformation/endommagement
→
Remplacer.
• Bagues
Usure/griffes/endommagement
→
Remplacer.
• Joints de barre stabilisatrice
Endommagement/piqûre
→
Remplacer.
SUSPENSION AVANT
FRÄMRE UPPHÄNGNING
ANMÄRKNINGAR BETRÄFFANDE
HANTERING
VARNING
Den här stötdämparen innehåller kraftigt kom-
primerad kvävgas. Innan du hanterar stötdäm-
paren ska du läsa och se till att du förstår
följande information. Tillverkaren tar inte
ansvar för skada som uppstår på föremål eller
personskada som kan resultera från felaktig
hantering.
• Gör inga försök att ändra på eller att öppna
gaskammaren.
• Utsätt inte stötdämparen för öppen eld eller
annan hög värme. Det kan göra att stötdäm-
paren exploderar på grund av för högt gast-
ryck.
• Deformera eller skada inte gaskammaren på
något sätt. Skada på gaskammaren kommer
att resultera i sämre dämpning.
INSPEKTION
1. Inspektera:
• Stötdämpare
Läckage (olja/gas)/böjning/skada
→
Byt ut.
2. Inspektera:
• Styrspindlar
Sprickor/böjning/skada
→
Byt ut.
3. Inspektera:
• Övre armar
• Undre armar
Sprickor/böjning/skada
→
Byt ut.
• Bussningar
Slitage/sprickor/skada
→
Byt ut.
• Övre armens kulleder
• Undre armens kulleder
Skada/punktangrepp
→
Byt ut.
4. Inspektera:
• Stabilisator
Sprickor/böjning/skada
→
Byt ut.
• Bussningar
Slitage/sprickor/skada
→
Byt ut.
• Stabiliseringsleder
Skada/punktangrepp
→
Byt ut.
Содержание FX Nytro FX10MTRAX
Страница 2: ......
Страница 8: ......
Страница 63: ...INSP ADJ ...
Страница 200: ...3 3 CHAS INSTALLATION 1 Install Headlight assembly 1 2 Headlight stay Installed position a 16 0 mm 0 63 in a 1 2 COVERS ...
Страница 577: ...FI ...
Страница 633: ...FI ...
Страница 695: ... ELEC ...
Страница 709: ... ELEC ...
Страница 747: ... ELEC ...
Страница 755: ... ELEC ...
Страница 848: ...9 39 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7 ...
Страница 850: ...9 41 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7 ...
Страница 852: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 9 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 ...
Страница 854: ......
Страница 855: ......