
IT
78
EN
A FINE LAvORO
Con la macchina ferma:
•
Fare scendere gli addetti al trapianto.
•
Scaricare le cassette.
• Chiudere le pedane laterali e bloccarle con l’appo
-
sito gancio.
•
Alzare la macchina da terra e portarsi a velocità
moderata nella zona di parcheggio.
DISTACCO DELLA MACCHINA
• Portare la vostra macchina su una superficie pia
-
neggiante, spegnere il trattore ed estrarre la chiave
dal cruscotto.
•
Abbassare la macchina.
•
Staccare dal trattore il terzo punto
(A)
.
•
Scollegare il cavo di alimentazione.
•
Scollegare il cardano
dalla macchina.
• sfilare i due bracci del sollevatore
(B)
.
AT THE END OF WORK
With the machine stopped:
•
Have the transplant workers get off.
•
Unload the crates.
•
Close the side platforms and lock them with the
specific hook.
•
Raise the machine from the ground and proceed to
the parking area at moderate speed.
DISCONNECTING THE MACHINE
•
Bring your machina on a level surface, switch off
the tractor and remove the key from the dashboard.
•
Lower the machine.
•
Disconnect the third point from the tractor
(A)
.
•
Disconnect the power supply cable.
•
Disconnect the cardan shaft from the tractor.
•
Remove the two lift arms
(B)
.
B
A
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
Содержание 3rd Series
Страница 2: ......