background image

EL

ΟΔΗΓΙΕΣ χΡΗΣΗΣ

Ακολουθείτε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, για να αποτραπεί η πρόκληση τυχόν σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών.
1. Συναρμολογήστε την ψησταριά, ακολουθώντας προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης.
2. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αερίου στην ψησταριά. Συνδέστε το ρυθμιστή στον εύκαμπτο σωλήνα αερίου.
3. Συνδέστε το ρυθμιστή στη βαλβίδα της φιάλης προπανίου, ακολουθώντας τις οδηγίες που συνοδεύουν τον εκάστοτε ρυθμιστή.
4. Στρέψτε όλα τα κουμπιά ελέγχου στη θέση “

OFF

”, προτού ανοίξετε την παροχή προπανίου στη συσκευή.

5. Χειριστείτε το ρυθμιστή σύμφωνα με τις οδηγίες που τον συνοδεύουν.

ΑΝΑΜΜΑ ΤΗΣ ΨΗΣΤΑΡΙΑΣ

Οδηγίες ανάμματος: Κύριοι καυστήρες
1. Συνδέστε τη φιάλη προπανίου στην ψησταριά, ακολουθώντας τις οδηγίες που συνοδεύουν τον εκάστοτε ρυθμιστή.
2. Στρέψτε όλα τα κουμπιά ελέγχου στη θέση “

OFF

”.

3. Ανοίξτε την παροχή αερίου από τη φιάλη προπανίου ή το διακόπτη του ρυθμιστή, σύμφωνα με τις οδηγίες σύνδεσης και χειρισμού του ρυθμιστή. Ελέγξτε
τη σύνδεση της φιάλης προπανίου με το ρυθμιστή, καθώς και τον εύκαμπτο σωλήνα αερίου που συνδέει το ρυθμιστή με το στόμιο εισαγωγής αερίου της
ψησταριάς, για τυχόν διαρροές, με τη βοήθεια σαπουνόνερου. Εάν κάπου υπάρχει διαρροή, αυτό υποδηλώνεται από την παρουσία φυσαλίδων. Εάν εντοπί-
σετε διαρροή, μην χρησιμοποιήσετε την ψησταριά. Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή φιαλών προπανίου ή το κατάστημα απ' όπου προμηθευτήκατε την ψη-
σταριά.
4. Για να ανάψετε κάποιον από τους καυστήρες, πιέστε προς τα μέσα και στρέψτε το κουμπί ελέγχου του συγκεκριμένου καυστήρα αριστερόστροφα κατά
90° (θέση πλήρους παροχής). Τότε, θα ακουστεί ένα χαρακτηριστικό “κλικ” και ο καυστήρας θα πρέπει να ανάψει. Ελέγξτε κατά πόσον ο καυστήρας έχει
ανάψει. Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει, επαναλάβετε τη διαδικασία.
5. Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει μετά από δύο απόπειρες, στρέψτε το κουμπί ελέγχου στη θέση “

OFF

” και περιμένετε 5 λεπτά προτού επαναλάβετε τη διαδι-

κασία ανάμματος.
6. Εάν ο καυστήρας δεν παραμείνει αναμμένος, επαναλάβετε το βήμα 4.
7. Αφού ανάψει ο καυστήρας, ρυθμίστε την παραγόμενη θερμότητα στρέφοντας το κουμπί ελέγχου στη θέση 

High/Low.

8. 

Για να σβήσετε την ψησταριά, κλείστε τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου ή το διακόπτη του ρυθμιστή, σύμφωνα με τις οδηγίες του εκάστοτε ρυθμιστή.

Μόλις όλες οι φλόγες σβήσουν, στρέψτε όλα τα κουμπιά ελέγχου της ψησταριάς δεξιόστροφα στη θέση “

OFF

”.

Χρήση του ειδικού ραβδιού για το άναμμα των κυρίων καυστήρων
1. Τοποθετήστε ένα σπίρτο στο άκρο του ειδικού ραβδιού. Ανάψτε το σπίρτο.
2. Με το σπίρτο αναμμένο, περάστε το ειδικό ραβδί μέσα από την οπή του κορμού της ψησταριάς για να φτάσετε στις οπές φλόγας του καυστήρα.

(pg49 - A)  

3. Πιέστε το κουμπί ελέγχου του συγκεκριμένου καυστήρα και κατόπιν στρέψτε το αριστερόστροφα στη θέση “

HIGH

”. Ο καυστήρας θα πρέπει να ανάψει

αμέσως. Εάν πρέπει να ανάψετε περισσότερους από έναν καυστήρες, επαναλάβετε τη διαδικασία 2-3 μέχρι να ανάψετε όλους τους καυστήρες.
4. Ρυθμίστε τη φλόγα των καυστήρων, ανάλογα με την επιθυμητή θερμοκρασία ψησίματος.

Προφυλάξεις
1. Αφού ανάψετε έναν καυστήρα, παρακολουθήστε την φλόγα του. Βεβαιωθείτε ότι βγαίνει φλόγα από όλες τις οπές του.
2. Εάν η φλόγα ενός καυστήρα σβήνει κατά τη λειτουργία, διακόψτε αμέσως την παροχή αερίου. Ανοίξτε το καπάκι της ψησταριάς για να διαλυθεί το συσ-
σωρευμένο αέριο επί 5 λεπτά τουλάχιστον, προτού επιχειρήσετε να ξανανάψετε τον καυστήρα.
3. Προτού ψήσετε για πρώτη φορά στην ψησταριά, αφήστε την ψησταριά αναμμένη με το καπάκι κλειστό επί 15 λεπτά τουλάχιστον και το κουμπί ελέγχου
ρυθμισμένο στη θέση “

HIGH

”. Με τον τρόπο αυτό, τα εσωτερικά μέρη θα υποβληθούν σε “θερμικό καθαρισμό” και θα απομακρυνθεί η οσμή από τη διεργα-

σία παραγωγής και τη βαφή των επιφανειών της συσκευής.
4. Καθαρίζετε την ψησταριά μετά από κάθε χρήση. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού που χαράζουν ή είναι εύφλεκτα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει
ζημιά σε μέρη της ψησταριάς και να αποτελέσει το αίτιο εκδήλωσης πυρκαγιάς.

Πλευρικός καυστήρας
1. Ανοίγετε το καπάκι, κατά το άναμμα του καυστήρα. Το καπάκι πρέπει να παραμένει ανοικτό, όσο ο καυστήρας είναι αναμμένος.
2. Η βαλβίδα πρέπει να είναι στη θέση “

OFF

”.

3. Ανοίξτε τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου.
4. Για να ανάψετε τον πλευρικό καυστήρα, πιέστε προς τα μέσα και στρέψτε το κουμπί ελέγχου του αριστερόστροφα κατά 90° (θέση πλήρους παροχής).
Τότε, θα ακουστεί ένα χαρακτηριστικό “κλικ” και ο καυστήρας θα πρέπει να ανάψει. Ελέγξτε κατά πόσον ο καυστήρας έχει ανάψει. Εάν ο καυστήρας δεν
ανάψει, επαναλάβετε τη διαδικασία.
5. Ρυθμίστε τη φλόγα του καυστήρα, ανάλογα με την επιθυμητή θερμοκρασία ψησίματος.

Χρήση του ειδικού ραβδιού για το άναμμα του πλευρικού καυστήρα
1. Ανοίγετε το καπάκι, κατά το άναμμα του καυστήρα. Το καπάκι πρέπει να παραμένει ανοικτό, όσο ο καυστήρας είναι αναμμένος.
2. Αφαιρέστε το ειδικό ραβδί και κατόπιν τοποθετήστε ένα σπίρτο στο άκρο του.  Ανάψτε το σπίρτο.
3. Με το σπίρτο αναμμένο, περάστε το ειδικό ραβδί μέσα από την οπή για να φτάσετε στις οπές φλόγας του καυστήρα.

(pg49 - B)  

4. Πιέστε το κουμπί ελέγχου του πλευρικού καυστήρα και κατόπιν στρέψτε το αριστερόστροφα στη θέση “

HIGH

”. Ο καυστήρας θα πρέπει να ανάψει αμέσως.

5. Ρυθμίστε τη φλόγα του πλευρικού καυστήρα, ανάλογα με την επιθυμητή θερμοκρασία ψησίματος.
Προειδοποίηση: Εάν κάποιος καυστήρας δεν ανάψει, στρέψτε το κουμπί ελέγχου του δεξιόστροφα στη θέση “

OFF

” και επιπλέον διακόψτε την παροχή αε-

ρίου στη βαλβίδα της φιάλης προπανίου. Περιμένετε 5 λεπτά προτού επιχειρήσετε να ξανανάψετε τον καυστήρα, ακολουθώντας την αλληλουχία ανάμμα-
τος.
Μετά τη χρήση της ψησταριάς, διακόπτετε την παροχή αερίου είτε από το διακόπτη του ρυθμιστή είτε από τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου.
Σε περίπτωση επιστροφής φλόγας, όταν η ψησταριά είναι σε χρήση: Στρέψτε όλα τα κουμπιά ελέγχου στη θέση “

OFF

” και κλείστε το διακόπτη του ρυθμιστή

και τη βαλβίδα της φιάλης προπανίου. Περιμένετε 5 λεπτά προτού επιχειρήσετε να ξανανάψετε την ψησταριά.
Εάν το πρόβλημα επιμένει, συμβουλευθείτε τον προμηθευτή φιαλών προπανίου, το κατάστημα απ' όπου αγοράσατε την ψησταριά ή έναν πιστοποιημένο τε-
χνικό εγκαταστάσεων αερίου, για βοήθεια ή για να του αναθέσετε την επισκευή της ψησταριάς. Ποτέ μην επιχειρείτε να επισκευάσετε μόνοι σας το πρό-
βλημα, διότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να οδηγήσει στην πρόκληση σοβαρών σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών.
Καθαρίζετε τη συσκευή από τα πολλά λίπη προτού την αποθηκεύσετε, περνώντας την με ένα πανί μουσκεμένο σε διάλυμα μαλακού απορρυπαντικού.
Φυλάσσετε τη συσκευή σε καθαρό και στεγνό περιβάλλον.
Μην αποθηκεύετε φιάλες προπανίου σε εσωτερικούς χώρους. Φυλάσσετέ τις σε καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.

ΑΣΦάΛΕΙΑ ΤωΝ ΤΡΟΦίΜωΝ

1. Αποψύχετε σχολαστικά τα κατεψυγμένα κρέατα και πουλερικά, αφήνοντάς τα για όσο χρόνο χρειάζεται στη συντήρηση του ψυγείου σας, προτού τα ψή-
σετε. Φυλάσσετε το ωμό κρέας και τα πουλερικά ξεχωριστά από τα ψημένα/μαγειρεμένα τρόφιμα.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά έχει καθαριστεί σχολαστικά προτού την ανάψετε και ψήσετε σε αυτήν.
3. Πλένετε πάντοτε τα χέρια σας μετά το χειρισμό ωμού κρέατος και πουλερικών και πριν από το χειρισμό έτοιμων προς κατανάλωση τροφίμων.
4. Καθαρίζετε και απολυμαίνετε επιφάνειες που έχουν έρθει σε επαφή με ωμό κρέας και πουλερικά.
5. Κατά το ψήσιμο, βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά έχει κάψει καλά. Τοποθετήστε τα μεγαλύτερα και παχύτερα τεμάχια κρέατος όσο το δυνατόν πιο μακριά από
την θερμότερη περιοχή, για να βεβαιωθείτε ότι θα ψηθούν καλά χωρίς να καούν, και γυρίζετέ τα τακτικά.
6. Χρησιμοποιείτε ξεχωριστά σκεύη για το χειρισμό ωμού και ψημένου κρέατος/ πουλερικών.
7. Για να ελέγξετε εάν ένα τεμάχιο κρέατος και, ιδιαίτερα, πουλερικού, έχει ψηθεί καλά, τρυπήστε το με μια πηρούνα ή ένα πιρούνι. Οι χυμοί που θα τρέξουν
δεν πρέπει να περιέχουν κόκκινο αίμα. Βεβαιωθείτε ότι το ψημένο κρέας έχει φτάσει σε ομοιόμορφα υψηλή θερμοκρασία.

Χρήση για πρώτη φορά
Προτού ψήσετε στην ψησταριά αυτή για πρώτη φορά, αφήστε την ψησταριά να λειτουργήσει επί 15 λεπτά περίπου, με το καπάκι κλειστό και τους καυστή-
ρες στη θέση “

HIGH

”. Με τον τρόπο αυτό, τα εσωτερικά μέρη θα υποβληθούν σε “θερμικό καθαρισμό” και θα απομακρυνθεί η οσμή από τη διεργασία παρα-

γωγής.

Άμεσο ψήσιμο (γκριλ)
Η μέθοδος του άμεσου ψησίματος εφαρμόζεται για να “κλείνετε” τους φυσικούς χυμούς μέσα στο κρέας, για να είναι το ψημένο κρέας ζουμερό και τρυφερό.
1. Ανάψτε τους καυστήρες, σύμφωνα με της οδηγίες ανάμματος.
2. Ρυθμίστε τους καυστήρες στην επιθυμητή φλόγα και αφήστε την ψησταριά να φτάσει στην κατάλληλη θερμοκρασία ψησίματος.
3. Τοποθετήστε τα τεμάχια κρέατος επάνω ακριβώς από τους καυστήρες.
4. Με το καπάκι ανοικτό ή κλειστό, ψήστε μέχρις ότου επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία στο κέντρο του κρέατος.

Έμμεσο ψήσιμο (φούρνος)
Ιδανικό για μεγάλα τεμάχια κρέατος. Εάν το κρέας είναι ιδιαίτερα λιπαρό, όπως π.χ. παϊδάκια ή πάπια, οι καυστήρες θα πρέπει να ανάβονται δεξιά και αρι-
στερά από το κρέας. Η κυκλοφορούσα θερμότητα ενεργεί περίπου όπως στον κοινό φούρνο, ψήνοντας το κρέας ομοιόμορφα από όλες τις πλευρές.
1. Αφαιρέστε την σχάρα ψησίματος.
2. Τοποθετήστε τον μεταλλικό δίσκο στο κέντρο, πάνω στις θερμαντικές πλάκες.

3. Επανατοποθετήστε την σχάρα ψησίματος στη θέση της.
4. Ανάψτε τους καυστήρες.
5. Μην ανάψετε τον κεντρικό καυστήρα. Ρυθμίστε τους πλευρικούς καυστήρες στην επιθυμητή φλόγα και αφήστε την ψησταριά να φτάσει στην κατάλληλη
θερμοκρασία ψησίματος.
6. Τοποθετήστε το κρέας πάνω στην σχάρα ψησίματος, πάνω ακριβώς από τον μεταλλικό δίσκο.
7. Με το καπάκι κλειστό, ψήστε μέχρις ότου επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία στο κέντρο του κρέατος.

Συμβουλές για καλύτερο ψήσιμο και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της ψησταριάς
1. Ψεκάζετε ή αλείφετε τις επιφάνειες ψησίματος με φυτικό λάδι πριν το ψήσιμο, για να μην κολλά το κρέας.
2. Ψήνετε τα λαχανικά ή τα ευαίσθητα τρόφιμα τυλιγμένα σε αλουμινόχαρτο.
3. Χρησιμοποιείτε μια καλή βούρτσα καθαρισμού μετά από κάθε ψήσιμο, για να παραμένουν οι επιφάνειες ψησίματος καθαρές και χωρίς σκουριές.
4. Αδειάζετε το δοχείο συγκέντρωσης λιπών μετά από κάθε χρήση.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην σκεπάζετε την ψησταριά με προστατευτικό κάλυμμα, προτού η θερμοκρασία της πέσει σε επίπεδα ανεκτά στην αφή.

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΨΗΣΤΑΡΙΑΣ
Η αποθήκευση της ψησταριάς σε εσωτερικό χώρο επιτρέπεται μόνον εφ' όσον έχετε προηγουμένως αποσυνδέσει τη φιάλη προπανίου και την έχετε απομακρύ-
νει από την ψησταριά. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, φυλάξτε την μέσα στην αρχική συσκευασία της σε στε-
γνό και χωρίς σκόνη περιβάλλον.

ΦΙΑΛΗ ΠΡΟΠΑΝΙΟΥ
Η ψησταριά αυτή μπορεί να λειτουργήσει με οποιαδήποτε φιάλη προπανίου χωρητικότητας 3 έως 13 

kg 

σε προπάνιο. Μην αφήνετε τη φιάλη προπανίου να

πέσει στο έδαφος από κάποιο ύψος και μην τη χειρίζεστε βίαια! Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε τη φιάλη προπανίου. Τοποθετείτε την προ-
στατευτική τάπα στη βαλβίδα της φιάλης προπανίου, αφού αποσυνδέσετε τη φιάλη από τη συσκευή.
Οι φιάλες προπανίου πρέπει να φυλάσσονται σε εξωτερικούς χώρους, σε όρθια θέση και μακριά από τα παιδιά. Οι φιάλες πρέπει να φυλάσσονται σε χώρους
όπου η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει ποτέ τους 50 °

C.

Μην φυλάσσετε φιάλες προπανίου κοντά σε γυμνή φλόγα, φλόγες-πιλότους ή άλλες πηγές ανάφλεξης. ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης θα πρέπει να εκτελούνται με την ψησταριά κρύα και την παροχή αερίου κλειστή από τη φιάλη προπανίου.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Αφήνοντας την ψησταριά να λειτουργήσει κενή επί 15 λεπτά μετά από κάθε χρήση, ελαχιστοποιείτε την απομένουσα ποσότητα υπολειμμάτων φαγητού στην
ψησταριά.

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
Χρησιμοποιείτε διάλυμα μαλακού απορρυπαντικού ή μαγειρικής σόδας σε καυτό νερό. Για πιο επίμονους λεκέδες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καθαριστική
σκόνη που δεν χαράζει και κατόπιν να ξεπλύνετε με νερό.
Εάν η εσωτερική επιφάνεια του καπακιού της ψησταριάς μοιάζει να ξεφλουδίζει, το συσσωρευμένο λίπος από τα ψησίματα έχει μετατραπεί σε αιθάλη η οποία
αποκολλάται από την επιφάνεια. Στην περίπτωση αυτή, καθαρίστε με διάλυμα δυνατού απορρυπαντικού σε καυτό νερό. Ξεπλύντε με νερό και αφήστε να στε-
γνώσει τελείως. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΕΙΔΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΦΟΥΡΝΩΝ.

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΗΣ ΨΗΣΤΑΡΙΑΣ
Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα με ένα βουρτσάκι, σπάτουλα ή σύρμα καθαρισμού μαγειρικών σκευών και κατόπιν χρησιμοποιήστε διάλυμα απορρυπαντικού σε
νερό. Ξεπλύντε με νερό και αφήστε να στεγνώσει.

ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ
Πλύντε με μαλακό πανί και καυτό σαπουνόνερο. Ξεπλύντε με νερό. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού που χαράζουν, ειδικά καθαριστικά λιπών ή πυκνά
καθαριστικά ψησταριών πάνω στα πλαστικά μέρη.

ΣΧΑΡΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
Χρησιμοποιήστε διάλυμα μαλακού απορρυπαντικού σε νερό. Για πιο επίμονους λεκέδες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καθαριστική σκόνη που δεν χαράζει και
κατόπιν να ξεπλύνετε με νερό.

ΔΙΣΚΟΣ ΚΑΙ ΔΟΧΕΙΟ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΛΙΠΩΝ (Βεβαιωθείτε ότι η ψησταριά και τα συγκεντρωμένα λίπη δεν είναι καυτά)
Μην ανοίγετε το δίσκο συγκέντρωσης λιπών, κατά τη χρήση.
Όταν καθαρίζετε το δίσκο συγκέντρωσης λιπών, αφαιρέστε πρώτα το δοχείο συγκέντρωσης λιπών και κατόπιν τραβήξτε το δίσκο προς τα έξω.
Ελέγξετε τακτικά το δοχείο συγκέντρωσης λιπών και αφαιρείτε το συγκεντρωμένο λίπος όταν η στάθμη φτάσει στο 1/3 του ύψους του δοχείου.
Μέθοδος: Αφού κρυώσει το δοχείο συγκέντρωσης λιπών, αφαιρέστε το οριζόντια μαζί με το στήριγμά του.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ
Στρέψτε τα κουμπιά ελέγχου των καυστήρων στη θέση “

OFF

” και αποσυνδέστε τη φιάλη προπανίου.

Αφαιρέστε τη σχάρα ψησίματος.
Καθαρίστε τους καυστήρες με ένα μαλακό βουρτσάκι ή φυσήξτε τους με πεπιεσμένο αέρα και περάστε τους με ένα πανί.
Καθαρίστε τα βουλωμένα σημεία με βουρτσάκι καθαρισμού πίπας καπνίσματος ή με ένα άκαμπτο σύρμα (όπως π.χ. με έναν ισιωμένο συνδετήρα).
Επιθεωρήστε τους καυστήρες για τυχόν ζημιές (π.χ. ρωγμές ή τρύπες). Εάν εντοπίσετε σημεία ζημιάς, αντικαταστήστε τον με καινούργιο.
Τοποθετήστε τον καυστήρα στη θέση του και βεβαιωθείτε ότι τα διαφράγματα της βαλβίδας αερίου είναι σωστά και σταθερά τοποθετημένα μέσα στην εισα-
γωγή του καυστήρα (βεντούρι).
Σε κάποιες περιπτώσεις, μπορεί να συμβεί επιστροφή φλόγας λόγω π.χ. φωλιάς εντόμων ή ιστού αράχνης μέσα στο βεντούρι του καυστήρα. Αυτό μπορεί να
διορθωθεί με τον καθαρισμό του βεντούρι του καυστήρα με ένα βουρτσάκι καθαρισμού μπουκαλιών, σε όλο το μήκος του καυστήρα.
Εάν το πρόβλημα επιμένει, συμβουλευθείτε τον προμηθευτή φιαλών προπανίου.

ΣΕΡΒΙΣ
Η ψησταριά αυτή πρέπει να υποβάλλεται σε τακτικό σέρβις μία φορά το χρόνο από κατάλληλα πιστοποιημένο τεχνικό.

lietošanaS inStrukcijaS

Uzmanīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai izvairītos no nopietniem grila bojājumiem un negūtu traumas vai nesabojātu īpašumu.
1. Samontējiet iekārtu, uzmanīgi ievērojot montāžas instrukcijas.
2. Pievienojiet grilam gāzes šļūteni. Pievienojiet šļūtenei regulatoru.
3. Pievienojiet regulatoru balona ventilim, ievērojot regulatora komplektā iekļautās instrukcijas.
4. Pirms gāzes padeves ieslēgšanas iekārtai pagrieziet visus regulēšanas slēdžus stāvoklī „OFF" (Izslēgts).
5. Pagrieziet regulatoru atbilstoši tā komplektā iekļautajām instrukcijām.
GRILA AIZDEDZINĀŠANA
Aizdedzināšanas instrukcijas: Galvenie degļi
1. Pievienojiet gāzes balonu grilam, ievērojot regulatora komplektā iekļautās instrukcijas.
2. Pagrieziet visus regulēšanas slēdžus stāvoklī „OFF” (Izslēgts).
3. Ieslēdziet gāzes padevi no balona vai pagrieziet regulatora slēdzi stāvoklī „ON” (Ieslēgts), ievērojot regulatora pievienošanas un lietošanas instrukcijas. Ar
ziepjūdeni pārbaudiet savienojumu starp balonu un regulatoru, kā arī šļūteni līdz grilam, vai tiem nav noplūdes. Jebkura noplūde ir redzama pēc burbuļiem
tās vietā. Ja konstatēta noplūde, nelietojiet grilu. Lai saņemtu padomus, konsultējieties ar gāzes vai grila piegādātāju.
4. Lai aizdedzinātu jebkuru no degļiem, nospiediet un pagrieziet degļa regulēšanas slēdzi pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz 90° stāvoklim (pilnas jaudas
stāvoklis). Atskan klikšķis, un šajā brīdī vajadzētu aizdegties deglim. Pārbaudiet, vai deglis ir aizdedzies. Ja deglis nav aizdedzies, atkārtojiet šo procesu.
5. Ja deglis nav aizdedzies pēc diviem mēģinājumiem, pagrieziet gāzes krānu stāvoklī „OFF” (Izslēgts) un pagaidiet 5 minūtes, pirms atkārtot aizdegšanas dar-
bību secību.
6. Ja deglis nepaliek aizdegts, lūdzu, atkārtojiet 4. darbību.
7. Kad deglis ir aizdedzies, regulējiet siltumu, pagriežot slēdzi stāvoklī High/Low (Lielāka jauda / Mazāka jauda).
8. Lai izslēgtu grilu, pagrieziet balona ventili vai regulatora slēdzi stāvoklī „OFF” (Izslēgts), ievērojot regulatora instrukcijas, un, kad liesmas ir nodzisušas, pa-
grieziet visus iekārtas regulēšanas slēdžus pulksteņrādītāja virzienā līdz stāvoklim „OFF” (Izslēgts).
Aizdedzināšanas nūjiņas lietošana galveno degļu aizdedzināšanai
1. Ievietojiet sērkociņu aizdedzināšanas nūjiņas galā. Aizdedziniet sērkociņu.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

TR

NL

NO

EL

CZ

PL

EE

RO

HR

DK

FI

HU

RU

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: