8-11
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDSYSTEM
SISTEMA DE ENCENDIDO
–
+
ELEC
F
ES
D
VERIFICATION DU BLOC CDI
1. Mesurer :
• Résistance du bloc CDI
a
Hors spécifications
→
Vérifier
la tension de crête.
N.B.:
•
Pour cette vérification, il n’est pas
possible d’utiliser un testeur de cir-
cuit numérique. Utiliser un testeur
analogique.
•
Les valeurs de résistance CDI
varient d’un compteur à l’autre, en
particulier avec les compteurs
numériques électroniques. Sur cer-
tains testeurs, la polarité des fils
est inversée.
Etapes de la mesure
(1) Déconnecter les fils du bloc CDI
a
du faisceau de fils.
(2) Connecter le testeur de poche (
Ω
x
1 K) au bloc CDI comme indiqué.
Se reporter à “BLOC CDI” page 8-
10.
N.B.:
Il y a un point où l’aiguille oscille consi-
dérablement puis revient en arrière.
Noter la valeur où l’aiguille s’immobi-
lise.
Testeur de poche
90890-03112
ÜBERPRÜFEN DER HKZ-EINHEIT
1. Messen:
•
Widerstand von HKZ-Ein-
heit
a
Entspricht nicht dem Soll-
wert
→
Die Spitzenspan-
nung prüfen.
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
•
Digitale Spannungsprüfer
können nicht für diesen
Test verwendet werden.
•
Die HKZ-Widerstandsmeß-
werte fallen je nach dem
verwendeten Prüfgerät, und
ganz besonders bei elektro-
nischen Digitalmeßgeräten,
unterschiedlich aus. Bei eini-
gen Geräten ist die Polarität
der Leitdrähte umgekehrt.
Meßschritte
(1) Die Kabel der HKZ-Einheit
a
vom Kabelsatz trennen.
(2) Das Handtester (
Ω
x 1 K) wie
in der Tabelle angegeben an
die HKZ-Einheit anschließen.
Siehe “HKZ-EINHEIT” auf
Seite 8-10.
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
Der Zeiger schlägt an einem
bestimmten Punkt weit aus und
kehrt wieder zurück. Den Meßwert
am Punkt des weitesten Zeigerau-
schlags ablesen.
Handtester
90890-03112
COMPROBACIÓN DE LA UNIDAD
CDI
1. Mida:
• Resistencia de la unidad CDI
a
Fuera del valor especificado
→
Comprobar la tensión pico.
NOTA:
•
Para esta prueba no puede utili-
zarse el probador de circuitos digi-
tal. Emplee un probador analógico.
•
Los valores de la resistencia de
CDI variarán según el medidor,
especialmente con medidores digi-
tales electrónicos. Para algunos
probadores, se invierte la polaridad
de los cables.
Pasos de medición
(1) Desconecte los cables de la unidad
CDI
a
del mazo de cables.
(2) Conecte el probador de bolsillo (
Ω
x 1K) a la unidad CDI como se
muestra.
Consulte el apartado “UNIDAD
CDI” en la página 8-10.
NOTA:
Hay un punto en el que el indicador
oscila en gran medida y luego retorna.
Lea el punto en el que se para después de
haber retornado.
Probador de bolsillo
90890-03112
Summary of Contents for 25BMH
Page 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Page 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Page 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Page 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Page 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Page 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Page 440: ......
Page 441: ......
Page 444: ......
Page 445: ......
Page 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...