background image

25. Μη χρησιμοποιείτε την ψησταριά παρά μόνον αφού την συναρμολογήσετε ΠΛΗΡΩΣ και όλα τα μέρη της έχουν βιδωθεί και σφιχτεί καλά.
26. Η ψησταριά αυτή θα πρέπει να καθαρίζεται και να επιθεωρείται σχολαστικά ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Καθαρίζετε και επιθεωρείτε τον εύ-
καμπτο σωλήνα αερίου πριν από κάθε χρήση της συσκευής. Εάν υπάρχουν ενδείξεις εκδορών, φθοράς, κοψιμάτων ή διαρροών, ο εύκαμπτος σωλή-
νας αερίου πρέπει να αντικατασταθεί προτού η συσκευή τεθεί ξανά σε λειτουργία.
27. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το σετ ρυθμιστή και εύκαμπτου σωλήνα αερίου που συνοδεύουν τη συσκευή. Το ανταλλακτικό σετ ρυθμιστή και
εύκαμπτου σωλήνα αερίου πρέπει να έχει τις προδιαγραφές που ορίζει ο κατασκευαστής και προβλέπονται στο πρότυπο 

Η προσ-

ημερομηνία κατασκευής.
28. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά, εγκεκριμένα από το εργοστάσιο κατασκευής. Τυχόν χρήση μη εγκεκριμένου εξαρτήματος μπορεί να
αποβεί επικίνδυνη.
29. Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς προηγουμένως να έχετε μελετήσει την ενότητα “Οδηγίες χρήσης” στο εγχειρίδιο αυτό.
30. Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της ψησταριάς προτού αυτή κρυώσει τελείως (απαιτούμενος χρόνος: 45 λεπτά) για την αποφυγή πρόκλησης
εγκαυμάτων, εκτός εάν φοράτε πυράντοχα γάντια.
31. Όταν ψήνετε, θα πρέπει να έχετε δίπλα σας υλικά πυρόσβεσης διαθέσιμα για άμεση χρήση. Σε περίπτωση γενικευμένης ανάφλεξης λιπαρών ου-
σιών, μην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό. Χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρα ξηρής γόμωσης τύπου BC, κατάλληλο για χημικές πυρκαγιές,
ή σκεπάστε τη φωτιά με χώμα, άμμο ή μαγειρική σόδα.
32. Μην εγκαθιστάτε την ψησταριά στο εσωτερικό ή στο κατάστρωμα σκαφών ή οχημάτων αναψυχής (π.χ. τροχόσπιτα).
33. Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά, όταν φυσά δυνατός άνεμος.
34. Ποτέ μην σκύβετε πάνω από την ψησταριά, τη στιγμή που την ανάβετε.
35. Μην αφήνετε την ψησταριά αναμμένη χωρίς επίβλεψη και μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά και οικόσιτα ζώα να πλησιάζουν σε μικρή απόσταση
από αυτήν.
36. Μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε την ψησταριά, όταν αυτή είναι αναμμένη. Προτού μετακινήσετε ή αποθηκεύσετε την ψησταριά, αφήστε την
πρώτα να κρυώσει.
37. Η αποθήκευση της ψησταριάς σε εσωτερικό χώρο επιτρέπεται μόνον εάν έχετε προηγουμένως αποσυνδέσει τη φιάλη προπανίου, την έχετε
απομακρύνει από την ψησταριά και την έχετε αποθηκεύσει κατάλληλα σε εξωτερικό χώρο.
38. Πάντοτε ανοίγετε το καπάκι της ψησταριάς με προσοχή και αργά, καθώς η θερμότητα και ο ατμός που τυχόν έχει συσσωρευτεί στο εσωτερικό
της ψησταριάς μπορεί να σας προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα.
39. Μην επιχειρήσετε να αποσυνδέσετε το ρυθμιστή αερίου από τη φιάλη ή άλλο εξάρτημα σύνδεσης, όταν η ψησταριά είναι αναμμένη.
40. Τοποθετείτε πάντοτε την ψησταριά πάνω σε σκληρή και οριζόντια επιφάνεια. Οι επιφάνειες θα πρέπει να είναι σε θέση να αντέξουν αυξήσεις

C.

