le barbecue avant chaque utilisation.
24. Ne jamais modifier le barbecue de quelque manière que ce soit.
25. N'utiliser le barbecue qu'une fois que celui-ci est COMPLÈTEMENT monté, et que toutes les pièces sont solidement resserrées et fixées.
26. Vérifier et nettoyer le barbecue régulièrement. Nettoyer et examiner le tuyau
avant chaque utilisation de l'appareil. Si des marques d'abrasion, d'usure, des coupures ou des fuites sont détectées, remplacer le tuyau
avant la mise en service de l'appareil.
27. Utiliser uniquement le tuyau et le régulateur fournis. Remplacer uniquement par un régulateur et un tuyau
tels que spécifiés par le fabricant et conformes à la norme BS EN 12864:2001. La durée de vie
estimée du régulateur de gaz propane liquide est de 10 ans. Il est recommandé de remplacer le régulateur
10 ans après sa date de fabrication.
28. Utiliser uniquement des pièces autorisées par le fabricant. L'utilisation de pièces non autorisées peut s'avérer dangereuse.
29. Ne pas utiliser l'appareil sans avoir lu, au préalable, la section intitulée « Instructions d'utilisation » du présent document.
30. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher les parties métalliques du barbecue tant que celui-ci n'a complètement refroidi (attendre
environ 45 min), à moins de
porter des gants résistant à la chaleur.
31. Lors de l'utilisation du barbecue, veiller à ce que le matériel d'extinction d'incendie soit facilement accessible. En cas de feu de friture, ne
pas tenter d'éteindre le feu avec de l'eau. Utiliser un extincteur chimique sec de classe BC, ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicar-
bonate de soude.
32. Ne pas installer ou utiliser sur ou à l'intérieur de bateaux ou dans des véhicules de camping.
33. Ne pas utiliser le barbecue en cas de grand vent.
34. Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue lors de l'allumage de ce dernier.
35. Ne pas laisser le barbecue allumé sans surveillance. AVERTISSEMENT : garder les enfants et les animaux à distance du barbecue à tout moment.
36. Ne pas déplacer le barbecue lorsqu'il est en fonctionnement. Attendre que le barbecue ait refroidi avant de le déplacer ou de le ranger.
37. Il est possible de ranger le barbecue à l'intérieur uniquement si la bouteille de gaz est débranchée, retirée de l'appareil et correctement
entreposée à l'extérieur.
38. Veiller à toujours soulever le couvercle du barbecue lentement et avec précaution, car la chaleur et la vapeur qui s'en échappent peuvent
provoquer de graves brûlures.
39. Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout raccord de gaz lorsque le barbecue est en fonctionnement.
40. Toujours placer le barbecue sur une surface dure et plane. La surface choisie doit pouvoir résister à une température de 50 °C.
41. Veiller à être extrêmement prudent lors d'une utilisation sur une terrasse en bois.
42. Garder les tuyaux à gaz aussi éloignés que possible des surfaces brûlantes et des gouttes de graisse chaude.
43. Garder les cordons électriques à distance du barbecue lorsqu'il est chaud.
44. Ne pas utiliser le barbecue pour la cuisson à l'intérieur ou comme appareil de chauffage. Des vapeurs toxiques peuvent s'accumuler et causer
une asphyxie.
45. Après une période de stockage et/ou de non-utilisation prolongée, vérifier qu'il n'y a pas de fuite, que le brûleur n'est pas obstrué, et qu'aucune
trace d'abrasion, d'usure ou de coupure n'est visible sur le tuyau.
46. Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l'allumage du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz se dissiper
lorsque le barbecue ne s'allume pas peut entraîner une flambée explosive.
47. Lorsque le barbecue n'est pas utilisé, couper l'alimentation en gaz de la bouteille et du régulateur.
48. Ne jamais utiliser le barbecue sans les plaques chauffantes.
49. Ne pas ranger de bouteille de gaz propane liquide de rechange sous l'appareil ou à proximité de celui-ci.
50. Il est nécessaire de changer le tube lorsque les conditions naturelles l'exigent. Utiliser le type et la longueur spécifiés.
51. Placer la bouteille à proximité du barbecue de sorte que le tuyau ne soit pas tordu.
52. Veiller à toujours remplacer la bouteille de gaz propane liquide loin de toute source d'inflammation.
53. Toute modification de l'appareil peut s'avérer dangereuse.
54. Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
important :
Lire attentivement les instructions suivantes et s'assurer que le barbecue est correctement installé, monté et entretenu. Le non-respect de ces in-
structions peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
Ne jamais placer la bouteille de gaz à côté du barbecue, à sa droite. Toujours placer la bouteille à droite de l'appareil. Placer la bouteille aussi loin
que possible de l'appareil, sans pour autant tendre le tuyau.
Ne jamais allumer le barbecue lorsque le couvercle est fermé.
Placer l'appareil et la bouteille sur une surface plane.
utiliSation et caractériStiQueS
Ce barbecue gril est sûr et simple d'utilisation. Le gaz à utiliser est le gaz propane 37 mbar.
Veiller à utiliser le barbecue à la pression pour laquelle il est conçu.
Les deux roues intégrées à l'appareil offrent une meilleure maniabilité.
Les aliments peuvent être cuits sur la grille de cuisson, le couvercle ouvert ou fermé. Lorsque le couvercle est fermé pendant une période de
5 minutes, il doit ensuite être ouvert pendant 1 minute afin de libérer la chaleur.
Une bonne ventilation est essentielle pour une efficacité et une combustion optimales. Elle permet également d'assurer la sécurité de l'utilisateur
et des personnes se trouvant à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Ne jamais utiliser l'appareil dans un local fermé couvert.
Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m/s, ne pas utiliser le barbecue à gaz face au vent.
L'appareil est conçu pour un usage en extérieur uniquement.
Avertissement ! Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Tenir les enfants à l'écart.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Fermer la valve de la bouteille ou le régulateur après utilisation.
Toute modification de l'appareil peut s'avérer dangereuse et peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Toute modification non autorisée de l'appareil annulera la garantie correspondante.
Ne jamais monter la bouteille sous le barbecue sur le plateau inférieur ; cela pourrait causer
de graves blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes, ou causer des dommages matériels.
Aucun obstacle ne doit se situer au-dessus de l'appareil (arbres, arbustes, appentis, par exemple). Conserver un espace de 1 m autour de l'appareil
lors de son installation.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables (produits à base de pétrole, diluants ou tout autre objet solide portant une éti-
quette « Inflammable »).
Fermer la valve de la bouteille de gaz ou le régulateur après utilisation.
L'utilisation de cet appareil dans des espaces fermés peut s'avérer dangereuse et est strictement INTERDITE.
PT
atenÇÃo
para Sua SeguranÇa
Se sentir cheiro de gás
• Desligue o gás do Grelhador
• Extinga qualquer chama acesa
• Abra a tampa
• Se o cheiro persistir, mantenha-se afastado do aparelho e chame de imediato o fornecedor de gás ou os bombeiros.
• Não guarde a botija de GPL à distância de 3 metros do aparelho.
• Não guarde ou utilize gasolina ou outros líquidos com vapores inflamáveis à distância de 7,5 metros deste ou de outro aparelho.
• Qualquer botija de GPL que não esteja ligada para utilização não deve ser guardada junto deste ou de outro aparelho.
SeguranÇa primeiro
riScoS e precauÇõeS
1. O grelhador deve funcionar apenas no exterior, e não deve ser utilizado num edifício, garagem ou qualquer zona fechada.
2. Este grelhador NÃO se destina a utilização comercial.
3. O grelhador só deve ser utilizado com gás propano líquido (GPL). A conversão para ou tentativa de utilização de gás natural no
grelhador a gás GPL é perigosa.
4. Características do gás GPL:
a. O gás GPL é inflamável e perigoso se manuseado de forma imprópria. Tome conhecimento das características antes
de utilizar qualquer produto a gás GPL.
b. O gás GPL é explosivo sob pressão, mais pesado do que o ar, fixando-se e repartindo-se em zonas baixas.
c. O gás GPL no seu estado natural não tem qualquer cheiro. Para sua segurança, adicionou-se um odorante que cheira a couve estragada.
d. O contacto com o gás GPL pode causar queimaduras de frio na pele.
5. É necessária uma botija de gás GPL para que o produto funcione. Apenas as botijas assinaladas com "propano" podem ser utilizadas.
6. A botija de gás GPL tem de ser arranjada para o vapor sair.
7. A botija de gás GPL tem de ter uma braçadeira para proteger a válvula da botija.
8. Nunca utilize uma botija de gás GPL danificada, ou que tenha a válvula, braçadeira ou apoio danificado.
9. As botijas de gás GPL amolgadas ou ferrugentas podem ser perigosas e devem ser verificadas pelo fornecedor de gás GPL antes da utilização.
10. A botija de gás GPL não deve cair ou ser manuseada de forma descuidada.
11. As botijas devem ser guardadas no exterior fora do alcance das crianças e não dentro de um edifício, garagem
ou qualquer outra zona fechada. A botija nunca deve ser guardada onde as temperaturas possam atingir mais de 50 ºC.
12. Nunca guarde uma botija de gás GPL cheia dentro de um carro ou porta-bagagens quente. O calor faz com que a pressão do gás aumente,
fazendo com que a válvula de escape abra e deixe o gás sair.
13. Nunca tente ligar o grelhador ao sistema de gás GPL portátil de uma caravana de campismo, autocaravana, ou casa.
14. A utilização de álcool ou a prescrição e não prescrição de drogas pode influenciar a capacidade do utilizador para montar
o aparelho de forma apropriada ou para utilizá-lo de forma segura.
15. Nunca utilize carvão vegetal, fluidos leves, pedras de lava, gasolina, parafina ou álcool com este produto.
16. O grelhador foi examinado para todas as ligações e fugas na fábrica. Volte a verificar todas as ligações, pois
o movimento durante o transporte pode desapertar as ligações.
17. Verifique se existem fugas mesmo que o dispositivo tenha sido montado para si por outra pessoa.
18. Não o utilize se existir uma fuga de gás. As fugas de gás podem provocar incêndios ou explosões.
19. Deve seguir todos os procedimentos de verificação de fugas antes de o colocar em funcionamento. Para prevenir o perigo de incêndio ou explosão
quando testar uma fuga:
a. Realize sempre o teste às fugas antes de acender o grelhador e sempre que a botija for ligada para utilização.
b. Não fume. Não utilize ou permita fontes de ignição na zona enquanto realizar um teste às fugas.
c. Realize o teste às fugas no exterior numa zona bem ventilada.
d. Não utilize fósforos, isqueiros ou uma chama para verificar as fugas.
e. Não utilize o grelhador até todas as fugas estarem reparadas. Se não conseguir parar uma fuga, desligue
a fonte de gás GPL e contacte o fornecedor local de gás GPL.
20. Não guarde ou utilize gasolina ou outros líquidos inflamáveis com vapores à distância de 7,5 metros deste ou de outro aparelho.
21. Não o utilize numa atmosfera explosiva. Mantenha a zona do grelhador limpa e sem materiais combustíveis, gasolina
e outros vapores e líquidos inflamáveis.
22. Mantenha sempre todos os itens e superfícies combustíveis a pelo menos 1 metro de distância do grelhador. Não utilize o grelhador
ou qualquer produto a gás por baixo de qualquer iluminação ou perto de uma construção combustível desprotegida. 23. É fundamental manter o
compartimento da válvula do grelhador, os bicos e a passagem para o ar circular limpos. Verifique
o grelhador antes de cada utilização.
24. Não modifique o grelhador de forma nenhuma.
25. Não utilize o grelhador a não ser que este esteja COMPLETAMENTE montado e todas as peças estejam bem aparafusadas
e apertadas.
26. O grelhador deve ser cuidadosamente limpo e examinado de forma regular. Limpe e inspeccione a mangueira
antes de cada utilização. Se existirem sinais de atrito, desgaste, cortes ou fugas, a mangueira tem de ser
substituída antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
27. Utilize apenas o regulador e a mangueira fornecidos para a montagem. O regulador de gás GPL de substituição e a mangueira
para montagem devem ser especificados pelo fabricante e certificados de acordo com a norma BS EN 12864: 2001. Estima-se
que o regulador de gás GPL dure 10 anos. Recomenda-se que o regulador seja
trocado no prazo de 10 anos após a data de fabrico.
28. Utilize apenas peças autorizadas pela fábrica. A utilização de qualquer peça que não seja autorizada pela fábrica pode ser perigosa.
29. Não utilize o aparelho sem ler as "Instruções de Utilização" deste manual.
30. Não toque nas partes metálicas do grelhador até este arrefecer por completo (cerca de 45 minutos) para evitar queimaduras, a não ser que
esteja a utilizar luvas resistentes ao calor.
31. Enquanto estiver a cozinhar, os materiais de extinção de incêndios devem estar facilmente acessíveis. Caso aconteça um incêndio com óleo lubrifi-
cante, não
o tente extinguir com água. Utilize um extintor de incêndio de pó químico seco tipo BC ou abafe-o com terra, areia ou bicarbonato de sódio.
32. Não o instale ou utilize dentro ou em cima de barcos ou veículos de recreio.
33. Não utilize o grelhador com ventos fortes.
34. Nunca se debruce sobre o grelhador quando este estiver aceso.
35. Não deixe um grelhador aceso sem vigilância "ATENÇÃO! mantenha as crianças e animais afastados" do grelhador sempre.
36. Não tente movimentar o grelhador durante a utilização. Deixe o grelhador arrefecer antes de o remover ou arrumar.
37. Só é possível guardar o grelhador dentro de casa se a botija estiver desligada, retirada do grelhador e devidamente
armazenada no exterior.
38. Abra sempre a tampa do grelhador com cuidado e devagar, pois o calor e vapor encerrados no grelhador podem causar-lhe queimaduras graves.
39. Não tente desligar o regulador de gás da botija ou qualquer conexão ao gás enquanto o grelhador estiver a ser utilizado.
40. Coloque sempre o grelhador numa superfície dura, plana. As superfícies devem ser apropriadas para resistir a uma subida de temperatura até 50 ºC.
41. Tenha muito cuidado em pavimentos de madeira.
42. Afaste as mangueiras de gás para tão longe quanto possível de superfícies quentes e pingos de gordura.
43. Mantenha todos os fios eléctricos afastados do grelhador quente.
44. Não utilize o grelhador para cozinhar ou para aquecimento dentro de casa. Os fumos tóxicos podem acumular-se e provocar asfixia.
45. Após um período de armazenamento e/ou não utilização, verifique se existem fugas, obstruções nos bicos e examine qualquer
atrito, desgaste, cortes na mangueira.
46. A dificuldade de abertura da tampa ao acender os bicos do grelhador ou não aguardar 5 minutos para permitir que o gás se dissipe caso
o grelhador não se acenda, pode provocar uma chama instantânea explosiva.
47. Se o grelhador não estiver a ser utilizado, o gás deve ser desligado na botija de alimentação e regulador.
48. Nunca coloque em funcionamento o grelhador sem as placas de aquecimento instaladas.
49. Não guarde uma botija de gás GPL de reserva por baixo ou perto do aparelho.
50. É necessário alterar o sistema de tubagem quando as condições naturais o exigirem. Utilize o tipo e comprimento especificado.
51. Coloque a botija perto do grelhador para que a mangueira não se torça.
52. Quando trocar a botija de gás GPL, certifique-se de que o faz afastado de qualquer fonte de ignição.
53. Qualquer alteração ao aparelho pode ser perigosa.
54. Podem ocorrer situações de morte, lesões graves ou danos materiais se as anteriores instruções não forem seguidas com exactidão.
importante:
Leia as informações seguintes cuidadosamente e certifique-se de que o barbecue está devidamente instalado, montado e preservado. O não cumpri-
mento das instruções pode provocar danos físicos graves e/ou danos materiais.
Nunca coloque a botija muito perto do barbecue. Coloque sempre a botija na parte de trás esquerda do aparelho. A botija deve ser colocada tão longe
quanto possível do aparelho, sem forçar a mangueira.
Nunca ligue o grelhador com a tampa fechada.
O aparelho e a botija devem ser colocados numa superfície plana e não devem ser utilizados enquanto estiverem desmontados.
utiliZaÇÃo e caracterÍSticaS
O barbecue é seguro e fácil de utilizar. O gás especificado para utilização é propano com 37 mbar.
Certifique-se de que o barbecue só é utilizado com a pressão correcta para a qual foi concebido.
PT
Summary of Contents for 1858VA
Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...
Page 22: ...37 5 1 2 1...
Page 25: ......
Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...
Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...
Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...
Page 30: ...6 5 4...
Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...
Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...
Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...
Page 64: ......