R
Ryyssu
un
ne
ekk 9
9 –– K
Kllu
ucczz iim
mb
bu
usso
ow
wyy ii p
prrzze
ed
dłłu
użże
en
niie
e n
na
arrzzę
ęd
dzziia
a d
do
o u
ussu
uw
wa
an
niia
a
3. Obrócić zatyczki obrotowe o pół obrotu, aby uzyskać dostęp do zamocowanych śrub płyty podłogowej znajdujących się
pod zatyczkami
4. Umieścić mały koniec klucza imbusowego (0057-011-000) w przedłużeniu narzędzia do usuwania (6392-001-406), aby
odkręcić cztery śruby.
U
Uw
wa
ag
ga
a -- Nie można usunąć czterech śrub płyty podłogowej ponieważ są zespolone z systemem P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
5. Ostrożnie wyjmij zespół zakotwienia z zespołu płyty podłogowej.
6. Jeśli dany system jest wyposażony w ładowarkę indukcyjną, aby odłączyć zespół zakotwienia od przewodu łączącego
zakotwienie z pojazdem, odłącz czerwony kabel od czerwonego kabla, a czarny kabel od czarnego kabla.
Aby ponownie zainstalować, patrz
Instalowanie systemu Performance-LOAD
S
Sp
prra
aw
wd
dzza
an
niie
e p
po
ozziio
om
mu
u n
na
ałła
ad
do
ow
wa
an
niia
a b
ba
atte
erriiii
Do sprawdzania poziomu naładowania baterii S
SM
MR
RT
T Pak należy używać wskaźnikowej diody LED baterii noszy.
Naładowana i sprawna bateria S
SM
MR
RT
T Pak pozwala obsłużyć do 25 wezwań z pacjentem o masie ciała wynoszącej
250 funtów (113 kg) (rzeczywiste rezultaty mogą się różnić). Znamionowa pojemność 24 VDC systemu P
Po
ow
we
err--P
PR
RO
O i
baterii S
SM
MR
RT
T Pak to 2,4 amperogodziny.
O
OS
ST
TR
RZ
ZE
EŻ
ŻE
EN
NIIE
E -- Nie wolno wyjmować baterii przy uruchomionych noszach.
P
PR
RZ
ZE
ES
ST
TR
RO
OG
GA
A -- Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zawsze naładować baterię. Nienaładowana lub
rozładowana bateria może skutkować niezadowalającym działaniem produktu.
Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk składania (-) przełącznika sterowania
noszy w celu włączenia wskaźnikowej diody LED baterii noszy. Wskaźnikowa dioda LED baterii noszy znajduje się w
module sterowania zamontowanym po stronie stóp pacjenta (ma kształt symbolu baterii).
•
Ta dioda LED świeci jednostajnie na zielono, kiedy bateria jest w pełni lub wystarczająco naładowana.
U
Uw
wa
ag
ga
a -- Aby uzyskać najlepsze rezultaty, baterii S
SM
MR
RT
T Pak należy używać dopóki wskaźnikowa dioda LED baterii
noszy nie zmieni stałego świecenia na zielono na pomarańczowe miganie.
•
Dioda LED miga na pomarańczowo, kiedy należy naładować lub wymienić baterię.
U
Uw
wa
ag
ga
a -- Wskaźnikowa dioda LED baterii noszy nie musi migać na pomarańczowo, aby móc wyjąć i wymienić baterię
S
SM
MR
RT
T Pak, lecz uznaje się to za najlepszą praktykę. Baterię S
SM
MR
RT
T Pak można wymontować i ładować w dowolnym
momencie.
•
Kiedy ta dioda LED jednostajnie świeci na pomarańczowo, wystąpił błąd baterii.
U
Uw
wa
ag
ga
a
•
Należy stosować wyłącznie baterię zatwierdzone przez firmę Stryker.
PL
26
6392-009-005 Rev F.1
Summary of Contents for 6392
Page 2: ......
Page 38: ......
Page 74: ......
Page 110: ......
Page 148: ......
Page 150: ......
Page 190: ......
Page 228: ......
Page 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 264: ......
Page 300: ......
Page 302: ......
Page 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Page 342: ......
Page 378: ......
Page 416: ......
Page 452: ......
Page 454: ......
Page 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 488: ......
Page 526: ......
Page 562: ......
Page 600: ......
Page 602: ......
Page 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Page 640: ......
Page 642: ......
Page 680: ......
Page 682: ......
Page 720: ......
Page 722: ......
Page 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 758: ......
Page 794: ......
Page 830: ......
Page 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 865: ......