41. Όταν η ψησταριά βρίσκεται πάνω σε ξύλινα δάπεδα, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί.
42. Διατηρείτε τον εύκαμπτο σωλήνα αερίου όσο το δυνατόν μακρύτερα από τις καυτές επιφάνειες της ψησταριάς και τα λιωμένα λίπη που στάζουν.
43. Διατηρείτε όλα τα ηλεκτρικά καλώδια μακριά από την ψησταριά, όταν αυτή είναι καυτή.
44. Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά για ψήσιμο ή θέρμανση σε εσωτερικούς χώρους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να συσσωρευτούν τοξικές
αναθυμιάσεις που ενδέχεται να σας προκαλέσουν ασφυξία.
45. Μετά από μια περίοδο αποθήκευσης ή/και αχρησίας, ελέγχετε την ψησταριά για τυχόν διαρροές, βουλωμένους καυστήρες, καθώς και τυχόν εκ-
δορές, φθορές και κοψίματα στον εύκαμπτο σωλήνα αερίου.
46. Εάν δεν έχετε ανοικτό το καπάκι της ψησταριάς κατά το άναμμα των καυστήρων της ψησταριάς ή, στην περίπτωση που η ψησταριά δεν ανά-

47. Όταν η ψησταριά δεν χρησιμοποιείται, η παροχή αερίου πρέπει να διακόπτεται από τη φιάλη προπανίου και το ρυθμιστή.
48. Ποτέ μη χειρίζεστε την ψησταριά χωρίς να έχετε προηγουμένως τοποθετήσει τις θερμαντικές πλάκες στη θέση τους.
49. Μην αποθηκεύετε ανταλλακτική φιάλη προπανίου κάτω από ή κοντά στη συσκευή.
50. Εάν οι συνθήκες το επιβάλλουν, αντικαταστήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αερίου. Ο ανταλλακτικός σωλήνας θα πρέπει να είναι τύπου και μήκους
σύμφωνου με τις προδιαγραφές.
51. Τοποθετήστε τη φιάλη προπανίου κοντά στην ψησταριά, με τρόπο ώστε ο εύκαμπτος σωλήνας αερίου να μην εμφανίζει συστροφές.
52. Όταν αντικαθιστάτε τη φιάλη προπανίου, βεβαιωθείτε ότι αυτό γίνεται μακριά από οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης.
53. Τυχόν μετατροπή της συσκευής μπορεί να σας εκθέσει σε κινδύνους.
54. Εάν δεν ακολουθήσετε πιστά τις παραπάνω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί θάνατος, σοβαρές σωματικές βλάβες ή/και υλικές ζημιές.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά και βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά έχει εγκατασταθεί, συναρμολογηθεί και ελεγχθεί κατάλληλα. Εάν δεν
τηρήσετε τις οδηγίες αυτές, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πρόκληση σοβαρών σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών.
Ποτέ μην τοποθετείτε τη φιάλη προπανίου δίπλα ακριβώς στην ψησταριά. Πάντοτε τοποθετείτε τη φιάλη προπανίου στην πίσω αριστερή γωνία της
συσκευής. Η φιάλη προπανίου θα πρέπει να τοποθετηθεί όσο το δυνατόν πιο μακριά από τη συσκευή, χωρίς ωστόσο να καταπονείται ο εύκαμπτος
σωλήνας αερίου.
Ποτέ μην ανάβετε την ψησταριά με το καπάκι κλειστό.
Η συσκευή και η φιάλη προπανίου πρέπει να τοποθετούνται πάνω σε οριζόντια επιφάνεια και η συσκευή δεν πρέπει να μετακινείται όταν είναι
αναμμένη.

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

mbar.

Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την ψησταριά στη σωστή πίεση αερίου, για την οποία είναι σχεδιασμένη η συσκευή.
Η ψησταριά διαθέτει δύο τροχούς, οι οποίοι διευκολύνουν την εκτέλεση ελιγμών κατά τη μετακίνησή της.

Ο επαρκής εξαερισμός της συσκευής είναι ζωτικής σημασίας για την τέλεια καύση και την αποδοτική λειτουργία της ψησταριάς. Αυτό θα εγγυηθεί
την ασφάλεια του χρήστη και των παρευρισκομένων στο χώρο χρήσης της συσκευής. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κλειστό και
σκεπασμένο χώρο.

Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη για χρήση αποκλειστικά σε εξωτερικούς χώρους.
Προειδοποίηση! Τα εκτεθειμένα μέρη της συσκευής μπορεί να βρίσκονται σε ιδιαίτερα υψηλή θερμοκρασία. Διατηρείτε τα παιδιά μακριά από τη
συσκευή.
Μελετήστε τις οδηγίες αυτές προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Μην μετακινείτε τη συσκευή, όταν είναι αναμμένη.
Διακόπτετε την παροχή αερίου από τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου ή το ρυθμιστή, μετά από κάθε χρήση.
Τυχόν μετατροπές της συσκευής μπορεί να σας εκθέσουν σε κίνδυνο και να προκαλέσουν σωματικές βλάβες ή/και υλικές ζημιές.
Τυχόν μη εγκεκριμένη μετατροπή της συσκευής θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση που καλύπτει τη συσκευή.
Ποτέ μην τοποθετείτε την φιάλη προπανίου κάτω από την ψησταριά, στο ειδικό ράφι που υπάρχει εκεί, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει
σωματικές βλάβες στον χρήστη ή τους παρευρισκομένους ή/και υλικές ζημιές.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε σημεία με υπερκείμενα εμπόδια, όπως π.χ. δέντρα, θάμνους ή προβόλους. Η συσκευή πρέπει να τοποθε-

Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτα υλικά  (π.χ. προϊόντα πετρελαίου, διαλυτικά ή οποιαδήποτε άλλα στερεά αντικείμενα
που φέρουν προειδοποιητική ετικέτα περί εύφλεκτου περιεχομένου).
Κλείνετε τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου ή το ρυθμιστή, μετά από κάθε χρήση.
Η χρήση της συσκευής αυτής σε κλειστούς χώρους μπορεί να αποβεί επικίνδυνη, γι' αυτό ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.

ЯКЩО ВІДЧУВАЄТЬСЯ ЗАПАХ ГАЗУ

•Перекрийте подачу газу до гриля.
•Загасіть скрізь відкрите полум'я.
•Відкрийте кришку.
•Якщо запах залишається, тримайтеся подалі від приладу та негайно зателефонуйте вашому постачальнику газу або в пожежну службу.
•Не зберігайте балон із газом СП ближче ніж за 3,05 м від даного приладу.
•Не зберігайте та не використовуйте бензин або інші рідини з легкозаймистими випарами ближче ніж за 7,62 м від цього або будь-якого іншого 
приладу.
•Балон із газом СП, не підключений до приладу, не повинен зберігатися поблизу нього.
БЕЗПЕКА ПОНАД УСЕ
РИЗИКИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
1.Цей гриль призначений для використання лише надворі, заборонено користуватися ним у будинку, гаражі або іншому закритому місці.
2.Цей гриль НЕ призначений для комерційного використання.
3.Цей гриль призначений для використання тільки зі скрапленим газом пропан (СП). Перетворення його на природний або використання 
природного газу для цього гриля СП несе небезпеку.
4.Характеристики газу СП.
a.Газ СП є легкозаймистим і небезпечним у разі неправильного використання. Перед користуванням будь-яким приладом, що працює на газі СП, 
необхідно ознайомитися з характеристиками цього газу.
b.Газ СП вибухонебезпечний під тиском, важчий за повітря і збирається та накопичується в низьких місцях. 
c.Газ СП у природному стані не має запаху. З міркувань безпеки до нього додають домішки з запахом смаженої капусти.
d.Контакт із газом СП може призвести до обмороження шкіри.
5.Для роботи з газом СП потрібен газовий балон. Можна використовувати лише балони з позначкою «пропан».
6.Газовий балон СП повинен бути оснащений випуском для випарів.
7.Газовий балон СП повинен мати комір для захисту вентиля балона.
8.Заборонено користуватися газовими балонами СП із пошкодженим корпусом, вентилем, коміром або опорою.
9.Пом'ятий або іржавий газовий балон СП може бути небезпечним, користуватися ним можна тільки після його перевірки постачальником газу СП.
10.Заборонено кидати газові балони СП або недбало з ними поводитись.
11.Балони необхідно зберігати на відкритому повітрі в недоступному для дітей місці, заборонено зберігати їх у будинку, гаражі або будь-якому 
іншому закритому приміщенні. Заборонено зберігати газові балони за температури вище 50° C.
12.Заборонено зберігати заповнений газовий балон СП у гарячому автомобілі або автомобільному багажнику. Під впливом тепла тиск газу 
підвищується, що може призвести до відкриття запобіжного клапана та витоку газу.
13.Заборонено намагатися підключати гриль до автономної газової системи СП житлового причепа, будинку на колесах або звичайного будинку.
14.Вживання алкоголю або ліків, що відпускаються за рецептом або без рецепта, може погіршити здатність користувача правильно зібрати прилад 
або безпечно з ним працювати.
15.Заборонено використовувати з цим виробом деревне вугілля, запалювальну рідину, лавові камені, бензин, гас або спирт.
16.Гриль було перевірено на герметичність усіх з'єднань на заводі. Ще раз перевірте всі з'єднання, адже під час доставки вони рухаються й можуть 
послабитися.
17.Переконайтеся у відсутності витоків, навіть якщо пристрій було зібрано для вас кимось іншим.
18.Заборонено користуватися пристроєм у разі витоку газу. Витік газу може призвести до вибуху або пожежі.
19.Необхідно виконати всі процедури перевірки на витік перед початком роботи. Для запобігання пожежі або вибуху при перевірці на витік:
a.Завжди виконуйте перевірку на витік, перш ніж запалити гриль, і щоразу з балоном, під'єднаним для використання.
b.Заборонено курити. Не використовуйте або не допускайте наявність джерел загоряння в зоні проведення перевірки на витік. Перевірку на витік 
слід проводити надворі в добре провітрюваному місці. 
d.Для перевірки на герметичність заборонено використовувати сірники, запальнички або полум'я.
e.Не користуйтеся грилем, поки не будуть усунені всі витоки. Якщо ви не в змозі зупинити витік, перекрийте подачу газу СП і зверніться до вашого 
місцевого постачальника газу СП.
20.Не зберігайте та не використовуйте бензин або інші горючі рідини або випари на відстані, меншій 7,62 м від цього виробу.
21.Не користуйтеся виробом у вибухонебезпечній атмосфері. Утримуйте зону гриля чистою та вільною від горючих матеріалів, бензину та інших 
легкозаймистих випарів та рідин.
22.Увесь час тримайте всі горючі предмети та поверхні на відстані щонайменше 1 м від гриля. Не використовуйте цей гриль або будь-який газовий 
прилад під будь-якими навісами або поблизу незахищених займистих конструкцій.
23.Дуже важливо тримати відсік вентиля гриля, пальники, канал для циркуляції повітря чистими. Перевіряйте гриль перед кожним 
використанням.
24.Не змінюйте гриль жодним чином.
25.Не використовуйте гриль, поки він не буде ПОВНІСТЮ зібраний, а всі його частини надійно закріплені та затягнуті.
26.Гриль необхідно регулярно чистити та оглядати. Чистьте й оглядайте шланг перед кожним використанням приладу. Якщо є ознаки стирання, 
зносу, порізів або витоків, шланг необхідно замінити до початку користування.
27.Використовуйте тільки регулятор і шланг у зборі, що надаються в комплекті. Для заміни вузла регулятора газу СП та шланга дозволено 
використовувати лише вироби, вказані виробником і сертифіковані за стандартом BSEN 12864:2001. Очікуваний термін служби регулятора газу СП 
становить 10 років. Рекомендується міняти регулятор не пізніше 10 років від дати виготовлення.
28.Використовуйте тільки авторизовані запчастини. Використання будь-яких запчастин, не авторизованих виробником, може бути небезпечним.
29.Не користуйтеся приладом, не прочитавши «Інструкцію користувача» в цьому посібнику.
30.Не торкайтеся металевих деталей гриля, поки він не охолоне повністю (близько 45 хв.), щоб уникнути опіків, якщо ви не користуєтеся 
теплозахисними рукавицями.
31.Під час готування необхідно мати напохваті засоби гасіння вогню. У випадку загоряння жирів не намагайтеся 
загасити вогонь водою. Використовуйте порошковий хімічний вогнегасник типу BC або загасіть вогонь за допомогою землі, піску чи соди.
32.Не встановлюйте гриль на човнах або транспортних засобах, призначених для відпочинку.
33.Не користуйтеся грилем під час сильного вітру.
34.Не нахиляйтеся над грилем під час розпалювання.
35.Не залишайте без нагляду запалений гриль, ОСОБЛИВО слідкуйте, щоб діти й домашні тварини весь час були подалі від гриля.
36.Не намагайтеся під час користування грилем пересувати його. Перш ніж пересувати або складати гриль, зачекайте, поки він охолоне.
37.Зберігати гриль у приміщенні можна лише за умови, що газовий балон закритий, від'єднаний від гриля та зберігається належним чином 
надворі.
38.Завжди відкривайте кришку гриля обережно й повільно, оскільки тепло й пара, що зібралися всередині гриля, можуть спричинити важкі опіки.
39.Не намагайтеся від'єднати регулятор газу від балона чи будь-якої газової арматури під час користування грилем.
40.Завжди ставте гриль на твердій, рівній поверхні. Поверхня повинна витримувати підвищення температури до 50° C.
41.Будьте надзвичайно обережні на дерев'яних настилах.
42.Розміщайте газові шланги якомога далі від гарячих поверхонь і крапель гарячого жиру.
43.Тримайте всі електричні шнури подалі від гарячого гриля.
44.Не користуйтеся грилем для готування страв у приміщенні чи для обігріву. Це може призвести до накопичення токсичних газів і, як наслідок, до 
задухи.
45.Після періоду зберігання або невикористання перевірте на наявність витоків, засмічення пальника й огляньте на предмет стирання, зношеності, 
порізів шланга.
46.Якщо не підняти кришку під час запалювання пальника гриля або не зачекати 5 хвилин, поки розсіється газ, коли гриль не загорівся, можна 
спровокувати вибухонебезпечний спалах.
47.Якщо гриль не використовується, подача газу повинна бути перекрита на балоні та регуляторі.
48.Заборонено користуватися грилем без установлених нагрівальних дисків.
49.Не зберігайте запасний балон із газом СП під грилем або поблизу нього.
50.Необхідно змінити трубки, коли того вимагають природні умови. Необхідно використовувати зазначені тип і довжину.
51.Розміщуйте газовий балон біля гриля таким чином, щоб шланг не скручувався.
52.Під час заміні газового балона СП переконайтеся, що поблизу немає жодних джерел займання.
53.Будь-яка модифікація приладу може бути небезпечною.
54.Недостатньо ретельне виконання вказаних вище інструкцій може призвести до смерті, серйозних травм або пошкодження майна. 

UA

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: