5-40
VILEBREQUIN ET CORPS DU CYLINDRE
KURBELWELLE UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL Y CUERPO DEL CILINDRO
POWR
F
ES
D
3. Installer :
• Corps du cylindre
a
• Vilebrequin et piston
b
• Goujon
c
N.B.:
•
Appliquer de l’huile moteur deux
temps Yamaha sur chaque paroi de
cylindre et le piston et sur les rai-
nures de segment.
•
Enduire les roulements du vilebre-
quin d’huile moteur.
•
La goupille de positionnement de
roulement du vilebrequin doit ren-
trer dans la fente du cylindre.
•
Le repère UP du chapeau de piston
doit être tourné vers le côté du
volant.
VERIFICATION DE L’ANODE
Vérifier :
• Anode
a
Usure
→
Remplacer.
Corrosion
→
Poncer.
N.B.:
Si la dimension de l’anode est tombée à
un tiers (1/3), remplacer l’anode.
3. Einbauen:
•
Zylinderkörper
a
•
Kurbelwelle und Kolben
b
•
Paßstift
c
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
•
Yahama-Zweitaktmotoröl auf
Zylinderwände und Kolben
und deren Kolbenringnuten
auftragen.
•
Alle Kurbelwellenlager mit
Motoröl bestreichen.
•
Der Kurbelwellenlager-Füh-
rungsstift sollte in den Spalt
im Zylinder passen.
•
Die Markierung "UP" auf der
Kolbenoberseite muß beim
Einbauen des Kolbens zur
Schwungradseite weisen.
ÜBERPRÜFEN DER ANODE
Prüfen:
•
Anode
a
Verschleiß
→
Austauschen.
Korrosion
→
Sandstrahlen.
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
Die Anode austauschen, wenn
diese auf ein Drittel (1/3) der
ursprünglichen Größe abgenutzt
ist.
3. Instale:
• Cuerpo del cilindro
a
• Cigüeñal y pistón
b
• Pasador cónico
c
NOTA:
•
Aplique aceite de motor de 2 tiem-
pos Yamaha en la pared de cada
cilindro y del pistón y en las ranu-
ras de sus anillos.
•
Revista todos los cojinetes del
cigüeñal con aceite de motor.
•
El pasador de situación del coji-
nete del cigüeñal deberá adaptarse
en la ranura del cilindro.
•
La marca “UP” de la corona del
pistón deberá estar en el lado del
volante de motor.
COMPROBACIÓN DEL ÁNODO
Compruebe:
• Ánodo
a
Desgaste
→
Reemplazar.
Corrosión
→
Pulir.
NOTA:
Cuando se reduce al tamaño de una ter-
cera parte (1/3), reemplácelo.
Summary of Contents for 25BMH
Page 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Page 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Page 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Page 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Page 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Page 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Page 440: ......
Page 441: ......
Page 444: ......
Page 445: ......
Page 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...