background image

2. Kad tas ir aizdedzies, ievietojiet aizdedzināšanas nūjiņu grila korpusa caurumā, lai aizsniegtu degļu atveres (skatiet attēlu labajā pusē).
3. Nospiediet ventiļa slēdzi un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz stāvoklim „HIGH” (Liela jauda). Deglim vajadzētu nekavējoties

4. Noregulējiet degļus līdz vēlamajai gatavošanas temperatūrai.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

1. Pēc aizdedzināšanas novērojiet degļa liesmu. Pārliecinieties, vai ir aizdegušās visas degļa atveres.

aizdedzināt degli no jauna.

ar karstuma palīdzību tiek iztīrītas visas iekšējās daļas, kā arī izkliedētas ražošanas procesa un krāsošanas smakas.
4. Iztīriet grilu pēc katras lietošanas. NELIETOJIET abrazīvus vai viegli uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus. Tā var sabojāt grila daļas un izraisīt ugunsgrēku.
Sānu deglis
1. Aizdedzinot degli, atveriet vāku. Vākam ir jāpaliek atvērtam, kamēr deglis deg.
2. Ventilim ir jābūt stāvoklī „OFF” (Izslēgts).
3. Atveriet balona ventili.
4. Lai aizdedzinātu sānu degli, nospiediet un pagrieziet degļa regulēšanas slēdzi pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz 90° stāvoklim (pilnas jaudas stā-
voklis). Atskan klikšķis, un šajā brīdī vajadzētu aizdegties deglim. Pārbaudiet, vai deglis ir aizdedzies. Ja deglis nav aizdedzies, atkārtojiet šo procesu.
5. Noregulējiet degļus līdz vēlamajai gatavošanas temperatūrai.
Aizdedzināšanas nūjiņas lietošana, lai aizdedzinātu sānu degli
1. Aizdedzinot degli, atveriet vāku. Vākam ir jāpaliek atvērtam, kamēr deglis deg.
2. Noņemiet aizdedzināšanas nūjiņu un pēc tam ievietojiet sērkociņu aizdedzināšanas nūjiņas galā. Aizdedziniet sērkociņu.
3. Kad tas ir aizdedzināts, novietojiet liesmu tā, lai aizsniegtu degļa atveres (skatiet attēlu labajā pusē).
4. Nospiediet regulēšanas slēdzi un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz stāvoklim „HIGH” (Liela jauda). Deglim vajadzētu nekavējoties
aizdegties.
5. Noregulējiet degli līdz vēlamajai gatavošanas temperatūrai.
Brīdinājums! Ja kāds no degļiem neaizdegas, izslēdziet regulēšanas slēdzi (pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā) un balona ventili. Pagaidiet piecas
minūtes, pirms mēģināt to vēlreiz aizdedzināt norādītajā aizdedzināšanas secībā.
Pēc lietošanas aizveriet gāzes padevi, pagriežot regulatora slēdzi stāvoklī „OFF” (Izslēgts) vai pagriežot balona ventili stāvoklī „OFF” (Izslēgts).
Ja iekārtas lietošanas laikā notiek uzliesmojums, pagrieziet visus slēdžus, balona ventili un regulatora slēdzi stāvoklī „OFF” (Izslēgts). Pagaidiet 5 minūtes,
pirms mēģināt vēlreiz aizdedzināt iekārtu.

nieri, lai tie palīdzētu vai salabotu iekārtu. Nekad nemēģiniet novērst problēmu pats, jo tas var izraisīt nopietnas traumas un/vai īpašuma bojājumus.
Pirms uzglabāšanas iztīriet no iekārtas liekos taukus, kā tīrīšanas līdzekli izmantojot mitru drānu un maigu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu.
Uzglabājiet iekārtu tīrā, sausā vietā.
Neuzglabājiet gāzes balonu telpās. Uzglabājiet to labi ventilētā vietā, kas ir pasargāta no tiešiem saules stariem.

PĀRTIKAS PRODUKTU DROŠĪBA

1. Pirms gatavošanas pilnībā atsaldējiet ledusskapī sasaldētu liellopu un mājputnu gaļu. Uzglabājiet jēlo liellopu un mājputnu gaļu atsevišķi no ceptiem
pārtikas produktiem.
2. Pirms grila aizdedzināšanas un gatavošanas pārliecinieties, vai tas ir pilnīgi iztīrīts.
3. Pēc darba ar jēlu liellopu un mājputnu gaļu un pirms lietošanai gatava ēdiena aizskaršanas vienmēr nomazgājiet rokas.

5. Gatavojot pārliecinieties, vai grils tiešām ir karsts. Lielākās, biezākās porcijas novietojiet vistālāk no vislielākā karstuma, lai nodrošinātu to pilnīgu iz-
cepšanu neapdedzinot, un regulāri apgrieziet.
6. Izmantojiet atsevišķus piederumus darbam ar jēlu liellopu un mājputnu gaļu un atsevišķus — darbam ar ēdienu grilā.
7. Lai pārbaudītu, vai gaļa, jo sevišķi mājputnu gaļa, ir izcepusies, ieduriet gaļā ar iesmu vai dakšu; no gaļas ir jātek tīrai sulai. Pārliecinieties, vai ēdiens vis-
caur ir verdoši karsts.
Pirmā lietošanas reize

Tādējādi tiek iztīrītas iekšējās daļas un izzūd ražošanas procesa smakas.
Gatavošana, tieši sildot
Gatavošana, tieši sildot, tiek izmantota, lai saglabātu mitras un maigas gaļas dabiskās sulas.
1. Aizdedziniet degli saskaņā ar aizdedzināšanas instrukcijām.
2. Noregulējiet degļus līdz vajadzīgajam līmenim un ļaujiet uzkarst līdz nepieciešamajai temperatūrai.
3. Novietojiet ēdienu tieši virs degļiem.
4. Gatavojiet ar atvērtu vai aizvērtu vāku, līdz sasniegta vajadzīgā iekšējā temperatūra.
Gatavošana, netieši sildot
Īpaši piemērota cepešiem un lielākiem gaļas gabaliem. Ēdieniem ar lielu tauku saturu, piemēram, ribiņām un pīles gaļai, degļi ir jāiededz abās ēdiena
pusēs. Cirkulējošais karstums darbojas līdzīgi konvekcijas krāsnij, apcepot ēdienu vienmērīgi no visām pusēm.
1. Noņemiet cepšanas režģi.
2. Centrā uz sildīšanas plāksnēm novietojiet metāla paplāti.
3. Ievietojiet atpakaļ cepšanas režģi.
4. Aizdedziniet degļus.
5. Izslēdziet vidējo degli. Noregulējiet ārējos degļus līdz vajadzīgajam līmenim un ļaujiet uzkarst līdz nepieciešamajai temperatūrai.
6. Novietojiet ēdienu uz cepšanas režģa, tieši virs metāla paplātes.
7. Gatavojiet ar aizvērtu vāku, līdz sasniegta vajadzīgā iekšējā temperatūra.

Padomi labākai ēdiena gatavošanai un ilgākam iekārtas darbmūžam
1. Pirms gatavošanas apsmidziniet vai noklājiet cepšanas virsmas ar augu eļļu, lai novērstu ēdiena pielipšanu.
2. Novietojiet dārzeņus vai vieglus ēdienus alumīnija folijas maisiņos.
3. Pēc katras gatavošanas reizes izmantojiet kvalitatīvu grila birsti, lai cepšanas virsmas uzturētu tīras un bez rūsējuma.
4. Pēc katras gatavošanas reizes iztukšojiet tauku trauciņu.
UZMANĪBU! Neapsedziet grilu, līdz tas nav pilnībā atdzisis tā, ka tam var pieskarties ar roku.
IEKĀRTAS UZGLABĀŠANA
Iekārtas uzglabāšana telpās ir atļauta tikai tad, ja no iekārtas ir atvienots un noņemts balons. Ja paredzams, ka iekārta ilgāku laika periodu netiks lietota,
tā jānovieto oriģinālajā iepakojumā sausā vietā, kur nav putekļu.
GĀZES BALONS
Šo iekārtu var lietot ar jebkuru gāzes balonu, kura propāna svars ir no 3 līdz

iekārtas, uzstādiet atpakaļ balona aizsargvāciņu.
Baloni ir jāuzglabā ārpus telpām vertikālā stāvoklī vietā, kur tiem nevar piekļūt bērni. Balonu nekad nedrīkst uzglabāt vietās, kur temperatūra var

Neuzglabājiet balonu blakus atklātām liesmām, iedegļiem vai citiem aizdegšanās avotiem. NESMĒĶĒJIET!

TĪRĪŠANA UN APKOPE
UZMANĪBU! Visa veida tīrīšana un apkope jāveic, kad grils ir atdzisis un gāzes padeve no balona ir atslēgta.
TĪRĪŠANA

ĀRĒJĀ VIRSMA
Izmantojiet maiga mazgāšanas līdzekļa vai dzeramās sodas un karsta ūdens šķīdumu. Grūti nomazgājamiem traipiem var izmantot neabrazīvu tīrīšanas
pulveri un pēc tam noskalot ar ūdeni.
Ja izskatās, ka no grila vāka iekšpuses nāk nost krāsa, piecepušies tauku nosēdumi ir pārogļojušies un sāk atlūzt. Pilnībā iztīriet to ar stipru karsta ziepjū-
dens šķīdumu. Noskalojiet ar ūdeni un ļaujiet pilnībā izžūt. NEKAD NELIETOJIET CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS

GRILA APAKŠĒJĀS DAĻAS IEKŠPUSE
Notīriet nosēdumus, izmantojot birsti, skrāpi un/vai tīrīšanas sūkļus, un pēc tam nomazgājiet ar ziepjūdens šķīdumu. Noskalojiet ar ūdeni un ļaujiet izžūt.
PLASTMASAS VIRSMAS
Nomazgājiet ar mīkstu drānu un karstu ziepjūdens šķīdumu. Noskalojiet ar ūdeni. Nelietojiet plastmasas detaļām abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, at-
taukotājus vai koncentrētus grila tīrīšanas līdzekļus.

CEPŠANAS REŽĢIS
Izmantojiet maigu ziepjūdens šķīdumu. Grūti nomazgājamiem traipiem var izmantot neabrazīvu tīrīšanas pulveri un pēc tam noskalot ar ūdeni.
TAUKU PAPLĀTE UN TAUKU TRAUCIŅŠ (pārliecinieties, vai grils un tauki nav karsti)
Lūdzu, neatveriet tauku paplāti lietošanas laikā.
Tīrot tauku paplāti, vispirms noņemiet trauku trauciņu un pēc tam izvelciet tauku paplāti.
Lūdzu, savlaicīgi pārbaudiet tauku trauciņu un izlejiet eļļu, kad tas ir pilns līdz 1/3.
Metode: kad tauku trauciņš ir atdzisis, paceliet to augšup, saglabājot horizontālu stāvokli, un ar āķi pārvietojiet tā, lai neizlietu taukus. Tā tauku trauciņu var
izņemt.
DEGĻU TĪRĪŠANA
Atslēdziet gāzes padevi, pagriežot regulēšanas slēdzi, un atvienojiet balonu.
Noņemiet dzesēšanas režģi.
Iztīriet degli ar mīkstu birstīti vai izpūtiet ar saspiesta gaisa strūklu un noslaukiet ar drānu.
Iztīriet visas aizsprostotās atveres, izmantojot cauruļu tīrīšanas birsti vai saliektu drāti (piemēram, atvērtu papīra saspraudi).
Pārbaudiet, vai deglis nav bojāts (plaisas vai caurumi). Ja tas ir bojāts, nomainiet ar jaunu degli.
Uzstādiet degli atpakaļ un pārbaudiet, vai gāzes ventiļa atveres ir pareizi ievietotas un nostiprinātas degļa ieplūdes caurulē (Venturi caurulē).
Dažos gadījumos grils var uzliesmot tādēļ, ka degļa Venturi caurulē rāpo kukainis vai deglī ir zirnekļa tīkls. To var novērst, izmantojot pudeļu tīrīšanas birsti, ko
ievieto degļa Venturi caurulē un iebīda deglī visā tā garumā.
Ja problēma saglabājas, konsultējieties ar gāzes izplatītāju.
APKOPE
Gāzes grila apkope ir jāveic reizi gadā kompetentai reģistrētai personai.

UA

ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно дотримуйтеся цих інструкцій, щоб уникнути серйозного пошкодження барбекю, травм та пошкодження майна.
1.Зберіть барбекю, ретельно дотримуючись інструкцій зі збирання.
2.Під'єднайте до барбекю газовий шланг. Під'єднайте до газового шланга регулятор.
3.Під'єднайте регулятор до вентиля газового балона, дотримуючись інструкцій, що додаються до регулятора.
4.Перед подачею газу до приладу поверніть усі ручки керування в положення OFF (ВИМК).
5.Приведіть у дію регулятор, дотримуючись інструкцій, що додаються до регулятора.
ЗАПАЛЮВАННЯ БАРБЕКЮ
Інструкції щодо запалювання Основні пальники
1.Під'єднайте газовий балон до барбекю, дотримуючись інструкцій, що додаються до регулятора.
2.Поверніть усі ручки керування в положення OFF (ВИМК).
3.Поверніть в положення ON (УВІМК) вентиль балона або перемикач регулятора, дотримуючись
інструкцій із під'єднання та користування регулятором. Перевірте на витік з'єднання балона з регулятором і шланга з впускним отвором барбекю за 
допомогою мильної води. Про наявність витоку свідчать бульбашки біля нього. Якщо виявлено витік, користуватися барбекю заборонено. Необхідно 
звернутися до постачальника газу або продавця барбекю.
4.Щоб запалити будь-який пальник, натисніть і поверніть ручку керування пальником проти годинникової стрілки до положення 90° (повністю 
відкритий). Буде чути клацання, пальник повинен запалитися. Перевірте, чи горить пальник. Якщо пальник не горить, повторіть цей процес.
5.Якщо пальник не загорівся з двох спроб, поверніть газовий вентиль у положення OFF (ВИМК) і зачекайте 5 хвилин, перш ніж повторити спробу.
6.Якщо пальник гасне, повторіть крок 4.
7.Коли пальник горить, регулюйте температуру поворотом ручки в положення High/Low (Макс/Мін).
8.Щоб вимкнути барбекю, поверніть вентиль балона або перемикач регулятора в положення OFF (ВИМК), дотримуючись інструкції до регулятора, а 
коли полум'я згасне, поверніть за годинниковою стрілкою в положення OFF (ВИМК) усі ручки керування приладу.
Запалювання основних пальників за допомогою запалювальних паличок
1.Вставте сірник у кінець запалювальної палички. Запаліть сірник. (ст. 49 — A)
2.Коли паличка загориться, просуньте її в отвір у корпусі гриля, щоб досягти отворів пальника.
3.Натисніть ручку вентиля та поверніть її проти годинникової стрілки до положення HIGH (МАКС). Пальник повинен одразу загорітися. Якщо потрібно 
запалити більше пальників, повторіть процедуру 2-3 рази, поки не запалите потрібні пальники.
4.Відрегулюйте пальники для отримання потрібної температури.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
1.Після запалювання спостерігайте за полум'ям пальника. Пересвідчіться, що всі отвори пальника охоплені полум'ям.
2.Якщо під час роботи полум'я на пальнику згасне, негайно перекрийте подачу газу (положення OFF (ВИМК)). Перед повторним запалюванням 
відкрийте кришку щонайменше на 5 хвилин, щоб розсіявся газ.
3.Перед найпершим приготуванням на грилі ввімкніть гриль приблизно на 15 хвилин із закритою кришкою і з ручкою пальника в положенні HIGH 
(МАКС). Це забезпечить «гаряче чищення» внутрішніх частин, розсіє запах від виробничого процесу та фарби.
4.Чистьте гриль після кожного користування. НЕ використовуйте абразивні або займисті засоби для чищення. Це може пошкодити деталі гриля та 
призвести до пожежі.
Бічний пальник
1.Щоб запалити пальник, відкрийте кришку. Під час горіння пальника кришка повинна лишатися відкритою.
2.Вентиль повинен бути в положенні OFF (ВИМК).
3.Відкрийте вентиль балона.
4.Щоб запалити бічний пальник, натисніть і поверніть ручку керування пальником проти годинникової стрілки до положення 90° (повністю 
відкритий). Буде чути клацання, пальник повинен запалитися. Перевірте, чи горить пальник. Якщо пальник не горить, повторіть цей процес.
5.Відрегулюйте ручку пальника для отримання потрібної температури готування.
Запалювання бічного пальника за допомогою запалювальних паличок
1.Щоб запалити пальник, відкрийте кришку. Під час горіння пальника кришка повинна лишатися відкритою.
2.Вийміть запалювальну паличку і вставте сірник у її кінець. Запаліть сірник.
3.Коли загориться, піднесіть полум'я до отворів пальника. (ст. 49 — B)
4.Натисніть ручку пальника та поверніть її проти годинникової стрілки до положення HIGH (МАКС). Пальник повинен одразу загорітися.
5.Відрегулюйте пальник для отримання потрібної температури готування.
Обережно! Якщо не вдається запалити якийсь із пальників, поверніть ручку за годинниковою стрілкою в положення OFF (ВИМК) і також закрийте 
вентиль балона. Зачекайте п'ять хвилин, перш ніж повторити процедуру запалювання.
Після використання закрийте подачу газу або поворотом у положення OFF (ВИМК) перемикача регулятора, або поворотом у положення OFF (ВИМК) 
вентиля балона.
У разі згасання під час користування приладом виконайте дії, зазначені нижче. Поверніть всі ручки, вентиль балона та перемикач регулятора в 
положення OFF (ВИМК). Зачекайте п'ять хвилин, перш ніж повторно запалити вогонь у приладі.
Якщо проблема не усувається після повторного запуску, зверніться до постачальника газу або в магазин, де ви придбали барбекю, або до 
кваліфікованого фахівця з газових приладів для допомоги або ремонту. Не намагайтеся виправити проблему самостійно, оскільки це може призвести 
до серйозних травм і/або пошкодження майна.
Перед зберіганням очистьте прилад від пролитого жиру вологою тканиною з використанням м'якого миючого засобу. Зберігайте прилад у чистому 
сухому місці.
Не зберігайте газовий балон у приміщенні. Зберігайте його у добре провітрюваному місці, захищеному від прямого сонячного проміння.
ХАРЧОВА БЕЗПЕКА
1.Ретельно розморожуйте заморожене м'ясо та птицю в холодильнику перед приготуванням. Зберігайте сире м'ясо та птицю окремо від готових 
страв.
2.Перед запалюванням барбекю та приготуванням страв переконайтеся, що решітка ретельно очищена.
3.Завжди мийте руки до й після обробки сирого м'яса, а також перед вживанням готових страв.
4.Протирайте та дезінфікуйте поверхні, які були в контакті із сирим м'ясом або птицею.
5.Перед початком готування переконайтеся, що барбекю добре нагрівся. Помістіть більші, товщі частини якомога далі від найбільш інтенсивного 
тепла, щоб забезпечити ретельне приготування без підгоряння, і регулярно їх перевертайте.
6.Використовуйте окремі посуд і приладдя для обробки сирого м'яса/птиці та страв на барбекю.
7.Щоб перевірити готовність м'яса і особливо птиці, проткніть м'ясо шампуром чи виделкою; соки, що витікають, повинні бути світлими. Подбайте, 
щоб страва добре прогрілася всередині.
Перше користування
Перед першим приготуванням страв на грилі ввімкніть гриль приблизно на 15 хвилин із закритою кришкою і з ручкою пальника в положенні HIGH 
(МАКС), це забезпечить «гаряче чищення» внутрішніх частин, розсіє запах від виробничого процесу.
Пряме приготування
Пряме приготування використовується для утримання натуральних соків усередині, щоб отримати соковите й ніжне м'ясо.
1.Запаліть пальник, дотримуючись інструкцій.
2.Відрегулюйте пальники на потрібний рівень і почекайте, поки буде досягнуто бажаної температури.
3.Помістіть продукти безпосередньо над пальниками.
4.Готуйте їх із відкритою або закритою кришкою, поки не буде досягнуто потрібної внутрішньої температури.

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: