83
The fan was manufactured so that during the standard working condition there are not problems for emission of dusts
and vapours/gases.
In case of both ordinary and extraordinary maintenance or cleaning interventions, the operator must equip himself
with proper individual protection devices and in particular must wear masks protecting the respiratory tract of the
correct safety class, according to the kind of filtered dust or gas/vapour and gloves or clothes.
If the operator should come in contact with materials with presence of harmful substances, during ordinary or
extraordinary interventions, cleaning, other must wear the proper protection devices.
The application of indications about danger nature is compulsory and is under responsibility of the installer,
who knows the real composition and the relevant dangers of the treated fluid.
In case of transport of materials with presence of harmful substances, during ordinary or extraordinary
interventions, cleaning or other, the operator must wear the proper protection devices as indicated in the notices
here present and in the procedures indicated in the use manual.
Il n’existe pas de risques de nature mécanique. Le ventilateur est protégé mécaniquement par des protecteurs
fixes ou amovibles.
Les bouches d’entrée et sortie matériau doivent être protégées par l’installateur au moyen
d’une grille qui empêche que l’on puisse atteindre les pièces en mouvement ou d’autres dispositifs ou de grilles
installées par
Moro S.r.l.
.
Dans tous les cas, pour les activités d’entretien, l’opérateur doit, après avoir mis en sécurité la machine, utiliser des
équipements de protection individuelle adéquats, ces dispositifs doivent toujours être utilisés pour toute opération sur
le ventilateur:
Il est interdit d’arrêter le ventilateur avant que le fluide présent à l’intérieur n’ait atteint une température inférieure à
60°C, pour éviter que la chaleur excessive n’endommage le moteur ou le monobloc. Dans le cas où il ne serait pas
possible de garantir cette température, il est nécessaire de prévoir des systèmes externes de refroidissement. Lors
d’une période d’arrêt du ventilateur, en cas d’élévation de la température interne, il est nécessaire que l’utilisateur
ramène celle-ci, par ses propres moyens, en deçà d’un seuil de 60°C avant de procéder à la mise en marche.
Il incombe au technicien réalisant l’installation ou à l’utilisateur d’apposer les plaques d’avertissement, sur les
différentes sections des machines, plaques qui indiquent l’éventuelle présence de:
- échappement de gaz dangereux;
- surfaces à haute température;
- toute autre condition dangereuse.
Au cours des interventions d’entretien ou nettoyage, il faut également que l’opérateur porte des protections adéquates
pour les voies respiratoires ou le visage. Dans certains cas, il doit également porter des vêtements spéciaux.
Des plaques d’avertissement spécifiques indiquent l’obligation pour l’opérateur d’utiliser des équipements de
protection individuelle:
•
Risques générés par le bruit
Une mesure du bruit a été exécutée sur le ventilateur fonctionnant à vide.
L’utilisateur doit, comme indiqué dans le manuel, exécuter des mesures adéquates avec la vis sans fin en
fonction avec le matériel.
L’utilisateur doit, comme indiqué dans le manuel, exécuter des mesures adéquates avec la vis sans fin en fonction
avec le matériel. L’utilisateur et l’employeur doivent respecter les normes législatives en matière de protection contre
l’exposition personnelle quotidienne des opérateurs au bruit (conformément aux normes européennes et nationales en
vigueur) avec l’éventuelle prescription d’utilisation des équipements de protection individuelle (casques, etc.) en fonction
du niveau global de pression sonore présente dans la zone de travail et du niveau d’exposition quotidienne personnelle
des opérateurs.
•
Risques générés par les températures élevées
È OBBLIGATORIO
USARE LA
MASCHERA
È OBBLIGATORIO
USARE LE
CALZATURE
DI SICUREZZA
È OBBLIGATORIO
USARE I GUANTI
Pour plus d’informations, consulter le manuel
Obligation d’utiliser des
équipements de protection des
voies respiratoires
È OBBLIGATORIO
USARE LA
MASCHERA
È OBBLIGATORIO
USARE I GUANTI
ATTENZIONE
SOSTANZE
NOCIVE
È OBBLIGATORIO
USARE LA
MASCHERA
Содержание ES 1
Страница 100: ...98 5 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 101: ...99 4 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 105: ...103 9 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 107: ...105 12 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 112: ...110 ...