background image

Si le problème persiste après le rallumage, contacter le fournisseur de gaz, le revendeur du barbecue ou un ingénieur qualifié pour obtenir de l'aide ou ef-
fectuer des réparations. Ne jamais essayer de corriger le problème par soi-même, car cela pourrait causer des blessures graves à l'utilisateur et/ou des
dommages matériels.
Éliminer l'excédent de graisse de l'appareil avant de le ranger à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.
Ranger l'appareil dans un endroit sec et propre.
Ne pas entreposer la bouteille de gaz à l'intérieur. Conserver dans un endroit bien ventilé à l'abri du soleil.

Sécurité alimentaire

1. Bien décongeler la viande et la volaille dans le réfrigérateur avant de les cuire. Séparer la viande et la volaille crues des aliments cuits.
2. Vérifier que le barbecue est propre avant de l'allumer et de cuisiner.
3. Toujours se laver les mains après avoir touché de la viande et de la volaille crues, et avant de manipuler les plats cuisinés.
4. Nettoyer et désinfecter les surfaces qui sont entrées en contact avec la viande et la volaille crues.
5. Veiller à ce que le barbecue soit bien chaud avant de commencer à cuisiner. Placer les plus gros morceaux aussi loin que possible de la source directe de
chaleur afin d'assurer une cuisson complète sans les brûler. Les tourner régulièrement.
6. Utiliser des ustensiles différents pour manipuler la viande/volaille crue et les autres aliments placés sur le barbecue.
7. Pour vérifier que la viande, notamment la volaille, est cuite, piquer la chair avec une broche ou une fourchette : le jus doit être clair. Vérifier que la nour-
riture est entièrement cuite et chaude.
Première utilisation
Avant d'utiliser le barbecue pour la première fois, le faire fonctionner pendant environ 15 minutes à feu élevé (position HIGH) en maintenant le couvercle
fermé. Cette opération nettoiera les pièces internes et dissipera les odeurs dues au processus de fabrication.
Cuisson directe
La cuisson directe permet de conserver le jus naturel dans la viande pour qu'elle soit moelleuse et tendre.
1. Allumer le brûleur conformément aux instructions d'allumage.
2. Choisir la position appropriée et attendre que la température souhaitée soit atteinte.
3. Placer les aliments directement sur les brûleurs.
4. Couvercle fermé ou non, faire cuire jusqu'à atteindre la température interne désirée.
Cuisson indirecte
Idéal pour les rôtis et les gros morceaux de viande. Pour les aliments riches en matières grasses, comme les côtes et le canard, les brûleurs doivent être al-
lumés de chaque côté des morceaux à cuire. La chaleur circulante fonctionne comme un four à convection, assurant une cuisson uniforme des aliments.
1. Retirer la grille de cuisson.
2. Placer un plat en métal au centre, sur les plaques chauffantes.
3. Remettre la grille de cuisson en place.
4. Allumer les brûleurs.
5. Éteindre le brûleur central. Choisir la position appropriée pour les brûleurs extérieurs et attendre que la température souhaitée soit atteinte.
6. Placer les aliments sur la grille de cuisson, au-dessus du plat en métal.
7. Couvercle fermé, faire cuire jusqu'à atteindre la température interne désirée.

conSeilS pour une meilleure cuiSSon et une Durée De vie prolongée Du barbecue

1. Pour empêcher les aliments de coller aux surfaces de cuisson, vaporiser ou badigeonner ces dernières avec de l'huile végétale avant l'allumage.
2. Emballer les légumes ou les aliments délicats dans du papier d'aluminium.
3. Après chaque utilisation, nettoyer les surfaces de cuisson à l'aide d'une brosse à gril de qualité, afin d'éviter qu'elles ne rouillent.
4. Vider le récipient à graisse après chaque utilisation.
ATTENTION : Ne pas couvrir le barbecue tant qu'il n'est pas complètement refroidi.
ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL
Il est possible de ranger le barbecue à l'intérieur uniquement si la bouteille de gaz est débranchée et retirée de l'appareil. Lorsque l'appareil n'est pas util-
isé pendant une période prolongée, il doit être conservé dans son emballage d'origine dans un endroit sec et propre.
BOUTEILLE DE GAZ
L'appareil est conçu pour être utilisé avec une bouteille de gaz propane dont le poids peut varier de 3 kg
à 13 kg. Ne pas jeter ou manipuler brutalement la bouteille de gaz propane. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, la bouteille doit être débranchée. Rem-
placer le capuchon de protection de la bouteille une fois celle-ci débranchée de l'appareil.
Entreposer les bouteilles à l'extérieur en position verticale et hors de la portée des enfants. Ne jamais stocker la bouteille de gaz dans des endroits où la
température peut excéder 50 °C.
Ne jamais entreposer la bouteille de gaz à proximité de flammes, de veilleuses ou d'autres sources d'inflammation. NE PAS FUMER.

nettoyage et entretien

ATTENTION : Le nettoyage et l'entretien du barbecue doivent toujours être effectués une fois que celui-ci est refroidi et après avoir coupé l'alimentation en
gaz au niveau de la bouteille.
NETTOYAGE
Faire fonctionner le barbecue après chaque utilisation (pendant environ 15 minutes) permet d'éliminer les résidus alimentaires.
SURFACE EXTÉRIEURE
Utiliser un détergent doux ou du bicarbonate de soude accompagné d'une solution d'eau chaude. Il est possible d'utiliser de la poudre à récurer non abra-
sive pour nettoyer les taches tenaces. Rincer ensuite à l'eau.
Si la surface intérieure du couvercle du barbecue s'écaille comme de la peinture, c'est que des résidus de graisse se sont transformés en carbone et se dé-
collent. Nettoyer soigneusement avec une solution d'eau chaude savonneuse. Rincer à l'eau et laisser sécher complètement. NE JAMAIS UTILISER DE NET-
TOYANT POUR FOUR

intérieur De la cuve Du barbecue

Enlever les résidus d'aliments à l'aide d'une brosse, d'un grattoir et/ou d'un tampon nettoyeur, puis laver avec une solution d'eau savonneuse. Rincer à
l'eau et laisser sécher.
SURFACES EN PLASTIQUE
Laver avec un chiffon doux et une solution d'eau chaude savonneuse. Rincer à l'eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs, de dégraissants ou de
produits nettoyants pour barbecue sur les surfaces en plastique.
GRILLE DE CUISSON
Utiliser une solution d'eau savonneuse douce. Il est possible d'utiliser de la poudre à récurer non abrasive pour nettoyer les taches tenaces. Rincer ensuite à
l'eau.
PLATEAU À GRAISSE ET RÉCIPIENT À GRAISSE (vérifier que le barbecue et la graisse ont refroidi)
Ne pas ouvrir le plateau à graisse lorsque le barbecue est en fonctionnement.
Lors du nettoyage du plateau à graisse, d'abord enlever le récipient à graisse, puis le plateau à graisse.
Vérifier le récipient à graisse régulièrement et enlever l'huile lorsqu'il est plein au 1/3 de sa capacité.
Méthode : une fois que le récipient à graisse a refroidi, le maintenir en position horizontale et le retirer avec précaution à l'aide de la poignée fournie, en
prenant garde à ne pas renverser la graisse.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Couper le gaz au niveau du bouton de contrôle et débrancher la bouteille.
Retirer la grille de refroidissement.
Nettoyer le brûleur à l'aide d'une brosse souple ou d'air comprimé, puis essuyer avec un chiffon.
Nettoyer tout orifice obstrué à l'aide d'un cure-pipe ou d'un fil rigide (un trombone déplié, par exemple).
Examiner le brûleur pour déceler d'éventuels dommages (des fissures ou des trous). S'il est endommagé, le remplacer par un nouveau brûleur.
Sinon, remettre le brûleur en, place. S'assurer que les orifices de la valve sont correctement positionnés et fixés à l'intérieur de l'entrée du brûleur (venturi).
Dans certains cas, la flamme du barbecue peut se raviver à cause d'insectes rampant à l'intérieur du tube de venturi ou d'une toile d'araignée à l'intérieur
du brûleur. Il est possible de résoudre ce problème en passant un goupillon dans le tube de venturi jusqu'au brûleur sur toute sa longueur.
Si le problème persiste, contacter le fournisseur de gaz.
ENTRETIEN
L'entretien du barbecue doit être effectué une fois par an par une personne compétente agréée.

PT

inStruÇõeS De utiliZaÇÃo

Sigas as instruções cuidadosamente para evitar danos graves no barbecue e danos físicos e materiais.
1. Monte o barbecue seguindo cuidadosamente as instruções de montagem.
2. Ligue a mangueira do gás ao barbecue. Ligue o regulador à mangueira.
3. Ligue o regulador à válvula da botija seguindo as instruções do regulador fornecidas com o regulador.

4. Coloque todos os botões de controlo na posição ‘OFF’ (desligado) antes de ligar a fonte de gás ao aparelho.
5. Coloque o regulador em funcionamento de acordo com as instruções fornecidas com o regulador.

acenDer o barbecue

Instruções para acender: Bicos principais
1. Ligue a botija de gás ao barbecue seguindo as instruções fornecidas com o regulador.
2. Coloque todos os botões de controlo na posição de desligado ‘OFF’ (desligado).
3. Coloque a fonte de gás na botija ou interruptor do regulador na posição ‘ON’ (ligado) seguindo as instruções
de ligação e funcionamento do regulador. Verifique se existem fugas na ligação da botija ao regulador e na ligação da mangueira à entrada da mangueira do
barbecue com água saponácea. Se existir uma fuga, esta apresentar-se-á com bolhas na área da fuga. Se encontrar uma fuga, não utilize o barbecue. Acon-
selhe-se com o fornecedor de gás ou do barbecue.
4. Para qualquer bico, empurre e vire o botão de controlo do bico no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição de 90º (posição para lume
alto). Será ouvido um clique audível, isto deverá acender o bico. Verifique se o bico está aceso. Se o bico não acender, repita o processo.
5. Se o bico não acender após duas tentativas, coloque a torneira do gás em ‘OFF’ (desligado) e aguarde 5 minutos antes de voltar a tentar a sequência de ig-
nição.
6. Se o bico não permanecer aceso, repita o passo 4.
7. Quando o bico acender, ajuste o calor rodando o botão para a posição High/Low (Alto/Baixo).
8. Para desligar o barbecue, coloque a válvula da botija ou o interruptor do regulador na posição ‘OFF’ seguindo as instruções do regulador, rode todos os
botões de controlo do aparelho no sentido dos ponteiros do relógio para a posição ‘OFF’ quando a chama se extinguir.
Utilizar a Vareta para Acender os Bicos Principais
1. Insira um fósforo na extremidade da vareta. Acenda o fósforo.
2. Assim que estiver ligado, passe a vareta pelo buraco do módulo do grelhador para chegar aos orifícios dos bicos.     (pg49 - A)  
3. Pressione o botão de controlo e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição ‘’HIGH’ (Alto). O bico deve acender-se de imediato. Se
desejar acender mais do que um bico, repita o procedimento 2-3 até todos os bicos desejados estarem acesos.
4. Ajuste os bicos para a temperatura desejada para cozinhar.

precauÇõeS

1. Depois de aceso, observe a chama do bico. Certifique-se de que todos os orifícios do bico estão acesos.
2. Se a chama do bico se apagar durante o funcionamento, desligue de imediato o gás. Abra a tampa durante pelo menos 5 minutos para deixar o gás se dissi-
par antes de voltar a acender.
3. Antes de cozinhar no grelhador pela primeira vez, coloque o grelhador em funcionamento durante cerca de 15 minutos com a tampa fechada e o gás no
"HIGH" (Alto). Isto irá "limpar com o calor" as partes internas e fazer com que o cheiro do processo de fabrico e da pintura de acabamento se dissipem.
4. Limpe o grelhador após cada utilização. NÃO UTILIZE produtos de limpeza inflamáveis ou abrasivos. Isto pode danificar as peças do grelhador e provocar um
incêndio.
Bico lateral
1. Abra a tampa enquanto estiver a acender o bico. A tampa deve permanecer aberta enquanto o bico estiver aceso.
2. A válvula tem de estar na posição “OFF”.
3. Abra a válvula da botija.
4. Para acender o bico lateral, empurre e vire o botão de controlo do bico no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição de 90º (posição para
lume alto). Será ouvido um clique audível, isto deverá acender o bico. Verifique se o bico está aceso. Se o bico não acender, repita o processo
5. Ajuste os bicos para a temperatura para cozinhar desejada
Utilizar a Vareta para Acender o Bico Lateral
1. Abra a tampa enquanto estiver a acender o bico. A tampa deve permanecer aberta enquanto o bico estiver aceso
2. Retire a vareta para acender e, em seguida, insira um fósforo na extremidade da vareta. Acenda o fósforo.
3. Assim que estiver aceso, posicione a chama para chegar aos orifícios do bico (pg49 - B)  
4. Pressione o botão de controlo e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição ‘’HIGH’’ (Alto). O bico deve acender-se de imediato.
5. Ajuste os bicos para a temperatura para cozinhar desejada.
Atenção: Se não conseguir acender um dos bicos, desligue o botão de controlo (no sentido dos ponteiros do relógio) e desligue também a válvula da botija.
Aguarde cinco minutos antes de o tentar reacender com a sequência
de ignição.
Após a utilização, feche a fonte de gás colocando o interruptor na posição ‘OFF’ (desligado) ou colocando a válvula da botija na posição ‘OFF’ (desligado).
No caso de a chama aumentar enquanto o aparelho estiver a ser utilizado. Rode todos os controlos, válvula da botija e interruptor do regulador para a posição
‘OFF’ (desligado). Aguarde cinco minutos antes de tentar reacender o aparelho.
Se o problema persistir depois de reacender, consulte o fornecedor de gás, ou a loja onde adquiriu o barbecue, ou um engenheiro responsável por gás qualifi-
cado para assistência ou reparação. Nunca tente reparar o problema sozinho, pois pode causar danos físicos graves e/ou danos materiais.
Limpe o aparelho de excesso de gordura, antes de arrumar, com um pano húmido utilizando um detergente suave como agente de limpeza.
Guarde o aparelho num ambiente limpo e seco.
Não guarde a botija de gás dentro de casa. Guarde-a numa zona bem ventilada longe da luz solar directa.

SeguranÇa DoS alimentoS

1. Descongele bem a carne e aves congeladas no frigorífico antes de cozinhar. Mantenha a carne e aves cruas separadas dos alimentos cozinhados.
2. Certifique-se de que o grelhador está bem limpo antes de acender o barbecue e cozinhar.
3. Lave sempre as mãos depois de mexer em carne e aves cruas e antes de mexer em qualquer comida pronta a comer.
4. Limpe e desinfecte as superfícies que tenham estado em contacto com carne e aves cruas.
5. Enquanto estiver a cozinhar, certifique-se de que o barbecue está bem quente. Coloque as porções maiores e mais grossas mais longe do calor mais intenso
para assegurar que ficam bem cozinhados sem se queimarem, e vire-as regularmente.
6. Utilize utensílios separados para mexer em carne/aves cruas e alimentos no barbecue.
7. Para verificar se a carne, particularmente as aves estão cozinhadas, penetre a carne com um espeto ou garfo; os sucos que escorrerem devem ser claros. Cer-
tifique-se de que os alimentos estão a escaldar por completo.
Utilização inicial
Antes de cozinhar no grelhador pela primeira vez, coloque o grelhador em funcionamento durante cerca de 15 minutos com a tampa fechada e o gás no
"HIGH" (Alto), isto irá "limpar com o calor" as partes internas e fazer com que o cheiro do processo de fabrico se dissipe.
Cozedura directa
A cozedura directa é utilizada para encerrar os sucos naturais para obter uma carne húmida e tenra.
1. Acenda o bico de acordo com as instruções de acendimento.
2. Coloque os bicos no nível desejado e deixe atingir a temperatura.
3. Coloque os alimentos directamente por cima dos bicos.
4. Com a tampa aberta ou fechada, cozinhe até a temperatura interna desejada ser atingida.
Cozedura Indirecta
Ideal para assados e fatias largas de carne. Para alimentos com muita gordura, como costeletas e pato, os bicos devem ser ligados em cada um dos lados dos
alimentos. O calor circulante funciona como um forno de convecção que coze os alimentos uniformemente.
1. Retire a grelha para cozinhar.
2. Coloque o tabuleiro de carne no centro, em cima das placas de aquecimento.
3. Retire a grelha para cozinhar.
4. Acenda os bicos.
5. Desligue o bico central. Coloque os bicos exteriores no nível desejado e deixe-os atingir a temperatura.
6. Coloque os alimentos na grelha para cozinhar, directamente por cima do tabuleiro de metal.
7. Com a tampa fechada, cozinhe até a temperatura interna desejada ser atingida.

conSelhoS para uma melhor coZinha ao ar livre e uma viDa maiS longa Do proDuto

1. Borrife ou cubra as superfícies utilizadas para cozinhar com óleo vegetal antes de cozinhar para prevenir que os alimentos fiquem pegados.
2. Coloque os vegetais ou alimentos delicados em bolsas de folhas de alumínio.
3. Utilize uma escova para grelhador de qualidade após cada utilização para manter as superfícies para cozinhar limpas e sem ferrugem.
4. Esvazie o copo para gordura após cada utilização.
ATENÇÃO: Não cubra o grelhador até este arrefecer por completo para poder ser tocado.
ARMAZENAMENTO DO APARELHO
Só é possível armazenar o aparelho dentro de casa se a botija estiver desligada e retirada do aparelho. Se o aparelho não for utilizado durante algum tempo,
deve ser guardado na sua embalagem original num ambiente seco e limpo.
BOTIJA DE GÁS
O aparelho pode ser utilizado com qualquer botija de gás com um peso entre 3 kg e 13 kg
de propano. A botija de gás não deve cair ou ser manuseada de forma descuidada! Se o aparelho não estiver a ser utilizado, a botija tem de ser desligada. Sub-
stitua a capa de protecção da botija depois de desligar a botija do aparelho.
As botijas devem ser guardadas no exterior numa posição vertical e fora do alcance das crianças. A botija nunca deve ser guardada onde as temperaturas pos-

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: