background image

dojant prietaisą. Prietaiso niekada nenaudokite uždaroje apdengtoje vietoje.
Kepsninės nenaudokite prieš vėją, kai vėjo greitis yra didesnis nei 2 m/sek.
Prietaisas yra skirtas naudoti tik lauke.
Įspėjimas! Surenkamos detalės gali būti labai įkaitusios. Neprileiskite arti vaikų.
Prieš naudodami prietaisą perskaitykite instrukcijas.
Neperkelkite prietaiso, kai jis yra naudojamas.
Po naudojimo užsukite prietaiso baliono vožtuvą arba reguliatorių.
Bet kokie prietaiso pakeitimai gali būti pavojingi ir sukelti sužalojimų bei nuosavybės apgadinimą / sugadinimą.
Bet kokie neleistini prietaiso pakeitimai panaikins šio prietaiso garantiją.
Niekada nestatykite baliono po kepsninė ant pagrindo lentynėlės, nes tai gali baigtis
rimtu naudotojo ar kitų žmonių sužalojimu ir / ar nuosavybės apgadinimu / sugadinimu.
Prietaiso viršuje negali būti jokių kliūčių. Pavyzdžiui, medžių, krūmų, nuleistų stogų. 1 m atstumu nuo prietaiso neturi būti jokių kliūčių.
Prietaiso negalima naudoti netoli degių medžiagų (benzino pagrindų pagamintų medžiagų, skiediklių ar bet kokių kitų kietų daiktų, ant kurių yra
perspėjimas apie degumą).
Po naudojimo uždarykite dujų baliono vožtuvą ir reguliatorių.
Šio prietaiso naudojimas uždarose vietose gali būti pavojingas ir yra DRAUDŽIAMAS

LV

BRĪDINĀJUMS! 
DROšĪBAI

Ja jūtama gāzes smaka

• Atslēdziet gāzes padevi grilam
• Nodzēsiet visas atklātās liesmas
• Atveriet vāku
• Ja joprojām jūtama gāzes smaka, turieties tālāk no iekārtas un nekavējoties sazinieties ar gāzes piegādātāju vai ugunsdzēsēju depo.
• Neuzglabājiet šķidrā propāna balonu tuvāk par 3 m no šis iekārtas.
• Neuzglabājiet un nelietojiet degvielu vai citus šķidrumus ar viegli uzliesmojošiem garaiņiem tuvāk par 7,5 m no šīs vai jebkuras citas iekārtas.
• Šķidrā propāna balonu, kas nav pievienots lietošanai, nedrīkst uzglabāt šīs vai jebkuras cita iekārtas tuvumā.

DrošībaS tehnika
DrauDi un DrošībaS paSākumi

1. Šis grils ir paredzēts tikai lietošanai ārpus telpām, un to nedrīkst lietot ēkā, garāžā vai citā slēgtā vietā.
2. Šis grils NAV paredzēts komerciālai lietošanai.
3. Šis grils ir paredzēts tikai lietošanai ar šķidro propāna gāzi. Šī grila pārveidošana vai lietošana ar dabasgāzi ir bīstama.
4. Šķidrā propāna gāzes īpašības:
a. Šķidrā propāna gāze ir viegli uzliesmojoša un bīstama, ja tiek lietota nepareizi. Iepazīstieties ar šķidrā propāna gāzes īpašībām, pirms lietot je-
bkādas tās iekārtas.
b. Šķidrā propāna gāze ir eksplozīva saspiestā stāvoklī, smagāka par gaisu, kā arī nosēžas un uzkrājas peļķēs zemās vietās.
c. Šķidrā propāna gāzei dabiskā stāvoklī nav smakas. Jūsu drošības nolūkos gāzei ir pievienots odorants, kas ož pēc puvušiem kāpostiem.
d. Saskare ar šķidrā propāna gāzi var izraisīt ādas apsaldējumus.
5. Darbībai nepieciešams šķidrās propāna gāzes balons. Drīkst izmantot tikai balonus ar apzīmējumu „propāns”.
6. Šķidrās propāna gāzes balonam ir jābūt aprīkotam ar tvaiku atsūknēšanas sistēmu.
7. Šķidrās propāna gāzes balonam ir nepieciešams tvertnes ieliktnis, lai aizsargātu tvertnes ventili.
8. Nekad nelietojiet šķidrās propāna gāzes balonu, kuram ir bojāts korpuss, ventilis, ieliktnis vai pamatne.
9. Sarūsējuši šķidrās propāna gāzes baloni vai baloni ar iespiedumiem var būt bīstami; tie pirms lietošanas ir jāpārbauda pie šķidrās propāna
gāzes
piegādātāja.
10. Šķidrās propāna gāzes balonu nedrīkst nomest, un ar to ir jārīkojas uzmanīgi.
11. Baloni ir jāuzglabā ārpus telpām bērniem nepieejamā vietā; tos nedrīkst uzglabāt ēkā, garāžā vai kādā citā slēgtā vietā. Balonu nekad nedrīkst
uzglabāt vietās, kur temperatūra var pārsniegt 50 °C.
12. Šķidrās propāna gāzes balonu nekad neuzglabājiet sakarsušā automašīnā vai tās bagāžas nodalījumā. Karstums izraisa gāzes spiediena
palielināšanos,
kas var atvērt pārspiediena vārstu, ļaujot izplūst gāzei.
13. Nekad nemēģiniet šo grilu pievienot autonomai kempinga piekabes, autofurgona vai mājas šķidrās propāna gāzes sistēmai.
14. Alkohola, kā arī ar recepti vai bez receptes iegādātu zāļu lietošana var vājināt patērētāja spējas pareizi uzstādīt vai droši lietot šo iekārtu.
15. Nekad šajā iekārtā nelietojiet kokogles, aizdedzināšanas šķidrumus, lavas gabalus, benzīnu, parafīnu vai spirtu.
16. Šim grilam rūpnīcā ir pārbaudīti visi savienojumi, kā arī tas, vai nav noplūdes. Vēlreiz pārbaudiet visus savienojumus, jo 
kustība transportēšanas laikā var padarīt tos vaļīgus.
17. Pārbaudiet, vai nav noplūdes, pat tad, ja šo iekārtu jums ir uzstādījusi kāda cita persona.
18. Nedarbiniet to, ja konstatēta gāzes noplūde. Gāzes noplūde var izraisīt ugunsgrēku vai sprādzienu.
19. Pirms iekārtas lietošanas ir jāveic visas noplūdes pārbaudes procedūras. Lai novērstu ugunsgrēka vai eksplozijas risku noplūdes pārbaudes laikā:
a. pirms grila aizdegšanas, kad balons ir pievienots lietošanai, vienmēr veiciet noplūdes pārbaudi;
b. nesmēķējiet! Noplūdes pārbaudes laikā nelietojiet aizdegšanās avotus, kā arī neļaujiet tiem atrasties iekārtas tuvumā;
c. noplūdes pārbaudi veiciet ārpus telpām labi ventilētā vietā;
d. noplūdes pārbaudei nelietojiet sērkociņus, šķiltavas vai atklātu liesmu;.
e. nelietojiet grilu, līdz nav novērstas pilnīgi visas noplūdes. Ja nevarat novērst kādu noplūdi, atvienojiet
šķidrās propāna gāzes padevi un sazinieties ar vietējo šķidrās propāna gāzes piegādātāju.
20. Neuzglabājiet un nelietojiet degvielu vai citus viegli uzliesmojošus šķidrumus vai tvaikus tuvāk par 7,5 m no šīs iekārtas.
21. Nelietojiet iekārtu sprādzienbīstamā vidē. Uzturiet grila vietu tīru un brīvu no viegli uzliesmojošiem materiāliem, degvielas
un citiem viegli uzliesmojošiem tvaikiem un šķidrumiem.
22. Nekad nepieļaujiet viegli uzliesmojošu priekšmetu un virsmu atrašanos tuvāk kā 1 m atstatumā no grila. Nelietojiet šo grilu
vai jebkuras gāzes iekārtas zem nojumes vai neaizsargātu viegli uzliesmojošu konstrukciju tuvumā. 
23. Ir ļoti svarīgi uzturēt tīru grila ventiļa nodalījumu, degļus un gaisa cirkulācijas ceļu. Pārbaudiet grilu pirms katras lietošanas reizes.
24. Nekādā veidā nepārveidojiet grilu.
25. Nelietojiet šo grilu, līdz tas nav PILNĪBĀ uzstādīts un visas detaļas nav kārtīgi piestiprinātas un pieskrūvētas.
26. Šis grils ir regulāri pilnībā jāiztīra un jāpārbauda. Iztīriet un pārbaudiet šļūteni
pirms katras iekārtas lietošanas reizes. Ja šļūtene ir nolietojusies, nodilusi vai sagriezta vai arī tai ir noplūde, tā jānomaina, pirms sākat lietot šo
iekārtu.
27. Izmantojiet tikai komplektā iekļauto regulatoru un šļūteni ar savienošanas ierīcēm. Šķidrās propāna gāzes maiņas regulatoram un šļūtenei ar
savienošanas ierīcēm ir jāatbilst ražotāja norādījumiem, un tiem ir jābūt sertificētiem atbilstoši standartam BSEN 12864: 2001. Paredzamais
šķidrās propāna gāzes regulatora darbmūžs ir 10 gadi. Regulatoru ieteicams nomainīt 10 gadu laikā kopš izgatavošanas datuma.
28. Izmantojiet tikai rūpnīcas sankcionētas detaļas. Jebkuras rūpnīcas nesankcionētas detaļas lietošana var būt bīstama.
29. Nelietojiet šo iekārtu, pirms neesat izlasījis šīs rokasgrāmatas sadaļu „Lietošanas instrukcijas”.
30. Lai izvairītos no apdegumiem, nepieskarieties grila metāla daļām, pirms tās nav pilnībā atdzisušas (aptuveni 45 min.), ja vien nevalkājat kars-
tumizturīgus cimdus.
31. Ugunsdzēsības materiāliem gatavošanas laikā ir jābūt viegli pieejamiem. Ja aizdegas eļļa vai tauki, nemēģiniet tos dzēst ar ūdeni. Izmantojiet
BC klases pulvera ugunsdzēsības aparātu vai apberiet ar zemi, smiltīm vai dzeramo sodu.
32. Neuzstādiet un nelietojiet šo iekārtu laivās vai autofurgonos.
33. Nelietojiet grilu lielā vējā.
34. Nekad nenoliecieties virs grila aizdedzināšanas laikā.
35. Neatstājiet grilu bez uzraudzības. BRĪDINĀJUMS! Nekad neļaujiet bērniem vai mājdzīvniekiem atrasties grila tuvumā.
36. Nepārvietojiet grilu lietošanas laikā. Pirms grilu pārvietot vai novietot uzglabāšanai, ļaujiet tam atdzist.
37. Grila uzglabāšanā telpās ir atļauta tikai tad, ja ir atvienots balons, noņemot no grila un pareizi novietojot uzglabāšanai ārpus telpām.
38. Grila vāku vienmēr atveriet uzmanīgi un lēnām, jo grilā uzkrājies karstums un tvaiki var jūs nopietni apdedzināt.

39. Nemēģiniet atvienot gāzes regulatoru no balona vai gāzes iekārtas grila lietošanas laikā.
40. Vienmēr novietojiet grilu uz cietas, horizontālas virsmas. Virsmai ir jābūt piemērotai, lai izturētu temperatūras paaugstināšanos par 50 °C.
41. Esiet īpaši uzmanīgi uz koka virsmām.
42. Novietojiet gāzes šļūtenes pēc iespējas tālāk no karstām virsmām un pilošiem karstiem taukiem.
43. Sargājiet elektrības vadus no karstā grila.
44. Nelietojiet grilu ēdiena gatavošanai vai apsildei telpās. Toksiskie izgarojumi var uzkrāties un izraisīt nosmakšanu.
45. Ja iekārta ilgāku laiku ir uzglabāta un/vai nav lietota, pārbaudiet, vai nav noplūdes vai šķēršļu degļos, kā arī to, vai šļūtene nav kādā veidā nolieto-
jusies, nodilusi vai sagriezta.
46. Ja grila degļu aizdedzināšanas laikā nav atvērts vāks vai jūs nepagaidāt 5 minūtes, lai izklīstu gāze, kad grils negrib aizdegties, var rasties ek-
splozīva aizdegšanās.
47. Ja grils netiek lietots, jāatslēdz gāzes padeve, aizgriežot balonu un regulatoru.
48. Nekad nelietojiet grilu, ja nav uzstādītas sildīšanas plāksnes.
49. Nenovietojiet šķidrās propāna gāzes rezerves balonu zem šīs iekārtas vai tās tuvumā.
50. Caurules ir jānomaina, kad to prasa dabiskie apstākļi. Izmantojiet norādītā veida un garuma caurules.
51. Novietojiet balonu grila tuvumā tā, lai šļūtenes nesavītos un nevarētu savīties.
52. Mainot šķidrās propāna gāzes balonu, pārliecinieties, vai to darāt atstatu no aizdegšanās avotiem.
53. Jebkāda iekārtas pārveidošana var būt bīstama.
54. Ja iepriekš minētās instrukcijas netiek precīzi ievērotas, var rasties nopietnas traumas vai īpašuma bojājumi vai iestāties nāve.

Svarīgi!

Uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus un pārliecinieties, vai grils ir pareizi uzstādīts, samontēts un tiek pareizi apkopts. Neievērojot šīs instruk-
cijas, iespējamas nopietnas traumas un/vai īpašuma bojājumi.
Nekad neuzstādiet balonu tieši blakus grilam. Vienmēr novietojiet balonu iekārtas aizmugurē, kreisajā pusē. Balons ir jānovieto pēc iespējas tālāk no
iekārtas tā, lai šļūtene netiktu nostiepta.
Nekad neaizdedziniet grilu, kad vāks ir aizvērts.
Iekārta un balons ir jānovieto uz horizontālas virsmas, un tos nedrīkst lietot, kamēr tie nav novietoti.

lietošana un īpašībaS

Šis barbekjū grils ir drošs un viegli lietojams. Lietošanai norādītā gāze ir propāns ar spiedienu 37 mbar.
Lūdzu, pārliecinieties, vai grils tiek lietots tikai ar šai iekārtai paredzēto spiedienu.
Šai iekārtai ir uzstādīti divi riteņi, lai to varētu viegli pārvietot.
Ēdienu var gatavot uz cepšanas režģa gan ar aizvērtu, gan atvērtu vāku. Ja vāks ir bijis aizvērts 5 minūtes, tas jāatver uz 1 minūti, lai izlaistu karstumu.
Ļoti svarīga grila degšanai un efektīvai darbībai ir pietiekama ventilācija. Tā nodrošina lietotāja un citu cilvēku drošību tās vietas apkaimē, kurā tiek
izmantota šī iekārta. Nekad nelietojiet šo iekārtu slēgtā vai segtā vietā.
Ja vēja ātrums ir lielāks par 2 m/s, nelietojiet grilu ar priekšpusi pret vēju.
Šī iekārta ir paredzēta tikai lietošanai ārpus telpām.
Brīdinājums! Pieejamās detaļas var būt ļoti karstas. Neļaujiet maziem bērniem atrasties iekārtas tuvumā.
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet instrukcijas.
Nepārvietojiet iekārtu, kamēr tā tiek lietota.
Pēc lietošanas izslēdziet iekārtu, aizverot balona ventili vai regulatoru.
Jebkāda iekārtas pārveidošana var būt bīstama un izraisīt traumas vai īpašuma bojājumus.
Veicot jebkādas nesankcionētas iekārtas izmaiņas, tās garantija tiek anulēta.
Nekad neuzstādiet balonu uz pamatnes plaukta zem grila, jo tas var izraisīt
nopietnas lietotāja un citu cilvēku traumas un/vai īpašuma bojājumus.
Virs šīs iekārtas nedrīkst atrasties šķēršļi, piemēram, koki, krūmi vai nojume. Šī iekārta ir jāuzstāda tā, lai ap to būtu vismaz 1 m brīvas vietas.
Šo iekārtu nedrīkst lietot viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā (naftas izstrādājumi, atšķaidītāji vai jebkādi citi cieti priekšmeti, uz kuriem ir brīd-
inājuma apzīmējums „Viegli uzliesmojošs”).
Pēc lietošanas aizveriet gāzes balona ventili vai regulatoru.
Šīs iekārtas lietošana slēgtās telpās var būt bīstama un ir AIZLIEGTA.

DE

Warnung 
Zu ihrer Sicherheit

Wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen:

• Gaszufuhr zum Grill unterbrechen.
• Offene Flammen löschen.
• Deckel öffnen.
• Sollte der Geruch weiterhin wahrnehmbar sein, vom Gerät fernhalten und umgehend den Gaslieferanten oder die Feuerwehr benachrichtigen.
• Keine Gasflaschen im Umkreis von 3 m zum Gerät aufbewahren.
• Kein Benzin oder andere Flüssigkeiten mit entzündlichen Dämpfen im Umkreis von 7,5 m zu diesem oder einem anderen Gerät aufbewahren.
• Keine Gasflasche in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts abstellen, die nicht zwecks Benutzung angeschlossen ist.

Sicherheit geht vor!
geFahren unD Warnungen

1. Dieser Grill ist nur für die Verwendung im Freien vorgesehen und darf weder in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen
Bereich benutzt werden.
2. Dieser Grill ist NICHT zur gewerblichen Nutzung gedacht.
3. Dieser Grill darf nur mit Propanflüssiggas betrieben werden. Die Umstellung auf oder versuchte Benutzung dieses Propangasgrills mit Erdgas ist
gefährlich.
4. Eigenschaften von Propangas:
a. Propangas ist entflammbar und bei unsachgemäßer Handhabung gefährlich. Machen Sie sich mit den Eigenschaften vertraut, bevor Sie ein
Propangasgerät benutzen.
b. Propangas ist unter Druck explosiv, schwerer als Luft und sammelt sich an tiefer gelegenen Stellen.
c. Propangas ist von Natur aus geruchsneutral. Aus Sicherheitsgründen wird es mit einem Geruchsstoff versehen, der nach fauligem Kohl riecht.
d. Bei Hautkontakt kann Propangas zu Erfrierungen führen.
5. Zum Betrieb wird eine Propangasflasche benötigt. Nur Flaschen mit dem Vermerk „Propan“ dürfen benutzt werden.
6. Die Propangasflasche muss über einen Druckminderer verfügen.
7. Die Propangasflasche muss über eine Ventilschutzvorrichtung verfügen.
8. Benutzen Sie keine Propangasflasche, die Schäden am Behälter, Ventil, Ventilschutz oder Standfuß aufweist.
9. Eingedellte oder rostige Propangasflaschen können eine Gefahr darstellen und müssen vor der Benutzung vom Gaslieferanten überprüft werden.
10. Die Propangasflasche darf weder fallengelassen noch grob behandelt werden.
11. Gasflaschen dürfen weder für Kinder zugänglich sein noch in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen gelagert werden.
Gasflaschen dürfen nicht dort gelagert werden, wo die Temperatur auf mehr als 50°C ansteigen kann.
12. Lassen Sie eine gefüllte Propangasflasche nie in einem heißen Fahrzeug oder Kofferraum. Aufgrund der Hitze steigt der Gasdruck, wodurch sich
das Entlastungsventil öffnen und Gas entweichen kann.
13. Versuchen Sie nie, diesen Grill an das geschlossene Flüssiggassystem eines Wohnwagens, Wohnmobils oder Hauses anzuschließen.
14. Die Einnahme von Alkohol oder verordneten oder nicht verordneten Medikamenten kann die Fähigkeit zur korrekten Montage und sicheren Be-
dienung des Geräts beeinträchtigen.
15. Verwenden Sie nie Holzkohle, Zündflüssigkeit, Lavasteine, Benzin, Paraffin oder Alkohol mit diesem Gerät.
16. Der Grill wurde herstellerseitig auf Intaktheit aller Anschlüsse sowie auf Dichtigkeit überprüft. Kontrollieren Sie jedoch alle Anschlüsse selbst noch
einmal, weil sie sich beim Transport gelockert haben könnten.
17. Überprüfen Sie auf Dichtigkeit, falls jemand anderer das Gerät für Sie montiert hat.
18. Benutzen Sie das Gerät nicht, falls es ein Gasleck gibt. Gaslecks können zu einem Brand oder einer Explosion führen.
19. Vor der Benutzung sind alle nachfolgend aufgeführten Dichtigkeitsprüfungen durchzuführen. Zur Vermeidung einer Feuer- oder Explosionsge-
fahr bei der Dichtigkeitsprüfung:
a. Führen Sie die Dichtigkeitsprüfung immer durch, bevor Sie den Grill anzünden und bevor Sie die Gasflasche anschließen.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Summary of Contents for 1858VA

Page 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Page 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Page 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Page 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Page 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Page 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Page 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Page 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Page 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Page 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Page 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Page 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Page 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Page 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Page 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Page 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Page 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Page 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Page 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Page 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Page 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Page 22: ...37 5 1 2 1...

Page 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Page 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Page 25: ......

Page 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Page 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Page 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Page 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Page 30: ...6 5 4...

Page 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Page 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Page 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Page 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Page 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Page 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Page 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Page 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Page 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Page 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Page 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Page 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Page 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Page 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Page 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Page 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Page 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Page 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Page 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Page 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Page 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Page 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Page 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Page 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Page 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Page 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Page 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Page 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Page 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Page 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Page 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Page 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Page 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Page 64: ......

Reviews: