background image

Es kann vorkommen, dass der Grill ausgeht, weil sich ein Insekt im Venturirohr oder Spinnennetz im Brenner befindet. Dies können Sie beheben, indem
Sie das Venturirohr mit Hilfe einer Flaschenbürste säubern.
Sollte das keine Abhilfe schaffen, wenden Sie sich an Ihren Gaslieferanten.
WARTUNG
Dieser Gasgrill sollte jährlich von einem Fachmann gewartet werden.

BG

инструКЦии За употреба

Следвайте тези инструкции внимателно, за да избегнете сериозно повреждане на вашето барбекю и увреждане на вас и вашето имущество.
1. Сглобете барбекюто, като следвате внимателно инструкциите за сглобяване.
2. Свържете газовия маркуч към барбекюто. Свържете регулатора към маркуча.
3. Свържете регулатора към клапана на бутилката, като следвате инструкциите за регулатора, предоставени с регулатора.
4. Завъртете всички регулиращи превключватели на позиция “

OFF

” (Изкл.), преди да включите подаването на газ към уреда.

5. Работете с регулатора в съответствие с инструкциите, предоставени с регулатора.

ЗапаЛВане на Вашето барбеКЮ

Инструкции за запалване: Главни дюзи
1. Свържете газовата бутилка към барбекюто, като следвате инструкциите, предоставени с регулатора.
2. Завъртете всички регулиращи превключватели на позиция “

OFF

” (Изкл.).

3. Поставете на позиция “

ON

” (Вкл.) подаването на газ при бутилката или ключа на регулатора, като следвате инструкциите за свързване и ра-

бота с регулатора. Проверете връзката между бутилката и регулатора, и връзката между маркуча и отвора на маркуча на барбекюто за утечки,
като използвате сапунена вода. Всяка утечка ще се покаже във вид на балончета в областта на утечката. Ако бъде установена утечка, не изпол-
звайте барбекюто. Консултирайте се с вашия доставчик на газ или с търговеца на барбекюто за съвет.
4. За да запалите дадена дюза, избутайте надолу и завъртете регулиращия превключвател на дюзата обратно на часовниковата стрелка до по-
зиция 90° (позиция пълен капацитет). Ще чуете звучно щракване, и това трябва да запали дюзата. Проверете дали дюзата е подравнена. Ако
дюзата не се запали, повторете този процес.
5. Ако дюзата не се е запалила след два опита, поставете крана на газта на позиция “

OFF

” (Изкл.) и изчакайте 5 минути, преди да опитате отново

с поредността на запалване.
6. Ако дюзата не остава запалена, моля, повторете стъпка 4.
7. Когато дюзата се е запалила, настройте топлината чрез завъртане на превключвателя на позиция 

High/Low (

Високо/Ниско

).

8. 

За да изключите барбекюто, завъртете клапана на бутилката или ключа на регулатора на позиция “

OFF

” (Изкл.), като следвате инструкциите

на регулатора, завъртете всички регулиращи превключватели на уреда по посока на часовниковата стрелка до позиция “

OFF

”, когато пламъкът

е потушен.
Използване на пръчка за запалване, за запалване на главните дюзи
1. Вкарайте клечка кибрит в края на пръчката за запалване. Запалете клечката кибрит.
2. След като се запали, прокарайте пръчката за запалване през отвора на корпуса на грила, за да достигнете отворите на дюзите.

    (pg49 - A)  

3. Натиснете превключвателя на клапана и го завъртете обратно на часовниковата стрелка до позиция “

HIGH

”. Дюзата трябва да се запали неза-

бавно. Ако желаете да използвате повече от една дюза, повторете процедурата 2-3, докато всички желани дюзи се запалят.
4. Настройте дюзите на желаната температура на готвене.

предпаЗни мерКи

1. След запалване, наблюдавайте пламъка на дюзата. Уверете се, че всички отвори на дюзите са запалени.
2. Ако пламъкът на дюзата изгасне по време на работа, незабавно изключете газта. Отворете капака, за да позволите на газта да се прочисти за
поне 5 минути, преди да запалите отново.
3. Преди готвене на грила за първи път, включете грила за приблизително 15 минути със затворен капак и газта включена на позиция “

HIGH

(Високо). Това ще “почисти топлинно” вътрешните части, ще разсее миризмата от производствения процес и обработката с боя.
4. Почиствайте грила след всяка употреба. НЕ използвайте абразивни или запалими почистващи средства. Това може да повреди частите на
грила и да причини пожар.
Странична дюза
1. Отворете капака докато запалвате дюзата. Капакът трябва да остане отворен, докато дюзата е запалена.
2. Клапанът трябва да е в позиция “

OFF

” (Изкл.).

3. Отворете клапана на газовата бутилка.
4. За да запалите странична дюза, избутайте надолу и завъртете регулиращия превключвател на дюзата обратно на часовниковата стрелка до
позиция 90° (позиция пълен капацитет). Ще чуете звучно щракване, и това трябва да запали дюзата. Проверете дали дюзата е подравнена. Ако
дюзата не се запали, повторете този процес
5. Настройте превключвателя на клапана на желаната температура на готвене
Използване на пръчка за запалване, за запалване на страничната дюза
1. Отворете капака докато запалвате дюзата. Капакът трябва да остане отворен, докато дюзата е запалена
2. Отстранете пръчката за запалване, а след това вкарайте клечка кибрит в края на пръчката за запалване. Запалете клечката кибрит.
3. След като се запали, поставете пламъка така, че да достига отворите на дюзите. 

(pg49 - B)  

4. Натиснете регулиращия превключвател и го завъртете обратно на часовниковата стрелка до позиция “

HIGH

”. Дюзата трябва да се запали незабавно.

5. Настройте дюзата на желаната температура на готвене.
Предупреждение: Ако някоя от дюзите не се запали, изключете регулиращия превключвател (по посока на часовниковата стрелка) и също така
изключете клапана на газовата бутилка. Изчакайте пет минути преди да опитате да повторите поредността на запалване.
След употреба, прекъснете подаването на газ, като или поставите превключвателя на регулатора на позиция “

OFF

” или поставите клапана на га-

зовата бутилка на позиция “

OFF

”.

В случай на обратен пламък докато уредът се използва: Завъртете всички регулиращи механизми, клапана на газовата бутилка и ключа на ре-
гулатора на позиция “

OFF

”. Изчакайте 5 минути преди да опитате да запалите отново уреда.

Ако проблемът остава след повторно запалване, консултирайте се с вашия търговец на газ, или с магазина, от който сте закупили барбекюто,
или с квалифициран газов техник за помощ или поправка. Никога не опитвайте да разрешавате проблема сами, тъй като това може да доведе
до сериозно нараняване и/или повреждане на имущество.
Почиствайте уреда от излишната мазнина преди съхранение с влажна кърпа, като използвате мек почистващ разтвор като почистващ агент.
Съхранявайте уреда в чиста, суха среда.
Не съхранявайте вашата газова бутилка на закрито. Съхранявайте в добре проветрена зона, далеч от пряка слънчева светлина.

Безопасност на храната
1. Изцяло размразявайте замразеното месо и птици в хладилника преди готвене; Съхранявайте суровото месо и птици отделно от готвените
храни.
2. Уверете се, че грилът е напълно почистен, преди да запалите барбекюто и да готвите.
3. Винаги мийте ръцете си след обработване на сурово месо и птици, и преди обработване на каквато и да била готова за ядене храна.
4. Избърсвайте и дезинфектирайте повърхностите, които са били в контакт със сурово месо и птици.
5. Когато готвите се уверете, че барбекюто е наистина горещо. Поставете по-големите, по-дебели части най-далеч от най-силната топлина, за да
осигурите цялостно приготвяне без изгаряне, и ги обръщайте редовно.
6. Използвайте отделни прибори за обработване на сурово месо/птици и храна на барбекюто.
7. За да проверите дали месото, по-конкретно птиците, са сготвени, пробийте месото с шиш или вилица; соковете трябва да протекат свободно.
Уверете се, че храната се нагорещява изцяло.
Първоначална употреба
Преди да готвите на този грил за първи път, включете грила за около 15 минути при затворен капак и газта включена на позиция “

HIGH

” (Ви-

соко). Това ще „прочисти топлинно

” 

вътрешните части и ще разсее миризмата от производствения процес.

Директно готвене
Директното готвене се използва за запечатване на естествените сокове за сочно и крехко месо.
1. Запалете дюзата съгласно инструкциите за запалване.
2. Настройте дюзите на желаното ниво и позволете достигане на температурата.
3. Поставете храната директно върху дюзите.
4. При отворен или затворен капак, гответе докато бъде достигната желаната вътрешна температура.
Непряко готвене
Идеално за печене и по-големи парчета месо. За храни с голямо количество мазнини, като ребра или патешко месо, дюзите трябва да са запа-
лени от всяка страна на храната. Циркулиращата топлина действа в голяма степен като в конвекционна фурна, като готви храната равномерно
от всички страни.

1. Отстранете готварската решетка.
2. Поставете метална тава в центъра, върху нагревателните плочи.
3. Поставете отново готварската решетка.
4. Запалете дюзите.
5. Изключете централната дюза. Настройте външните дюзи на желаното ниво и позволете достигане на температурата.
6. Поставете храната върху готварската решетка, директно върху металната тава.
7. При затворен капак, гответе докато бъде достигната желаната вътрешна температура.

съВети За по-добри готВарсКи реЗуЛтати и по-дъЛга продъЛжитеЛност на еКспЛоатаЦия на продуКта

1. Напръсквайте или намазвайте готварските повърхности със зеленчуково олио преди готвене, за да предотвратите залепване на храната.
2. Поставяйте зеленчуците или деликатните храни в торбички от алуминиево фолио.
3. Използвайте качествена четка за грил след всяко използване, за да поддържате повърхностите чисти и без ръжда.
4. Изпразвайте чашата с мазнина след всяка употреба.
ВНИМАНИЕ: Не покривайте грила, докато той не се охлади напълно на допир.
СЪХРАНЕНИЕ НА УРЕДА
Съхранението на уреда на закрито е допустимо, само ако газовата бутилка е разкачена и отстранена от уреда. Когато уредът няма да се използва
за определен период от време, той трябва да се съхранява в оригиналната си опаковка в суха и непрашна среда.
ГАЗОВА БУТИЛКА
Уредът може да се използва с каквато и да било газова бутилка съдържаща между 3 и 13 

kg 

пропан. Газовата бутилка не бива да се изпуска или с нея да се борави грубо! Ако уредът не се използва, газовата бутилка трябва да се разкачи. По-
ставете отново защитната капачка на газовата бутилка, след като разкачите бутилката от уреда.
Газовите бутилки трябва да се съхраняват на открито в изправена позиция и извън досега на деца. Газовата бутилка не бива никога да се съхра-
нява на места, където температурите могат да достигнат над 50 

ºC.

Не съхранявайте бутилките близо до пламъци, горелки или други източници на запалване. НЕ ПУШЕТЕ.

поЧистВане и грижа

ВНИМАНИЕ: Всички видове почистване и поддръжка трябва да се извършват, когато барбекюто е охладено и подаването на газ е изключено при
газовата бутилка.
ПОЧИСТВАНЕ
„Топлинната обработка

” 

на барбекюто след всяка употреба (за около 15 минути) ще сведе излишните хранителни остатъци до минимум.

ВЪНШНА ПОВЪРХНОСТ
Използвайте мек почистващ препарат или готварска сода и разтвор с гореща вода. Неабразивна пудра за изстъргване може да се използва за упо-
рити петна, а след това трябва да изплаква с вода.
Ако вътрешната повърхност на капака на барбекюто изглежда сякаш от него се бели боя, значи мазнината от печенето се е натрупала и се е пре-
върнала във въглен и се бели. Почистете обстойно със силен горещ разтвор на сапунена вода. Изплакнете с вода и оставете да изсъхне напълно.
НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРЕПАРАТ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ФУРНИ

Вътрешна Част на дъното на барбеКЮто

Отстранете остатъците, като използвате четка, стъргало и/или почистваща подложка, а след това измийте с разтвор на сапунена вода. Изплакнете
с вода и оставете да изсъхне.
ПЛАСТМАСОВИ ПОВЪРХНОСТИ
Измийте с мека кърпа и горещ разтвор на сапунена вода. Изплакнете с вода. Не използвайте абразивни почистващи препарати, обезмаслители
или концентриран почистващ препарат за барбекю върху пластмасовите части.
РЕШЕТКА ЗА ГОТВЕНЕ
Използвайте мек разтвор на сапун и вода. Неабразивна пудра за изстъргване може да се използва за упорити петна, а след това да се изплаква с вода.
ТАВА ЗА МАЗНИНА И ЧАША ЗА МАЗНИНА (Уверете се, че грилът и мазнината не са горещи)
Моля, не отваряйте тавата за мазнина по време на употреба.
Когато почиствате тавата за мазнина, първо отстранете чашата за мазнина, а след това извадете тавата за мазнина.
Моля, проверявайте чашата за мазнина на време и отстранявайте олиото, когато е на 1/3 пълна.
Метод: след като чашата за мазнина се охлади, поставете чашата за мазнина нагоре в хоризонтална линия и я преместете с обръщане на куката
хоризонтално. Това може да извади чашата за мазнина.
ПОЧИСТВАНЕ НА СГЛОБКАТА НА ДЮЗИТЕ
Изключете газта при регулиращия превключвател и разкачете газовата бутилка.
Отстранете охлаждащата решетка.
Почистете дюзата с мека четка или я продухайте със сгъстен въздух, и я избършете с кърпа.
Почистете всички задръстени отвори с уред за почистване на тръби или твърда тел (например разгънат кламер).
Инспектирайте дюзата за повреди (напуквания или дупки). Ако бъде установена повреда, подменете с нова дюза.
Монтирайте дюзата, проверете, за да се уверите, че отворите на клапана на газта са правилно разположени и застопорени във входа на дюзата
(тръба на Вентури).
В някои случаи вашето барбекю ще даде обратен пламък, заради насекомо, което пълзи в тръбата на Вентури на дюзата, или паяк, който опъва
мрежата си в дюзата. Това може да се поправи посредством използването на четка за бутилки, вкарана изцяло в тръбата на Вентури на дюзата и
избутването й в дюзата по дължината на дюзата.
Ако състоянието не се промени, консултирайте се с вашия търговец на газ.
ОБСЛУЖВАНЕ
Вашето газово барбекю трябва да се обслужва ежегодно от компетентно упълномощено лице.

IT

iStruZioni per l'uSo

Leggere attentamente le istruzioni per evitare seri danni al barbecue e lesioni alla persona e alle proprietà.
1. Montare il barbecue seguendo attentamente le istruzioni per l'installazione.
2. Collegare il tubo del gas al barbecue. Collegare il regolatore al tubo.
3. Collegare il regolatore alla valvola della bombola, seguendo le istruzioni fornite con il regolatore.
4. Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione spento "OFF" prima di alimentare l'apparecchio con il gas.
5. Utilizzare il regolatore in accordo con le istruzioni fornite con il regolatore stesso.

accenSione Del barbecue

Istruzioni per l'accensione: Bruciatori principali
1. Collegare la bombola del gas al barbecue seguendo le istruzioni fornite con il regolatore.
2. Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione spento "OFF".
3. Aprire l'alimentazione del gas, posizione 'ON', sulla bombola o con il rubinetto del regolatore, seguendo le istruzioni per l'uso e di connessione del regola-
tore. Verificare la connessione della bombola al regolatore e del tubo al punto d'ingresso del barbecue, per individuare eventuali perdite, utilizzando dell'ac-
qua saponata. Una eventuale fuga di gas verrà evidenziata dalla generazione di bolle di sapone nella zona della perdita. In caso di perdite, non utilizzare il
barbecue. Contattare il fornitore della bombola del gas o del barbecue per assistenza.
4. Per accendere un bruciatore, premere e ruotare la manopola di controllo del bruciatore in senso antiorario, in posizione 90° (posizione di fine corsa mas-
sima). Il bruciatore dovrebbe accendersi non appena si sente un clic. Verificare che il bruciatore sia acceso. Se il bruciatore non si accende, ripetere questa pro-
cedura.
5. Se il bruciatore non si accende dopo due tentativi, chiudere il rubinetto del gas, in posizione "OFF", attendere 5 minuti prima di ripetere la procedura di ac-
censione.
6. Se il bruciatore non rimane acceso, ripetere il punto 4.
7. Dopo aver acceso il bruciatore, regolare il calore ruotando la manopola tra le posizioni High/Low (Alto/basso).
8. Per spegnere il barbecue, ruotare la valvola del cilindro e il rubinetto del regolatore in posizione spento ‘OFF’, secondo le istruzioni fornite con il regolatore,
ruotare tutte le manopole di controllo dell'apparecchio in posizione “OFF” non appena la fiamma si è estinta.
Uso della bacchetta per accendere i bruciatori principali
1. Inserire un fiammifero all'estremità della bacchetta. Accendere il fiammifero.
2. Una volta acceso, introdurre la bacchetta nel foro del corpo del grill, per raggiungere le feritoie del bruciatore.     (pg49 - A)  
3. Premere la manopola della valvola e ruotarla in senso antiorario, in posizione "HIGH". Il bruciatore dovrebbe accendersi immediatamente. Per accendere
più bruciatori, ripetere la procedura 2-3 per accendere i bruciatori necessari.
4. Regolare i bruciatori sulla temperatura di cottura desiderata.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: