background image

Por favor, compruebe puntualmente y retire el aceite cuando esté 1/3 llena.
Método: una vez que se haya enfriado el recipiente para la grasa, puede retirarlo siguiendo un movimiento horizontal
LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES
Cierre el gas mediante la perilla de control y desconecte la bombona.
Retire la parrilla ya fría.
Limpie el quemador con un cepillo blando o soplando aire comprimido y pase después un paño.
Limpie los puertos atascados con una escobilla para limpiar tubos o con un alambre rígido (como un clip para papeles, estirado).
Revise si algún quemador presenta daños (grietas o agujeros). Si detecta algún daño, sustituya el quemador por uno nuevo.
Vuelva a instalar los quemadores, compruebe que los orificios de la válvula de gas están correctamente situados y ajustados dentro del conducto de en-
trada del quemador (venturi).
En algunos casos, la barbacoa puede producir el retorno de llama si un insecto trepa por el venturi del quemador o si una araña teje una red dentro del
quemador. Esto se puede solucionar introduciendo una escobilla de botellas en el venturi del quemador y pasándola a lo largo de todo el quemador.
Si la situación continúa, consulte a su suministrador de gas.
REVISIÓN
La barbacoa de gas debe ser revisada por una persona registrada y capacitada para tal fin todos los años.

NO

bruk av grillen

Følg disse anvisningene nøye for å unngå å påføre grillen, deg selv og annen eiendom alvorlige skader.
1. Monter grillen i nøye samsvar med monteringsanvisningene.
2. Koble gasslangen til grillen. Koble regulatoren til slangen.
3. Koble regulatoren til ventilen på beholderen i samsvar med anvisningene som følger med regulatoren.
4. Drei alle betjeningsbrytere til stilling ‘OFF før du slår på gasstilførselen til apparatet.
5. Bruk regulatoren i samsvar med anvisningene som følger med regulatoren.

tenne grillen

Tenningsanvisninger: Hovedbrennere
1. Koble gassbeholderen til grillen ifølge anvisningene som følger med regulatoren.
2. Drei alle betjeningsbrytere til stilling ‘OFF.
3. Åpne gasstilførselen på beholderen eller med regulatorbryteren ifølge anvisningene for tilkobling og bruk av regulatoren. Kontroller tilkoblingen mel-
lom beholderen og regulatoren og mellom slangen og grillen med tanke på lekkasjer – bruk såpevann. En eventuell lekkasje vil vises som bobler i lekkas-
jeområdet. Ikke bruk grillen hvis det er lekkasje. Kontakt gassleverandøren eller forhandleren av grillen.
4. Du tenner en brenner ved å trykke på og dreie betjeningsbryteren til brenneren mot klokken til 90° stilling (maks.). Du hører et klikk, og brenneren skal
da tenne. Kontroller at brenneren er tent. Gjenta prosedyren hvis brenneren ikke er tent.
5. Hvis brenneren ikke er tent etter to forsøk, dreier du gasskranen til stilling OFF og venter i fem minutter før du forsøker på nytt.
6. Hvis brenneren slokker, gjentar du trinn 4.
7. Når brenneren er tent, regulerer du varmen ved å dreie bryteren til stilling High/Low.
8. Du slår av grillen ved å dreie ventilen på beholderen eller regulatorbryteren til stilling OFF ved å følge regulatoranvisningene. Drei alle betjeningsbry-
terne på apparatet med klokken til stilling “OFF” når flammen er slokket.

bruke tennSatSen til å tenne hoveDbrennerne

1. Stikk en fyrstikk inn i enden av tennatsen. Tenn fyrstikken.
2. Når tennsatsen er tent, stikker du den gjennom hullet i hoveddelen av grillen slik at den når brenneråpningene. (pg49 - A)  
3. Trykk på ventilknappen og drei den mot klokken til stilling ‘’’HIGH’’. Brenneren skal tenne umiddelbart. Ønsker du mer enn én brenner, gjentar du punkt
2-3 inntil alle de ønskede brennerne er tent.
4. Reguler brennerne til ønsket tilberedningstemperatur.

Forholdsregler
1. Observer flammen etter at brenneren er tent. Kontroller at alle brenneråpningene er tent.
2. Hvis flammen slokker under tilberedningen, må du straks stenge gasstilførselen. Åpne lokket for å frigjøre gassen i minst fem minutter før du tenner
brenneren på nytt.
3. Før du legger mat på grillen for første gang, lar du grillen brenne i ca. 15 minutter med lokket igjen og gassen på “HIGH”. Dette vil “varmrense” de in-
nvendige delene, erne lukt fra produksjonsprosessen og den lakkerte overflaten.
4. Rengjør grillen etter hver gang den har vært i bruk. IKKE bruk slipende eller brennbare rengjøringsmidler. Det kan skade delene til grillen og forårsake
brann.
Sidebrenner
1. Åpne lokket mens du tenner brenneren. Lokket må være åpent når brenneren er tent.
2. Ventilen må stå i stilling “OFF”.
3. Åpne ventilen på gassbeholderen.
4. Du tenner sidebrenneren ved å trykke på og dreie betjeningsbryteren mot klokken til 90° stilling (maks.). Du hører et klikk, og brenneren skal da tenne.
Kontroller at brenneren er tent. Gjenta prosedyren hvis brenneren ikke er tent.
5. Reguler ventilknappen til ønsket tilberedningstemperatur.

Bruke tennsatsen til å tenne sidebrenneren
1. Åpne lokket når du tenner brenneren. Lokket må være åpent når brenneren er tent
2. Ta ut tennsatsen og stikk en fyrstikk inn i enden av tennsatsen. Tenn fyrstikken.
3. Når tennsatsen er tent, plasserer du flammen slik at den når brenneråpningene. (pg49 - B)  
4. Trykk på betjeningsbryteren og drei den mot klokken til stilling ‘’’HIGH’’. Brenneren skal tenne umiddelbart.
5. Reguler brenneren til ønsket tilberedningstemperatur.

Advarsel: Hvis noen av brennerne ikke vil tenne, dreier du betjeningsbryteren til stilling av (med klokken) og stenger også ventilen på gassbeholderen.
Vent i fem minutter før du forsøker å tenne på nytt.
Etter bruk stenger du gasstilførselen enten ved å dreie bryteren på regulatoren til OFF eller stenge ventilen på gassbeholderen.

Hvis grillen flammer opp under bruk. Slå av alle betjeningsbrytere, steng ventilen på gassbeholderen og sett regulatorbryteren i stilling ‘OFF. Vent i fem
minutter før du forsøker å tenne apparatet igjen.
Hvis problemet vedvarer etter at grillen er tent på nytt, må du kontakte gassleverandøren, butikken hvor du kjøpte grillen eller en kvalifisert gasstekniker
for å få hjelp. Ikke forsøk å korrigere problemet selv, da det kan medføre alvorlige personskader og/eller skader på eiendom.
Rengjør grillen for fett før du setter den vekk. Bruk en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
Oppbevar grillen på et rent og tørt sted.
Ikke oppbevar gassbeholderen innendørs. Oppbevar den i et godt ventilert område og ikke i direkte sollys.

Matsikkerhet
1. Tin frossent kjøtt og ærfe helt i kjøleskapet før tilberedning. Hold rått kjøtt og ærfe atskilt fra ferdig tilberedte matvarer.
2. Kontroller at grillen er nøye rengjort før du tenner den og tilbereder mat på den.
3. Vask alltid hendene etter at du har håndtert rått kjøtt og ærfe og før du håndterer eventuell ferdigmat.
4. Tørk av og desinfiser flater som har vært i kontakt med rått kjøtt og ærfe.
5. Sørg for at grillen er skikkelig varm når du tilbereder maten. Legg store og tykke stykker lengst vekk fra den sterkeste varmen, slik at de blir stekt uten å
bli brent. Snu dem regelmessig.
6. Bruk forskjellige redskaper til å håndtere rått kjøtt/ærfe og andre matvarer på grillen.
7. Du kontrollerer om kjøtt, og særlig ærfe, er stekt ved å stikke i kjøttet med et stekespidd eller en gaffel. Saften skal være klar. Kontroller at maten er
rykende varm helt igjennom.

Første gangs bruk
Før du tilbereder mat på grillen for første gang, lar du grillen brenne i ca. 15 minutter med lokket igjen og gassen på “HIGH”. Det vil “varmrense” de in-
nvendige delene og erne lukt fra produksjonsprosessen.

Direkte steking
Direkte steking brukes til å lukke inne de naturlige saftene og gjøre kjøttet mørt og saftig.
1. Tenn brenneren ifølge anvisningene.

2. Reguler brennerne til ønsket nivå og la grillen nå den aktuelle temperaturen.
3. Legg maten direkte over brennerne.
4. Ha lokket åpent eller lukket og stek til maten har nådd ønsket kjernetemperatur.

Indirekte steking
Ideelt for steker og større kjøttstykker. Til mat som inneholder mye fett, for eksempel ribbe og and, skal brennerne på hver side av maten tennes. Den
sirkulerende varmen fungerer mye på samme måte som en varmluftsovn og steker maten jevnt på alle sider.
1. Ta vekk grillristen.
2. Sett metallbrettet i midten, på varmeelementene.
3. Sett grillristen tilbake på plass.
4. Tenn brennerne.
5. Slå av den midtre brenneren. Reguler de ytre brennerne til ønsket nivå, og la grillen nå den aktuelle temperaturen.
6. Legg maten på grillristen, rett over metallbrettet.
7. Lukk lokket og stek til maten når ønsket kjernetemperatur.

Tips til bedre stekeresultater og lengre levetid for produktet
1. Spray eller pensle stekeflatene med vegetabilsk olje før tilberedningen, for å hindre at maten setter seg fast.
2. Pakk grønnsaker eller ømfintlige matvarer i aluminiumsfolie.
3. Bruk en grillbørste av god kvalitet etter tilberedningen, for å holde stekeflatene rene og rustfrie.
4. Tøm fettskålen etter hver gang grillen har vært i bruk.
OBS!: Ikke dekk til grillen før den er helt kald å ta på.

oppbevaring av apparatet

Apparatet kan bare oppbevares innendørs hvis gassbeholderen er koblet fra og ernet fra apparatet. Hvis apparatet ikke skal brukes over en lengre periode,
skal det oppbevares i originalemballasjen på et tørt og støvfritt sted.

GASSBEHOLDER
Apparatet kan brukes med propangassbeholdere på mellom 3 og
13 kilo. Gassbeholderen må ikke slippes i bakken eller behandles uforsiktig! Gassbeholderen må kobles fra når apparatet ikke er i bruk. Sett beskyttelseshetten
på beholderen igjen etter at beholderen er koblet fra apparatet.
Gassbeholdere må oppbevares utendørs i stående stilling og utilgjengelig for barn. Beholderen må aldri oppbevares på steder hvor temperaturen kan bli
høyere enn 50 grader Celsius.
Ikke oppbevar gassbeholderen i nærheten av flammer, bluss eller andre tennkilder. RØYKING FORBUDT.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
OBS! All rengjøring og alt vedlikehold skal utføres når grillen er kald og når gasstilførselen er stengt.

RENGJØRING
“Avbrenning” av grillen etter hver gang den har vært i bruk (i ca. 15 minutter) vil gjøre at det samler seg minimalt med matrester.
UTVENDIG
Bruk et mildt rengjøringsmiddel eller en blanding av bakepulver og varmt vann.  Ikke-slipende skurepulver kan brukes på gjenstridige flekker. Skyll deretter
med vann.
Hvis det virker som om lakken på innsiden av lokket flasser av, skyldes det fastbrent fett som har blitt til kull og skaller av. Rengjør grundig med sterkt, varmt
såpevann. Skyll med vann og la tørke helt. IKKE BRUK OVNSRENS
INNVENDIG BUNN I GRILLEN
Fjern rester med en børste, skrape og/eller skuresvamp og vask deretter med såpevann. Skyll med vann og la tørke.
PLASTFLATER
Vask med en myk klut og varmt såpevann. Skyll med vann. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, avfettingsmidler eller konsentrert grillrens på plastdeler.

GRILLRIST
Bruk mildt såpevann. Ikke-slipende skurepulver kan brukes på gjenstridige flekker. Skyll deretter med vann.
FETTBAKKE OG FETTSKÅL (kontroller at grillen og fettet ikke er varme)
Ikke åpne fettbakken under bruk.
Ved rengjøring av fettbakken må du først erne fettskålen og deretter trekke fettoppsamlingsbakken ut.
Kontroller fettskålen i tide og ern oljen når skålen er 1/3 full.
Metode: Hold fettskålen rett og ta den forsiktig ut med håndtaket som følger med til formålet. Pass på så du ikke søler ut fettet.

rengjøre brennerne

Steng av gasstilførselen med betjeningsbryteren og koble fra gassbeholderen.
Fjern kjølegitteret.
Rengjør brenneren med en myk børste eller blås den ren med trykkluft og tørk av med en klut.
Rengjør eventuelle tilstoppede åpninger med en piperenser eller en stiv metalltråd (for eksempel en åpnet binders).
Kontroller brenneren med tanke på skader (sprekker eller hull). Skift brenneren hvis den er skadet.
Monter brenneren igjen, kontroller at gassventilåpningene er plassert riktig og er festet inne i brennerinntaket (venturirør).
I noen tilfeller vil grillen flamme opp fordi det kryper et insekt inne i venturirøret eller fordi en edderkopp har spunnet et nett inne i brenneren. Problemet kan
løses ved å stikke en flaskekost inn gjennom venturirøret og dytte den hele veien langs brenneren.
Hvis problemet vedvarer, må du kontakte gassleverandøren.

SERVICE
Du bør få utført årlig service på gassgrillen av en kompetent og registrert person.

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Budete-li se pečlivě řídit těmito instrukcemi, vyhnete se zničení svého grilu a způsobení újmy na svém zdraví nebo na majetku.
1. Sestavte gril pečlivě podle návodu k sestavení.
2. Připojte ke grilu plynovou hadici. Připojte k hadici regulátor.
3. Připojte regulátor k ventilu nádoby podle návodu přiloženého k regulátoru.
4. Před připojením plynu ke grilu přepněte všechny knoflíky do polohy „VYPNUTO“ („OFF“).
5. S regulátorem pracujte podle instrukcí k němu dodaných.
ZAPÁLENÍ GRILU
Pokyny k zapálení: Hlavní hořáky
1. Připojte ke grilu nádobu s plynem podle instrukcí dodaných s regulátorem.
2. Přepněte všechny ovládací knoflíky do polohy „VYPNUTO“ („OFF“).
3. Zapněte přívod plynu na plynové nádobě nebo přepínač regulátoru podle
návodu k regulátoru. Pomocí mýdlové vody zkontrolujte připojení nádoby k regulátoru a hadice ke grilu. Pokud někde dochází k úniku plynu, objeví se v tomto
místě bublinky. Pokud dochází k úniku, gril nepoužívejte. Poraďte se s dodavatelem plynu nebo grilu.
4. Pro zapálení kteréhokoliv hořáku stiskněte a otočně ovládací knoflík daného hořáku proti směru hodinových ručiček o 90° (plný výkon). Uslyšíte cvaknutí,
kterým by se měl hořák zapálit. Zkontrolujte, zda hořák hoří. Pokud ne, postup zopakujte.
5. Pokud se hořák nepodaří zapálit po dvou pokusech, otočte ventil přívodu plynu do polohy „VYPNUTO“ („OFF“) a počkejte 5 minut před dalším pokusem.
6. Pokud hořák zhasíná, opakujte bod 4.
7. Jakmile je hořák zapálen, nastavte intenzitu plamene otočením knoflíku do pozice High (vysoká) nebo Low (nízká).
8. Chcete-li gril vypnout, nastavte ventil na nádobě nebo přepínač regulátoru podle návodu do polohy „VYPNUTO“ („OFF“) a jakmile plamen zhasne, vypněte
všechny ovládací knoflíky na grilu ve směru hodinových ručiček do polohy „VYPNUTO“ („OFF“).
Zapálení hlavních hořáků pomocí zapalovací násadky.
1. Vložte zápalku do zapalovací násadky a zapalte ji.
2. Po zapálení prostrčte zapalovací násadku otvorem v hlavní části grilu až k tryskám hořáku. (pg49 - A)  
3. Stiskněte knoflík ventilu a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček do polohy „VYSOKÁ“ („HIGH“). Hořák by se měl ihned zapálit. Potřebujete-li zapálit
více než jeden hořák, opakujte body 2-3, dokud nezapálíte všechny požadované hořáky.
4. Nastavte hořáky na požadovanou teplotu grilování.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: