IT
114
EN
MESSA IN FASE ELEMENTO DI TRAPIANTO
Nel caso in cui necessitasse la sostituzione di alcuni
particolari dell’elemento macchina, ad esempio: cu
-
scinetti, teste a snodo, pulegge, ecc..., è necessario
riportare in fase l’elemento della macchina.
Per eseguire questa operazione, procedere come segue:
• Portare l’elemento in posizione di partenza
(Fig. 1)
.
•
Controllare nel punto di presa che la pinza di stac-
co
(A)
sia nel mezzo tra la pinza nastro
(B)
e il fer-
ma cubetto
(C)
; se così non fosse allentare la biella
(D)
tramite i controdadi
(E)
svitando o avvitando la
testa a snodo
(F)
fino ad ottenere la centratura cor
-
retta.
TIMING THE TRANSPLANTING UNIT
If certain parts of the machine must be replaced, for
example: bearings, rod ends, pulleys, etc., you must
time the machine’s unit.
To do this, proceed as follows:
•
Bring the unit into the starting position
(Fig. 1)
.
•
Check at the gripping point that the detachment
clamp
(A)
is in the middle of the belt clamp
(B)
and
the square block stop
(C)
; if this is not so, loosen
the connecting rod
(D)
by turning the locknuts
(E)
tightening or unscrewing the connecting rod
(F)
un-
til the correct centering is reached.
Fig. 1
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
GEZOGENE PFLANZMASCHINE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
3ª Serie / 3
rd
Series / 3. Serie
Fig./Abb. 1
POSIZIONE DI PARTENZA
STARTING POSITION
ABFAHRTSPOSITION
POSICIÓN DE PARTIDA
Содержание 3rd Series
Страница 2: ......