7-3
POIGNEE DE DIRECTION
STEUERSTANGE
PALANCA DE LA DIRECCIÓN
BRKT
F
ES
D
VERIFICATION DE LA POIGNEE
DE DIRECTION
Vérifier :
• Friction de direction
a
• Levier d’accélérateur
b
Fissures/détérioration
→
Remplacer.
• Câble d’accélérateur
c
Courbure/rupture
→
Remplacer.
REMONTAGE DE LA POIGNEE DE
DIRECTION
1. Installer :
• Poignée de direction 1
a
• Levier d’accélérateur
b
• Friction d’accélérateur
c
2. Connecter :
• Câble d’accélérateur
a
(côté
câble lâche)
• Câble d’accélérateur
b
(côté
câble serré)
N.B.:
•
Connecter l’extrémité du câble
interne dans la rainure, et insérer
l’extrémité du câble externe dans
l’orifice.
•
Appliquer de la graisse Yamaha A
(graisse résistante à l’eau) sur le
levier d’accélérateur et le câble
d’accélérateur.
ÜBERPRÜFEN DER
STEUERSTANGE
Prüfen:
•
Lenkwiderstand
a
•
Gashebel
b
Risse/Schäden
→
Austauschen.
•
Gasseilzug
c
Verbogen/gebrochen
→
Austauschen.
ZUSAMMENBAUEN DER
STEUERSTANGE
1. Einbauen:
•
Lenkstange 1
a
•
Gashebel
b
•
Lenkfriktionsstück
c
2. Anschließen:
•
Gasseilzug
a
(lose Seilzug-
seite )
•
Gasseilzug
b
(gespannte
Seilzugseite)
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
•
Das Ende des inneren Seil-
zugs in die Kerbe einpassen
und das Ende des äußeren
Seilzugs in das Loch einstek-
ken.
•
Yamaha-Schmierfett A (was-
serfestes Schmierfett) auf
Gashebel und Gasseilzug auf-
tragen.
COMPROBACIÓN DE LA
PALANCA DE LA DIRECCIÓN
Compruebe:
• Fricción de la dirección
a
• Palanca del acelerador
b
Grietas/daños
→
Reemplazar.
• Cable del acelerador
c
Combadura/rotura
→
Reempla-
zar.
MONTAJE DE LA PALANCA DE
LA DIRECCIÓN
1. Instale:
• Palanca de la dirección 1
a
• Palanca del acelerador
b
• Fricción del acelerador
c
2. Conecte:
• Cable del acelerador
a
(lado
del cable flojo)
• Cable del acelerador
b
(lado
del cable tensado)
NOTA:
•
Conecte el extremo del cable inte-
rior en la ranura, y adapte el
extremo del cable exterior en el
orificio.
•
Aplique grasa Yamaha A (grasa
resistente al agua) en la palanca del
acelerador y en el cable del acele-
rador.
Summary of Contents for 25BMH
Page 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Page 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Page 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Page 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Page 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Page 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Page 440: ......
Page 441: ......
Page 444: ......
Page 445: ......
Page 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...