16
- No poner manos u otras partes del cuerpo cerca de órganos en movimiento
- No introducir manos u otras partes del cuerpo más allá de las protecciones
- No quitar, eliminar, modificar las protecciones
- No quitar, eliminar, modificar posibles dispositivos de control
- No emplear el ventilador en atmósferas distintas de aquéllas previstas y no utilizar en ambientes explosivos
- Está prohibido a los operadores no autorizados efectuar intervenciones de cualquier tipo sobre el ventilador
- Restablecer los sistemas de protección antes de volver a activar el ventilador después de intervenciones que
han necesitado su remoción
- Mantener en perfecta eficiencia todos los sistemas de protección
- Mantener en buena condición todas las placas de seguridad e indicación posicionadas sobre el ventilador
- Apretar bien cada accionador o tornillo de regulación
- El personal que efectúa cualquier tipo de intervención sobre el ventilador debe estar equipado de los equipos
de protección individuales necesarios
- No emplear prendas embarazosas
- No tocar con las manos ventiladores para el transporte de fluidos de alta temperatura.
- Não introduzir as mãos ou outras partes do corpo nas proximidades dos órgãos em movimento
- Não introduzir as mãos ou outras partes do corpo para além das protecções
- Não remover, eliminar, modificar as protecções
- Não remover, eliminar, modificar eventuais dispositivos de controlo
- Não utilizar o ventilador em atmosferas diferentes daquelas previstas e não utilizar em ambientes explosivos
- É proibido aos operadores não autorizados realizar intervenções de qualquer tipo no ventilador
- Restabelecer os sistemas de protecção antes de ligar novamente o ventilador após intervenções nas quais é
necessária a sua remoção
- Manter todos os sistemas de protecção em perfeito funcionamento
- Manter todas as plaquetas de segurança e as indicações colocadas no ventilador em bom estado
- Apertar bem todos os accionamentos ou parafusos de regulação
- O pessoal que realiza qualquer tipo de intervenção no ventilador deve usar os dispositivos de protecção
individual necessários
- Não usar roupas folgadas
- Não tocar com as mãos os ventiladores montados para o transporte de fluidos com temperaturas elevadas.
Il ventilatore in sé non offre rischi di elettrocuzione né incendio, in caso d’interfaccia con altre macchine o quasi
macchine sarà cura dell’utilizzatore finale effettuare una valutazione dei rischi.
- Trascinamento da parte di organi in movimento
- Trascinamento da parte dell’aspirazione del ventilatore
- Proiezione di un oggetto entrato all’interno del ventilatore attraverso la mandata
- Pericolo di bruciature o ustioni per sovratemperatura sulle superfici esterne del ventilatore
- Pericoli di rotture per:
vibrazioni eccessive; sovravelocità; sovratemperatura.
ATTENZIONE
: questo ventilatore non è idoneo a lavorare in ambienti esplosivi.
The fan in itself does not pose a risk of electrocution or fire; where interfaced with other machinery or partly completed
machinery the end-user shall be responsible for appraising such risks.
- Dragging by working parts
- Dragging by the fan suction
- Projection of an object entered the fan through the delivery
- Danger of burns for overtemperature of the fan external surfaces
- Danger of breaks for:
Excessive vibrations; Overspeed; Overtemperature.
WARNING:
this fan is not suitable for use in explosive atmospheres.
Le ventilateur ne présente intrinsèquement aucun risque d’électrocution ou d’incendie. En cas de connexion à d’autres
machines ou quasi-machines, il incombe à l’utilisateur final de procéder à une analyse des risques.
- Entraînement de la part d’organes en mouvement
- Entraînement de la part de l’aspiration du ventilateur
- Projection d’un objet entré à l’intérieur du ventilateur à travers le refoulement
- Risque de brûlures pour température élevée sur les surfaces externes du ventilateur
- Risques de ruptures pour: Vibrations excessives; Vitesse excessive; Température excessive.
ATTENTION
: ce ventilateur n’est pas adapté à une utilisation dans des atmosphères explosives.
Vom Ventilator selbst geht keine Stromschlag- oder Brandgefahr aus, bei Anschluss an andere Maschinen oder
unvollständige Maschinen obliegt es dem Endanwender, die Risiken zu bewerten.
- Erfassung durch bewegende Teile
- Erfassung durch die Ansaugung des Ventilators
- Ausschleudern eines ins Innere des Ventilators gelangten Objekts durch den Auslass.
- gefahr von Verbrennungen durch hohe Temperatur an den Oberflächen des Ventilators
- gefahr von Schäden durch: zu starke Vibrationen; hohe geschwindigkeit; hohe Temperatur.
ACHTUNG:
Dieser Ventilator ist nicht für den gebrauch in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet.
3.3 RISCHI PROPRI DEL VENTILATORE / TYPICAL RISKS OF THE FAN /
RISQUES PROPRES AU VENTILATEUR / EIGENRISIKEN DES VENTILATORS /
RIESGOS PROPIOS DEL VENTILADOR / RISCOS PRÓPRIOS DO VENTILADOR
Содержание ES 1
Страница 100: ...98 5 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 101: ...99 4 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 105: ...103 9 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 107: ...105 12 Esec orientabile Revolvable exec Exéc orientable Drehbare Ausführung Ejec orientable Configuração direccionável ...
Страница 112: ...110 ...