6-15
ARBRE D’ENTRAINEMENT
ANTRIEBSWELLE
EJE DE TRANSMISIÓN
LOWR
F
ES
D
DEPOSE DE L’ARBRE
D’ENTRAINEMENT
Déposer :
• Ecrou de pignon d’attaque
• Arbre d’entraînement
Etapes de la dépose
(1) Appliquer une clé de 12 mm sur
l’écrou du pignon d’attaque.
(2) Soutenir le carter de propulsion
avec des chiffons pour maintenir la
clé en position.
(3) Tourner le support d’arbre
d’entraînement 3
a
.
DEPOSE DU ROULEMENT
D’ARBRE D’ENTRAINEMENT
Déposer :
• Roulement à rouleaux coniques
DEMONTAGE DU PIGNON DE
MARCHE AVANT
Déposer :
• Roulement à rouleaux coniques
a
• Pignon de marche avant
b
ATTENTION:
Placer une base appropriée sous le
pignon pour éviter d’endommager le
dessus de l’essieu.
Support d’arbre
d’entraînement 3 ...............
a
90890-06517
Attache de cage interne de
roulement ...........................
a
90890-06643
Séparateur de roulement
90890-06534
AUSBAUEN DER
ANTRIEBSWELLE
Ausbauen:
•
Ritzelmutter
•
Antriebswelle
Ausbauschritte
(1) Einen 12-mm-Schraubschlüs-
sel an die Ritzelmutter anset-
zen.
(2) Das untere Gehäuse zur Bei-
behaltung der Schraubschlüs-
selstellung mit einem Lappen
halten.
(3) Den Antriebswellenhalter 3
a
drehen.
AUSBAUEN DES
ANTRIEBSWELLENLAGERS
Ausbauen:
•
Kegelwalzenlager
ZERLEGEN DES
VORWÄRTSGETRIEBES
Ausbauen:
•
Kegelwalzenlager
a
•
Vorwärtsgetriebe
b
A
A
A
AC
C
C
CH
H
H
HT
T
T
TUNG
UNG
UNG
UNG::::
Die Getriebeachse mit geeignetem
Material abdecken, um eine Beschä-
digung der Achsenoberfläche zu
vermeiden.
Antriebswellenhalter 3
........................................
a
90890-06517
Lagerinnenlanfrirgansatz
........................................
a
90890-06643
Lagertrennwerkzeug
90890-06534
EXTRACCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
Extraiga:
• Tuerca del engranaje de piñón
• Eje de transmisión
Pasos de extracción
(1) Aplique una llave de 12 mm en la
tuerca del engranaje de piñón.
(2) Sostenga la caja inferior con trapos
para retener la llave en su posición.
(3) Gire el soporte 3 del eje de trans-
misión
a
.
EXTRACCIÓN DEL COJINETE
DEL EJE DE TRANSMISIÓN
Extraiga:
• Cojinete de rodillos cónicos
DESMONTAJE DEL ENGRANAJE
DE AVANCE
Extraiga:
• Cojinete de rodillos cónicos
a
• Engranaje de avance
b
PRECAUCION:
Ponga una base adecuada en el eje del
engranaje para evitar dañar la parte
superior del eje.
Soporte 3 del eje de
transmisión ........................
a
90890-06517
Accesorio de guías
interiores de cojinete .........
a
90890-06643
Separador de cojinetes
90890-06534
Summary of Contents for 25BMH
Page 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Page 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Page 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Page 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Page 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Page 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Page 440: ......
Page 441: ......
Page 444: ......
Page 445: ......
Page 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...