ES
105
EvITAR LOS FLUIDOS
A ALTA PRESIÓN
• Los chorros de fluido a presión pueden penetrar en
el cutis causando graves lesiones.
•
Antes de desconectar los tubos hidráulicos se debe
descargar la presión. Apretar todas las juntas antes
de reconectar la presión.
•
Usar un pedazo de cartón para individuar las pér-
didas.
•
Resguardar las manos y el cuerpo respecto de los
fluidos a alta presión utilizando apropiados disposi
-
tivos de protección individual (DPI).
FILTRO ACEITE HIDRÁULICO
En cada sustitución del aceite hidráulico, se deberá
sustituir también el filtro
(A)
.
DE
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
EINEN KONTAKT MIT UNTER HOCHDRUCK
STEHENDEN FLÜSSIGKEITEN vERMEIDEN
•
Spritzer unter Druck stehender Flüssigkeiten kön-
nen in die Haut eindringen und schwere Verletzun-
gen verursachen.
•
Vor dem Ausbauen von Hydraulikleitungen, den
Druck entlasten. Alle Dichtungen anziehen, bevor
erneut Druck angelegt wird.
•
Mithilfe eines Kartonstücks nach evtl. vorhandenen
undichten Stellen suchen.
•
Die Hände und den Körper durch Verwendung von
geeigneter persönlicher Schutzausrüstung (PSA)
vor unter Hochdruck stehenden Flüssigkeiten
schützen.
HyDRAULIKÖLFILTER
Bei jedem Hydraulikölwechsel sollte auch der Filter
(A)
ausgetauscht werden.
Содержание 3rd Series
Страница 2: ......