background image

4. LPG’nin Özellikleri:
a. LPG yanlış biçimde kullanıldığında yanıcı ve tehlikelidir. LPG’li ürünleri kullanmadan önce özelliklerini öğrenin.
b. LPG, basınç altında patlayıcıdır, havadan ağırdır ve alçak yerlerde çökelir ve birikir.
c. LPG doğal halinde kokusuzdur. Güvenliğiniz için çürük lahana kokusuna benzeyen bir koku eklenir.
d. LPG ile temas edilmesi deride soğuk ısırığına neden olabilir.
5. Kullanmak için LPG tüpü gerekir. Yalnızca “propan” işaretini taşıyan tüpler kullanılabilir.
6. LPG tüpü, buharın çıkması için dik olarak yerleştirilmelidir.
7. Tüp vanasını korumak için LPG tüpünün bir tüp bileziği olmalıdır.
8. Gövdesi, vanası, bileziği veya ayak desteği hasarlı olan bir LPG tüpünü kesinlikle kullanmayın.
9. Ezik veya paslı LPG tüpleri tehlikeli olabilir ve kullanmadan önce LPG tedarikçiniz tarafından kontrol edilmelidir.
10. LPG tüpü düşürülmemeli veya hırpalanarak kullanılmamalıdır.
11. Tüpler çocukların ulaşamayacağı yerlerde, açık alanda saklanmalı ve bina içinde, garajda veya
herhangi bir kapalı alanda saklanmamalıdır. Tüpünüz, sıcaklığı 50°C’nin üzerine çıkabilen yerlerde kesinlikle saklanmamalıdır.
12. Dolu bir LPG tüpünü kesinlikle sıcak bir araçta veya araç bagajında tutmayın. Isı, gaz basıncının artmasına neden olur,
bu da emniyet vanasının açılmasına ve gaz kaçağı oluşmasına yol açabilir.
13. Bu ızgarayı kamp treylerinin, karavanın veya evin içindeki LPG sistemine bağlamayı kesinlikle denemeyin.
14. Alkol, reçeteli veya reçetesiz ilaç kullanılması, tüketicinin bu cihazı düzgün bir şekilde kurma veya güvenli bir şekilde kullanma yetisini zayıflatabilir.
15. Bu üründe mangal kömürü, çakmak gazı, volkanik kaya, petrol, gaz yağı veya alkol kesinlikle kullanmayın.
16. Izgaranız, tüm bağlantılar açısından ve sızdırmaya karşı fabrikada kontrol edilmiştir. Sevkiyat sırasındaki hareket nedeniyle
bağlantılar gevşeyebileceği için tüm bağlantı noktalarını yeniden kontrol edin.
17. Üniteniz sizin için başkası tarafından monte edilmiş olsa bile sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
18. Gaz sızıntısı varsa, cihazı çalıştırmayın. Gaz sızıntıları yangına veya patlamaya neden olabilir.
19. Cihazı çalıştırmadan önce tüm sızıntı kontrolü prosedürlerini takip etmelisiniz. Sızıntı testi yaparken yangın veya patlamayı önlemek için:
a. Izgarayı yakmadan önce ve tüp kullanılmak üzere ızgaraya her bağlandığında mutlaka sızıntı testi yapın.
b. Sigara içmeyin. Sızıntı testi yapılırken, o alanda ateşleme kaynaklarını kullanmayın ve kullanılmasına izin vermeyin.
c. Sızıntı testini açık alanda, iyi havalandırılmış bir alanda gerçekleştirin.
d. Sızıntıyı kontrol etmek için kibrit, çakmak veya alev kullanmayın.
e. Sızıntılar tamamen giderilmeden ızgarayı kullanmayın. Sızıntıyı durduramıyorsanız,
LPG kaynağının bağlantısını kesin ve yerel LPG tedarikçinizi arayın.
20. Benzin veya diğer yanıcı sıvıları veya buharları bu cihazdan en az 7,5 m uzakta tutun/kullanın.
21. Patlamaya elverişli bir ortamda kullanmayın. Izgara alanını temiz tutun ve tutuşabilir maddelerden, benzin
ve diğer yanıcı buharlardan ve sıvılardan arındırın.
22. Tüm tutuşabilir maddeleri ve yüzeyleri her zaman ızgaranın en az 1 metre uzağında tutun. Bu ızgarayı,
veya başka gaz ürünlerini üstü kapalı yerlerde veya korumasız tutuşabilir yapıların yakınında kullanmayın. 23. Izgaranın vana kısmını, ocakları ve
hava dolaşımı geçidini temiz tutmak çok önemlidir. Izgarayı her kullanımdan önce gözden geçirin.
24. Izgarada hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.
25. Izgarayı, TAMAMEN monte edilmeden ve tüm parçaları güvenli bir şekilde bağlanmadan ve sıkıştırılmadan önce kullanmayın.
26. Bu ızgara düzenli olarak tamamen temizlenmeli ve gözden geçirilmelidir. Her kullanımdan önce cihazın
hortumunu temizleyin ve gözden geçirin. Aşınma, yıpranma, kesik veya sızıntı işareti varsa, hortum
ızgara kullanılmadan önce yenisiyle değiştirilmelidir.
27. Yalnızca size verilen regülatörü ve hortum düzeneğini kullanın. Değiştirilen LPG regülatörü ve hortum
düzeneği, üretici tarafından belirtilen ve BSEN 12864: 2001 sertifikalı parçalar olmalıdır. LPG regülatörünün
10 yıl ömrü olduğu tahmin edilmektedir. Regülatörün, üretim tarihinden itibaren
10 yıl içinde değiştirilmesi önerilir.
28. Yalnızca fabrikanın öngördüğü parçaları kullanın. Fabrika onaylı olmayan parçaların kullanılması tehlikeli olabilir.
29. Bu cihazı, bu kılavuzdaki “Kullanım Talimatları”nı okumadan kullanmayın.
30. Yanıkları önlemek için, ısıya dayanıklı eldiven giyilmediği takdirde, ızgara tamamen soğumadan (yaklaşık 45 dk.),
metal parçalarına dokunmayın.
31. Pişirme sırasında, yangın söndürme aletleri kolayca erişilebilir durumda olmalıdır. Yağ kaynaklı yangın çıkması durumunda,
suyla söndürmeye çalışmayın. BC türü kuru kimyasal yangın söndürücüsü kullanın veya toprak, kum veya yemek sodasıyla söndürün.
32. Teknelerde veya kamp taşıtlarında kurmayın veya kullanmayın.
33. Izgarayı çok rüzgarlı havada kullanmayın.
34. Izgarayı yakarken, asla üzerine doğru eğilmeyin.
35. Yanan ızgaranın başından ayrılmayın, “UYARI! çocukları ve evcil hayvanları” her zaman ızgaradan uzak tutun.
36. Izgarayı kullanım sırasında taşımaya çalışmayın. Izgarayı kaldırmadan veya saklama yerine koymadan önce soğumasını bekleyin.
37. Izgaranın kapalı alanda saklanmasına yalnızca tüp bağlı değilse, ızgaradan ayrılmışsa ve düzgün biçimde
açık alanda saklanıyorsa izin verilebilir.
38. Izgaranın içine sıkışan ısı ve buhar ciddi şekilde yanmanıza neden olabileceği için ızgaranın kapağını her zaman dikkatlice ve yavaşça açın.
39. Izgara kullanıldığı sırada, gaz regülatörünü tüpten veya herhangi bir gaz bağlantı elemanından ayırmaya çalışmayın.
40. Izgaranızı her zaman sert, düz bir zemine koyun. Zeminin 50°C sıcaklığa dayanıklı olması gerekir.
41. Ahşap zeminlerde son derece tedbirli olun.
42. Gaz hortumlarını sıcak yüzeylerden ve damlayan sıcak yağdan mümkün olduğunca uzağa taşıyın.
43. Tüm elektrik kablolarını sıcak ızgaradan uzak tutun.
44. Izgarayı kapalı alanda yemek pişirme veya ısıtma için kullanmayın. Zehirli duman birikebilir ve boğulmaya neden olabilir.
45. Izgara bir süre saklanılmış ve / veya kullanılmamışsa, sızıntı, ocakta tıkanıklık kontrolü yapın ve hortumda herhangi bir aşınma,
yıpranma ve kesik olup olmadığını kontrol edin.
46. Izgaranın ocaklarını ateşlerken kapağın açılamaması veya ızgara yanmadıysa gazın dağılması için 5 dakika beklenmemesi
patlayıcı alevlenmelere yol açabilir.
47. Izgara kullanılmıyorsa gaz, tüpten ve regülatörden kapatılmalıdır.
48. Izgarayı, ısı plakaları yerleştirilmeden kesinlikle çalıştırmayın.
49. Cihazın altına veya yakınına yedek bir LPG tüpü koymayın.
50. Doğal koşullar gerektirdiğinde boru sistemini değiştirmek gerekir. Belirtilen türde ve uzunlukta kullanın.
51. Tüpü ızgaranın yakınına yerleştirin, böylece hortum bükülmez.
52. LPG tüpünü değiştirirken, bunu ateşleme kaynaklarından uzakta yaptığınızdan emin olun.
53. Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması tehlikeli olabilir.
54. Yukarıdaki talimatlara aynen uyulmadığı takdirde ölüm, ciddi yaralanma yaşanabilir veya mal zarar görebilir.

Önemlİ:

Aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun ve barbekünüzün düzgün bir şekilde kurulduğundan, monte edildiğinden ve bakımının yapıldığından emin
olun. Bu talimatlara uyulmaması ciddi fiziksel yaralanmalara ve/veya malın zarar görmesine neden olabilir.
Tüpü kesinlikle barbekünün hemen yanına yerleştirmeyin. Tüpü her zaman cihazın sol arka tarafına yerleştirin. Tüp, cihazdan hortumun bükülme-
sine neden olmayacak kadar uzağa yerleştirilmelidir.
Izgarayı, kapağı kapalıyken kesinlikle yakmayın.
Cihaz ve tüp, düz bir zemine yerleştirilmeli ve gaz açıkken hareket ettirilmemelidir.

kullanim ve ÖZellİkler

Barbekü ızgara güvenlidir ve kullanımı kolaydır. Kullanım için belirtilen gaz, 37 mbar propandır.
Lütfen barbekünüzü cihazın tasarlandığı bu doğru basınçta kullandığınızdan emin olun.
Kolay manevra yapabilmesi için bu üniteye iki tekerlek takılmıştır.
Kapak açık veya kapalı haldeyken pişirme ızgarasında yiyecek pişirilebilir. Kapak 5 dakika kapalı kaldığında ısıyı dışarıya salmak için 1 dakikalığına
açılmalıdır.
Tutuşma ve barbekünün verimlilik performansı için yeterli havalandırma büyük önem taşır. Bu, kullanıcının ve cihazın kullanıldığı alanın
yakınında olanların güvenliğini sağlar. Bu cihazı kesinlikle kapalı bir alanda kullanmayın.
Rüzgarın hızı 3 km/s’den fazla olduğunda gazlı ızgarayı rüzgara karşı kullanmayın.
Bu cihaz yalnızca açık alanda kullanılması için tasarlanmıştır.
Uyarı! Açıkta kalan parçalar çok sıcak olabilir. Küçük çocukları uzak tutun.
Cihazı kullanmadan önce talimatları okuyun.

Cihazı, kullanıldığı sırada taşımayın.
Kullandıktan sonra cihazı tüp vanasından ve regülatörden kapatın.
Bu cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması tehlikeli olabilir ve yaralanmaya veya malın zarar görmesine neden olabilir.
Bu cihaz üzerinde yapılacak yetkisiz değişiklikler bu cihaza verilen garantiyi geçersiz kılacaktır.
Kullanıcının, diğer kişilerin ve/veya malların ciddi şekilde zarar görmesine yol açabileceği için
tüpü kesinlikle barbekünün altında, en alt rafa monte etmeyin.
Bu cihazın üzerinde herhangi bir engel olmamalıdır. Ör. ağaç, çalılık, sundurma çatı. Bu cihaz kurulurken etrafındaki 1 m’lik alanda hiçbir şey olmamalıdır.
Cihaz, yanıcı maddelerin yakınında kullanılmamalıdır. (Petrol ürünleri, tiner veya yanıcı uyarı etiketi taşıyan diğer katı maddeler.)
Gaz tüpünün vanasını veya regülatörü, kullanımdan sonra kapatın.
Bu cihazın kapalı alanlarda kullanılması tehlikeli olabilir ve YASAKTIR.

NL

WaarSchuWing 
voor uW veiligheiD

Als u gas ruikt

• Sluit de gastoevoer naar de grill af.
• Doof eventuele vlammen.
• Open het deksel.
• Als de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de barbecue en neem direct contact op met uw gasleverancier of de brandweer.
• Plaats de VP-gasfles niet binnen 3,05 m van deze barbecue.
• Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffen binnen een afstand van 7,62 m van deze of andere barbecues.
• Bewaar niet-aangesloten gasflessen niet in de buurt van deze of andere barbecues.

veiligheiD voor alleS
gevaren en WaarSchuWingen

1. Deze grill is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis en mag niet worden gebruikt in een gebouw, garage of andere afgesloten ruimte.
2. Deze grill is NIET bedoeld voor commerciële toepassingen.
3. Deze grill is alleen bedoeld voor gebruik met vloeibaar propaangas. Het ombouwen naar of het gebruik van aardgas in deze propaangasgrill is
gevaarlijk.
4. Eigenschappen vloeibaar propaangas:
a. Vloeibaar propaangas is bij verkeerd gebruik ontvlambaar en gevaarlijk. Wees bedacht op de eigenschappen van het gas voordat u een product
met VP-gas gaat gebruiken.
b. VP-gas is explosief onder druk, is zwaarder dan lucht en wanneer het gas ontsnapt, zal dit naar de laagst gelegen plaatsen stromen.
c. In natuurlijke toestand is VP-gas reukloos. Voor uw veiligheid is er een doordringende geur aan toegevoegd.
d. VP-gas kan bij huidcontact vrieswonden veroorzaken.
5. Voor het gebruik is een VP-gasfles vereist. Alleen speciale propaangasflessen mogen gebruikt worden.
6. De VP-gasfles moet zijn voorzien van een afsluiter.
7. De VP-gasfles moet voorzien zijn van een tankkraag ter bescherming de drukregelaar.
8. Een VP-gasfles met een beschadigde behuizing, regelaar, kraag of onderzijde nooit gebruiken.
9. Gedeukte of roestige VP-gasflessen kunnen gevaarlijk zijn en moeten voor gebruik worden gecontroleerd door uw gasflesleverancier.
10. De VP-gasfles niet laten vallen of ruw behandelen.
11. Gasflessen moeten buiten en buiten het bereik van kinderen bewaard worden. Bewaar deze niet in een gebouw, garage of andere afgesloten
ruimte. Nooit opbergen op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot boven de 50 ºC.
12. Bewaar een gevulde VP-gasfles nooit in een warme auto of kofferruimte. Door de warmte zal de gasdruk toenemen waardoor het overdrukven-
tiel kan openen en er gas kan ontsnappen.
13. Sluit deze grill nooit aan op een VP-gassysteem van een caravan, een camper of een huis.
14. Het gebruik van alcohol of al dan niet voorgeschreven medicijnen kan de vaardigheid met betrekking tot de montage en een veilig gebruik van
het product in gevaar brengen.
15. Gebruik nooit houtskool, aanstekervloeistof, lavastenen, benzine, paraffine of alcohol in dit product.
16. In de fabriek zijn alle aansluitingen van uw grill gecontroleerd op lekkage. Controleer alle aansluitingen nogmaals omdat deze door het vervoer
losgeraakt kunnen zijn.
17. Controleer ook op lekkages als uw barbecue voor u gemonteerd is.
18. Gebruik de barbecue niet als er sprake is van een gaslek. Gaslekken kunnen brand of een explosie veroorzaken.
19. Volg alle procedures voor lekkagecontrole voordat u de barbecue gaat gebruiken. Ter voorkoming van brand of een explosie bij het testen op lekk-
ages:
a. Voer altijd een lekkagecontrole uit voordat u de grill aansteekt en iedere keer dat u de gasfles aansluit.
b. Niet roken. Let erop dat er geen open vuur in de buurt is als u op lekkages controleert.
c. Voer de lekkagecontrole buiten uit in een goedgeventileerde omgeving.
d. Zoek niet met lucifers, aanstekers of open vuur naar gaslekkages.
e. Gebruik de grill pas als alle lekkages zijn opgelost. Als u de lekkage niet kunt stoppen, sluit u de VP-gastoevoer af en neemt u contact op met uw
VP-gasleverancier.
20. Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffen binnen een afstand van 7,62 m van deze barbecue.
21. Niet gebruiken in een explosieve omgeving. Houd het grillgebied vrij van brandbare materialen, benzine en andere ontvlambare dampen en
vloeistoffen.
22. Houd alle brandbare voorwerpen en oppervlakken altijd minstens 1 m weg van de grill. Gebruik deze grill of een ander gasproduct niet onder een
afdak of in de buurt van onbeschermde brandbare constructies. 23. Het is van essentieel belang om de gasdrukregelaar van de grill, de branders en
het luchtcirculatiesysteem schoon te houden. Inspecteer de grill voor ieder gebruik.
24. Voer geen aanpassingen aan de grill uit.
25. Gebruik de grill alleen als deze VOLLEDIG is gemonteerd en alle onderdelen goed zijn bevestigd en aangedraaid.
26. Deze grill moet regelmatig gereinigd en geïnspecteerd worden. Reinig en inspecteer de slang voor ieder gebruik. Bij tekenen van slijtage,
scheurtjes of lekkages moet de slang worden vervangen voordat u de barbecue gaat gebruiken.
27. Gebruik alleen de meegeleverde gasdrukregelaar en slang. Een vervangende VP-gasdrukregelaar en slang moet zijn voorgeschreven door de fab-
rikant en gecertificeerd overeenkomstig BSEN 12864:2001. De levensduur van een VP-gasdrukregelaar is ca. 10 jaar. We raden u aan de gasdrukrege-
laar binnen 10 jaar na de fabricage te vervangen.
28. Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde onderdelen. Het gebruik van niet door de fabrikant goedgekeurde onderdelen kan gevaarlijk zijn.
29. Gebruik dit apparaat niet zonder de “instructies” in deze handleiding te lezen.
30. Om brandwonden te voorkomen, de metalen onderdelen van de grill pas aanraken nadat deze volledig is afgekoeld (ongeveer na 45 minuten) of
anders hittebestendige handschoenen dragen. 
31. Tijdens het koken moet brandblusmateriaal binnen handbereik zijn. Bij een oliebrand het vuur niet proberen te doven met water. Gebruik een BC-
poederblusser of doof het vuur met aarde, zand of baksoda.
32. Niet installeren of gebruiken in een boot of camper.
33. De grill niet gebruiken als het hard waait.
34. Nooit over de grill hangen bij het aansteken.
35. Laat de grill nooit zonder toezicht als deze in gebruik is. WAARSCHUWING! Houd kinderen en dieren altijd uit de buurt van de grill.
36. Probeer de grill niet te verplaatsen als deze in gebruik is. Laat de grill afkoelen voordat u deze gaat verplaatsen of opbergen.
37. Het binnen opbergen van de grill is alleen toegestaan als de gasfles is afgesloten, van de grill is verwijderd en buiten is opgeborgen.
38. Het grilldeksel altijd voorzichtig en langzaam openen omdat hitte en stoom in de grill brandwonden kunnen veroorzaken.
39. Haal de gasdrukregelaar niet van de gasfles of andere gasaansluiting af als de grill in gebruik is.
40. Plaats de grill altijd op een harde, vlakke ondergrond. De ondergrond moet bestand zijn tegen een temperatuurstijging van 50 ºC.
41. Wees extra voorzichtig op houten vlonders.
42. Houd de gasslangen uit de buurt van hete oppervlakken en druppelend heet vet.
43. Houd alle elektriciteitssnoeren uit de buurt van de hete grill.
44. Gebruik de grill niet om binnen te koken of als verwarming. Giftige dampen kunnen zich opstapelen en leveren verstikkingsgevaar op.
45. Als u de grill gedurende langere tijd hebt opgeborgen en/of niet gebruikt hebt, controleert u op lekkages en verstopte branders en inspecteert u

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: